Kapitel 494

Pequeño Jade Qilin: "No lo sé. Ya le dije al 'sirviente' que no lo dejara salir de la casa. ¡Así que todavía cree que está en casa!"

Liang Xiaole: "Eso es bueno, me ahorra muchos problemas. Y Liang Longjiu, ¿le has explicado la verdad?"

La pequeña Jade Qilin: "Dijo que ya sabe lo que pasó. Está furioso y dijo que si atrapan a esta persona, sin duda expondrán sus crímenes".

Liang Xiaole: "De acuerdo, entonces dime el conjuro para entrar al espacio del viejo héroe, y lo convenceré. Quizás necesitemos su intervención mañana. Mañana, vigila lo que sucede afuera desde dentro del espacio. Si necesito tu ayuda, te avisaré o te haré una señal. Actúa como corresponda. Bien, me voy ahora, ¡tú también puedes ir a descansar!"

Tras darle las instrucciones, a Liang Xiaole no le importó si la pequeña unicornio de jade estaba de acuerdo o no, y desapareció del espacio en un instante.

………………

Liang Xiaole fue a ver al viejo héroe Zhang Jingfeng con su "sirvienta" Yan Hong.

El tiempo dentro de este espacio no está sincronizado con el exterior. Afuera ya está completamente oscuro, pero el resplandor del sol poniente aún perdura en el interior.

El viejo héroe Zhang Jingfeng acababa de terminar de cenar y paseaba por el patio, estirando los músculos.

El anciano héroe estaba muy satisfecho con su salud. Había estado postrado en cama e incapaz de moverse, pero tras tomar la medicina tradicional china preparada por los sirvientes, mejoraba día a día. Hoy, incluso pudo levantarse de la cama y caminar. Se volvió a poner los zapatos después de habérselos quitado durante más de un mes.

Sin embargo, esto no lo alegró; al contrario, frunció el ceño: su hijo, Zhang Changjiang, no había aparecido en tres días, y no solo su hijo, sino también ningún miembro de su familia había ido a visitarlo.

Recordando lo que el Maestro Tang le había dicho sobre "tomar prestada la esperanza de vida", se preocupó aún más: ¿Acaso realmente había tomado prestada la esperanza de vida de su hijo? ¿Su recuperación coincidiría con la muerte de su hijo? Si ese fuera el caso, ¡preferiría devolverle su esperanza de vida!

Sin embargo, ni el Maestro Tang ni su familia vinieron, así que no pudo preguntarles nada.

"Anan, ve a ver si Changjiang ya ha regresado?", le dijo el viejo héroe a su sirviente en repetidas ocasiones.

El sirviente se marchó cabizbajo, y cuando regresó, dijo lo mismo: "Todavía no".

"Hermana Tan, ve a ver si las mujeres ya han regresado."

La tía Tan estuvo de acuerdo y se fue. Cuando regresó, dijo: "Las criadas dijeron que tal vez no vuelva esta noche".

El corazón del viejo héroe latía con angustia: "¿Será posible que hayan organizado el funeral de su hijo a mis espaldas?"

Justo cuando el viejo héroe Zhang Jingfeng estaba al límite de sus fuerzas y lleno de remordimientos, Liang Xiaole entró por la puerta con su criada Yan Hong.

"Abuelo Zhang, ¿cómo estás?"

En cuanto Liang Xiaole vio al anciano héroe Zhang Jingfeng, lo saludó con dulzura. Luego le entregó a la tía Tan una bolsa de longanes que había traído y le dijo: «Ve a lavarlos y deja que el abuelo Zhang disfrute de fruta fresca».

“¡Tú eres… el pequeño prodigio de Liangjiatun, ¿verdad?!” El viejo héroe Zhang Jingfeng hizo una pausa por un momento, pero aun así reconoció a Liang Xiaole.

“Sí. El abuelo Zhang tiene una memoria prodigiosa; puede recordar a alguien después de un solo encuentro”, dijo Liang Xiaole, no sin cierto tono halagador.

—Oh, eres diferente a los demás, fácil de recordar. Hablemos adentro —dijo el viejo héroe, dirigiéndose primero a la habitación norte.

Liang Xiaole y los demás lo siguieron hasta la sala principal.

"Pequeño prodigio, ¿en tu residencia de ancianos existe el concepto de 'pedir prestada la esperanza de vida'?"

Una vez que todos estuvieron sentados, el viejo héroe fue directo al grano y preguntó.

"Oh, abuelo Zhang, ¿tú también has oído hablar de eso?", dijo Liang Xiaole, fingiendo sorpresa.

«No solo lo oí, sino que lo viví en carne propia», dijo el viejo héroe con un dejo de ira. «Pequeño prodigio, me salvaste la vida, y no te culpo, pero esto es absolutamente inaceptable. Debes devolverle la vida a mi hijo cueste lo que cueste».

Al oír esto, Liang Xiaole sonrió y dijo en un tono amable: "Abuelo Zhang, ¿qué te hace decir eso?".

El anciano héroe dijo: «Hace unos días estuve al borde de la muerte, e incluso hicieron los preparativos para mi funeral. Pero, de alguna manera, después de tomar un remedio herbal, me recuperé. Sin embargo, ahora que estoy mejor, mi hijo ha desaparecido. No ha venido a casa en tres días. ¿Podría decirme dónde está?».

Liang Xiaole: "No puedo decirle exactamente dónde está. Pero sé que está perfectamente bien y lleva una vida sana. ¡No tiene absolutamente nada que ver con su recuperación!"

Viejo héroe: "¿Estás seguro?"

Liang Xiaole: "Lo garantizo con mi integridad." (Continuará)

Capítulo 405 La noche anterior a la batalla (Segunda parte)

El viejo héroe reflexionó un rato, pensando para sí mismo: «Esta teoría de la “vida extra” era solo una suposición mía». Quizás, como dijo el pequeño prodigio, su recuperación no tenía nada que ver con su hijo. Su hijo estaba perfectamente bien; simplemente había estado fuera por negocios estos últimos días.

La expresión del viejo héroe se suavizó al reflexionar sobre ello. Le dijo a Liang Xiaole: «No es que sea paranoico, pero esto es realmente extraño. La gente me cuenta historias tan detalladas que es difícil no creerlas. Así que dime, ¿acaso los ancianos en las residencias de ancianos "están tomando prestada" la esperanza de vida de sus hijos y nietos?».

Liang Xiaole: "Sí, hubo rumores sobre 'pedir prestada la esperanza de vida'. Sin embargo, ya nadie lo cree. No has salido últimamente, así que probablemente no lo sepas. Todas las personas a las que supuestamente les 'tomaron prestada' la esperanza de vida han vuelto a la vida."

Esta vez le tocó al viejo héroe sorprenderse: "¿Han vuelto a la vida? Entonces, ¿no deberían haber fallecido sus parientes ancianos?"

Liang Xiaole: "Eso no es cierto en absoluto. ¡Sus ancianos viven todos con buena salud en la residencia! No tiene nada que ver con 'aprovechar la vida'. La idea de 'aprovechar la vida' es una completa tontería."

Liang Xiaole relató cómo, sin querer, había roto la formación de feng shui de la tortuga que Tang Banxian le había encargado a Bai Dazhu para el anciano héroe, y cómo lo había trasladado a una residencia de ancianos, lo que enfureció a Tang Banxian y provocó su venganza mediante artes sobrenaturales. Luego explicó cómo Tang Banxian había utilizado shikigami para asustar a la gente, causando tres muertes; cómo se había disfrazado de adivina y había difundido rumores sobre "apropiarse de la vida"; y cómo, al descubrirse sus planes, había recurrido a medidas desesperadas para dañar al anciano héroe. También relató cómo había utilizado magia de toma de pulsos y ruptura de qi para acelerar la "muerte por vejez" del anciano héroe. Sin embargo, afirmó que lo que vio en la "burbuja" fue presenciado en realidad por su maestro.

El viejo héroe escuchaba con un escalofriante temor: los asuntos del mundo sobrenatural son mucho más peligrosos que las armas reales. Las armas reales son visibles y se puede defender de ellas; pero cuando las artes sobrenaturales matan, ¡ni siquiera sabes cómo moriste!

El viejo héroe: "¿Así que este rumor sobre 'tomar prestada la esperanza de vida' fue difundido por el Maestro Tang?"

Liang Xiaole: "Sí. Su propósito es doble: calumniarme e impedir que vayas a la residencia de ancianos."

El viejo héroe dijo: «Dijiste que dos de las tres personas que murieron han vuelto a la vida, pero ¿qué hay de la primera que murió? Si dice que su vida fue "prestada" y murió, ¿cómo le responderías?».

Liang Xiaole: "Esta persona ha sido salvada y ahora está bajo la protección de mi maestro. Si el maestro Tang insiste en decir esto, que salga y dé testimonio."

El viejo héroe asintió: «Hiciste lo correcto». Tras un momento de reflexión, añadió: «Si es así, entonces puedo disfrutar de la vida con la conciencia tranquila. No ver a mi hijo me hace darle vueltas a las cosas. Justo en ese momento llegaste. Por eso pregunté por ti. ¡Pequeño prodigio, no te preocupes!».

Liang Xiaole: "Abuelo Zhang, cualquiera pensaría lo mismo en esta situación."

En ese momento, la tía Tan puso un plato de longanes lavados sobre la mesa. Liang Xiaole tomó uno, lo peló y se lo ofreció al anciano héroe, diciendo: "Abuelo Zhang, estas son frutas recién cosechadas. Son tan dulces, por favor, pruébalas".

El viejo héroe extendió la mano, la tomó, se la llevó a la boca, la masticó, e inmediatamente un jugo fragante y dulce le bajó por la garganta hasta el estómago. Le llenó los pulmones y le hizo sentir renovado y vigorizado.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203