Kapitel 636

El cielo nocturno de verano está lleno de estrellas centelleantes, y la noche es tan tranquila como el agua.

Aunque hace calor, la arboleda se vuelve fresca y agradable al anochecer, y los jóvenes de la aldea de Liangjiatun suelen venir aquí en grupos para refrescarse después de cenar.

Por supuesto, no es solo el ambiente agradable lo que resulta atractivo.

Como se mencionó anteriormente, para facilitar el matrimonio de Liang Yanqiu y Jie Lijun, Liang Xiaole usó sus habilidades sobrenaturales para crear un gran espacio abierto, del tamaño de dos habitaciones, en la arboleda al norte de la aldea, lleno de flores de colores. En el centro mismo de las flores, dispuso un gran carácter "缘" (yuan, que significa destino o fatalidad) con rosas rojas. Aunque Liang Yanqiu y Jie Lijun fueron luego "intercambiados" por el hijo de Liang Longheng, Liang Dekui, y su esposa, lo que le causó a Liang Longheng una considerable vergüenza, él insistió después en que efectivamente había visto un gran macizo de flores en la arboleda, con un gran carácter rojo "缘" en el centro. Sin embargo, no ofreció ninguna explicación sobre quiénes eran el hombre y la mujer.

Desde aquel incidente, la arboleda se convirtió en un paraíso para los jóvenes: paseaban, charlaban y, a veces, incluso se susurraban palabras de amor. Todos creyeron la historia de Liang Longheng, pues poco después, Liang Yanqiu y Xie Lijun fueron bendecidos con una "unión divina" y vivieron felices para siempre. Resultó que lo que Liang Longheng había visto era cierto; en la arboleda existía el "destino", y si uno se topaba con él, la buena fortuna le acompañaba.

A Liang Xiaole también le gusta pasear por aquí, en su propia burbuja, después de cenar. No para espiar ni descubrir los secretos de los jóvenes, sino porque le encantan las noches de verano: frescas, con el ocasional canto de los insectos que añade un toque de vivacidad y naturaleza a la tranquilidad.

Sin que ella lo supiera, Liang Xiaole flotaba en el aire sobre la arboleda, alejándose finalmente de los árboles y llegando cerca del huerto plantado por la residencia de ancianos.

Aquí hay mucha más tranquilidad que en la arboleda. Quizás porque está lejos de la gente, enjambres de luciérnagas danzan en el huerto y el césped, como pequeños duendes danzantes.

Las luciérnagas tienen vidas cortas, pero se esfuerzan por dejar su luz, demostrando así su existencia.

Liang Xiaole contempló las luciérnagas y exclamó con sincera admiración.

Justo cuando estaba a punto de irse, oyó una voz suave que provenía de debajo de la pérgola de calabazas. Liang Xiaole recordó el dicho popular del campo: «Los enamorados se encuentran bajo la pérgola de calabazas», y sonrió para sí misma. ¿Sería posible que una pareja estuviera teniendo una cita allí?

Tras el "acuerdo divino" y el "matrimonio ordenado por los dioses", la actitud hacia el matrimonio entre los jóvenes de la aldea de Liangjiatun ha cambiado significativamente, y el amor libre ha sido gradualmente aceptado por los aldeanos. En la arboleda, es frecuente ver a jóvenes teniendo citas.

Siempre que esto sucedía, Liang Xiaole avivaba la llama en secreto, llevando la cita a su punto culminante. Aunque era una broma y una distracción, ayudaba a la situación, así que Liang Xiaole se perdonó a sí misma.

Me pregunto quién tendrá una cita esta noche en este huerto.

Cuando Liang Xiaole miró más de cerca la "burbuja", se quedó atónita: resultó ser Xing Da, Xing Jinqi y Zhuang Xiangyi.

Zhuang Xiangyi bajó la cabeza, frotándose el dobladillo de la camisa con ambas manos, con expresión tímida.

Xing Jinqi estaba a cinco o seis pasos de ella, apoyado en el tronco de un árbol que sostenía una pérgola de melones. La miró con expresión sincera, con los ojos llenos de afecto.

Parece que no era su primera cita; al menos, ya se habían expresado sus sentimientos el uno por el otro.

Efectivamente, Xing Jinqi dijo en voz muy baja: "Mis padres ya no están, y los tuyos tampoco. Además, ambos tenemos una edad avanzada y deberíamos tomar nuestras propias decisiones. ¿Estás de acuerdo o no? Dilo sin rodeos".

Zhuang Xiangyi bajó la cabeza y dijo con dificultad: "Realmente no puedo decir nada al respecto. Quiero esperar a que Lele regrese y pedirle una respuesta definitiva. Ella me salvó la vida. Aunque todavía es una niña, en mi corazón es más cercana que una hermana, tan importante como una madre. No quiero responderte si no puedo obtener su opinión".

Xing Jinqi sonrió y dijo: "Lele ahora es la emperatriz. Es la madre de la nación, ¿cómo podría preocuparse por asuntos tan triviales? Si no viene en varios años, o incluso en una década, ¿no seremos todos viejos para entonces?".

Zhuang Xiangyi alzó el rostro sonrojado, miró a Xing Jinqi con infinita ternura en sus ojos y dijo en voz baja: "Lele no es ese tipo de persona. No puede olvidar la aldea de Liangjiatun, ni la residencia de ancianos, el orfanato ni el hogar de beneficencia de aquí. Quizás regrese después de la boda".

Xing Jinqi: "¿Y si no regresa? ¿Vas a seguir esperando?"

Zhuang Xiangyi asintió y dijo: "¡A menos que se manifieste y nos reúna!"

¡Liang Xiaole estaba secretamente eufórica! Quería gritarle a Xing Jinqi: "¿Eres tonto? Zhuang Xiangyi ya te ha dicho claramente cómo aceptar, ¿qué haces aquí parado?".

El libro sugiere sutilmente que Zhuang Xiangyi, tras haber perdido la virginidad y haber sido violada repetidamente por Wu Erbiezi, e incluso haber enloquecido, tendría dificultades para responder a la propuesta de matrimonio de Xing Jinqi debido a su vergonzoso pasado. Sus palabras pretenden provocarlo para que tome la iniciativa.

Pero Xing Jinqi era honesto y directo, carente de astucia, y no comprendía los sentimientos de Zhuang Xiangyi. Hizo una pausa y luego dijo con desánimo: "¿No te estás buscando problemas? Sabiendo que Lele no está aquí y desconoce nuestros asuntos, ¿cómo puedes esperar un milagro?".

Al escuchar las palabras de Xing Jinqi, Liang Xiaole se enfureció tanto que lo insultó llamándolo estúpido en su burbuja de chat. Pensó para sí misma: ¡Ahora que lo sé, te mostraré de lo que soy capaz y cumpliré tu deseo!

Con ese pensamiento en mente, Liang Xiaole conjuró un torbellino con la mente. Los dos no pudieron esquivarlo a tiempo y fueron arrastrados hacia adelante, tropezando y corriendo. Con un golpe seco, chocaron el uno contra el otro y aprovecharon la oportunidad para caer en los brazos del otro.

En medio del torbellino, los dos se abrazaron, apoyándose mutuamente e intentando evitar ser arrastrados por el viento.

Un instante después, el viento amainó y el jardín quedó en silencio.

Xing Jinqi abrazó a Zhuang Xiangyi, diciendo con una mezcla de felicidad y dulzura: "¡Este viento llegó tan rápido y es tan fuerte!"

Zhuang Xiangyi se acurrucó en los brazos de Xing Jinqi, sin mostrar intención de marcharse, y murmuró: "Es el espíritu de Lele que aparece".

Cuando Xing Jinqi la vio bajar la mirada y sonreír con dulzura, con una expresión que mezclaba reproche y alegría, tan distinta de su habitual solemnidad, su corazón dio un vuelco. Se quedó atónito por un instante antes de recobrar la compostura, con una sonrisa en los ojos y las cejas mientras se inclinaba para besar los labios rojos de Zhuang Xiangyi.

Zhuang Xiangyi se apartó rápidamente de su abrazo y dijo tímidamente: "Mañana, ve y pídele a alguien que medie entre nosotros...".

Al ver que no tenía nada más que hacer allí, Liang Xiaole se marchó rápidamente volando a otro lugar.

Liang Xiaole sobrevoló la aldea de Liangjiatun y divisó a Liu Gui, Liu Jia y Liu Ye sentados en un sauce al oeste de la aldea. Los dos fantasmas parecían preocupados, como si algo les inquietara. Liang Xiaole voló rápidamente hacia ellos, deseoso de escuchar lo que decían.

"Ahora que Lele se ha convertido en emperatriz, ¿se acordará de nosotros?", preguntó Liu Ye con tristeza a Liu Jia.

Liu Jia: "Sin duda lo recordaré. Lele es leal y no nos olvidará."

Liu Ye: "Ahora que es emperatriz, debe tener mucha gente a su cargo. Me pregunto si aún podremos entregarle las Lágrimas Fantasma. No podemos ir al palacio, así que si se olvida de ellas, ¿cómo nos pondremos en contacto con ella?"

Liu Jia: "Bueno... creo que Lele definitivamente pensará en eso."

Hoja de Sauce: "Solo a ella se le podría ocurrir eso. Si lo olvida, no hay nada que podamos hacer. Sin las lágrimas del fantasma femenino, nuestra transformación se prolongará durante muchísimo tiempo."

Liu Jia: "Lele nunca lo olvidará."

Aunque Liu Jia dijo esto, su confianza era evidente. Al parecer, Liu Jia también tenía algunas preocupaciones.

¿Cómo podemos tranquilizar a los dos Liu Gui?

Liang Xiaole pensó por un momento, luego voló a un lugar apartado, salió disparada del espacio y agarró una rama de sauce para llamar a Liu Jia y Liu Ye.

Willow Armor y Willow Leaves acudieron rápidamente a su lado.

"Lele, ¿cuándo llegaste?", preguntó Liu Ye con entusiasmo en cuanto vio a Liang Xiaole.

—Acabo de llegar —dijo Liang Xiaole, agarrando el delgado brazo de Liu Ye con cariño—. Los extrañé muchísimo. Es muy tarde y estaba pensando en invitarlos a salir. ¿Tienen tiempo?

"¡Tienes tiempo! ¿Tienes tiempo?" Liu Jia dijo apresuradamente: "¡Lele, eres tan amable! ¡Ya eres la futura emperatriz, ¿y todavía piensas en nosotras?!"

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203