Kapitel 76

« Hé. » Sheng Muxi lui attrapa le bras : « Quel rêve t'a fait rougir comme ça ? »

Quelques secondes plus tard, Sheng Muxi sembla comprendre quelque chose, ses pupilles se dilatant progressivement : « Alors je viens de t'embrasser, et tu as rêvé de ce genre de chose ? »

Elle avait attrapé un rhume et avait dormi pour s'en remettre, mais qui aurait cru qu'elle ferait un rêve pareil ? Chai Qianning était très gênée. Elle détourna la tête et changea de sujet : « J'ai faim. »

"Fini de parler avant de manger."

J'ai très faim.

"Juste un petit moment."

Je meurs de faim.

Sheng Muxi laissa échapper quelques petits rires.

Chai Qianning tourna son regard vers elle et la chatouilla : « Tu ris encore, tu ris encore. »

« Vas-y, dis-le. » Sheng Muxi a utilisé les mêmes mots qu'elle avait déjà employés à son propre sujet : « Nous sommes une vieille femme maintenant, de quoi avoir honte ? »

Chai Qianning répondit d'un ton machinal : « C'est très simple. J'ai rêvé de toi, et puis, on a fait ceci et cela, et c'est tout. »

Il y a quelque temps, Sheng Muxi a attrapé un rhume, et avant cela, elle était occupée par ses études. Maintenant, c'est à son tour d'être enrhumée, et il lui semble que cela fait longtemps qu'elle n'a pas fait « ce genre de chose », pensa Chai Qianning, cherchant une excuse pour ce genre de rêve.

Après avoir terminé son repas, Chai Qianning a pris une douche.

Elle s'est vite remise de son rhume. Après s'être réveillée d'une sieste dans l'après-midi, son nez avait cessé de couler et elle se sentait revigorée de l'intérieur comme de l'extérieur.

La télévision était allumée et diffusait une émission de variétés.

L'esprit de Chai Qianning n'était pas du tout concentré sur le bureau ; elle y jetait simplement un coup d'œil de temps en temps.

La porte du bureau était ouverte. Sheng Muxi répondit à un appel, bavarda un moment, raccrocha et tira une chaise pour se rasseoir. Son regard, d'abord baissé, se leva comme si elle avait pressenti quelque chose et croisa celui de Chai Qianning. Chai Qianning lui sourit et lui fit un clin d'œil.

Sheng Muxi pinça les lèvres, baissa ses longs cils et un sourire incontrôlable se dessina sur son visage. Le stylo qu'elle tenait à la main traça accidentellement quelques traits noirs sur la page blanche de son cahier, et elle hésita à écrire, ayant déjà oublié ce qu'elle comptait écrire.

Chai Qianning jeta la télécommande, sortit un pied de sous la couverture, chercha ses pantoufles au sol. Malheureusement, son téléphone posé sur la table sonna.

Elle jeta un coup d'œil à l'identifiant de l'appelant, hésita quelques secondes, puis répondit.

« Je peux y aller maintenant ? Il est si tard. »

« Et demain ? Hmm, je m'en occuperai demain. »

J'ai un rhume.

« C'est grave. J'ai la vue trouble et les jambes faibles. Comment ça pourrait ne pas être grave ? Vous me demandez de sortir à cette heure-ci ? Vous voulez que je goûte à la joie d'être une sculpture de glace ou à celle d'être un ravioli congelé ? »

« En quoi est-ce une exagération ? Même s'il ne neige pas ici, il fait quand même très froid, d'accord ? »

"D'accord, je raccroche."

Elle jeta son téléphone sur la table, enfila ses pantoufles et se dirigea sur la pointe des pieds vers la porte du bureau.

Cette pièce, qui était à l'origine une chambre secondaire, a été transformée en bureau. Après l'emménagement de Chai Qianning, une bibliothèque a été ajoutée et placée en face de l'entrée.

La bibliothèque contenait tout : des livres, des porte-stylos et plusieurs petites boîtes contenant une agrafeuse et du ruban adhésif.

Les objets étaient nombreux et variés, mais Sheng Muxi les avait soigneusement disposés, leur conférant un charme quelque peu élégant.

Sheng Muxi ne leva pas les yeux, mais appuya sur son stylo et dit doucement : « Que fait cette personne aux yeux noirs et aux jambes faibles debout à la porte ? »

Chai Qianning entra : « Je vous observe. Avez-vous besoin d'aide ? »

Sheng Muxi faisait tournoyer son stylo dans sa main, un léger sourire traversant son regard : « Avez-vous remarqué quelque chose ? »

« Tu es distraite. » Les lèvres souriantes de Chai Qianning s’abais, s’arrêtant à quelques centimètres du visage de Sheng Muxi : « Tu écoutes ma conversation téléphonique aux portes. »

Sheng Muxi se lécha les lèvres : « C'est toi qui parles si fort. »

Le stylo glissa des mains de Sheng Muxi et tomba au sol en un instant, roulant sur une certaine distance avant de s'arrêter à l'entrée du bureau.

Chai Qianning s'est assise à califourchon sur le dos de l'autre femme, a baissé la tête et a pris son visage entre ses mains : « As-tu besoin de mon aide pour construire le bonheur ? »

Sheng Muxi dut incliner sa nuque en arrière, la ligne de son menton à sa joue formant une courbe gracieuse et harmonieuse. Elle tendit la main et enlaça le sein de l'autre, descendant lentement vers le bas.

«

Tu te sens mieux

?

» demanda-t-elle doucement, sa poitrine se soulevant et s’abaissant, et la peau pressée contre le corps de Chai Qianning commença à devenir chaude et brûlante.

Du bout des doigts, Chai Qianning glissa de la joue de l'autre personne à son lobe d'oreille, sa voix portant une pointe de séduction : « On ne pourrait pas faire mieux. »

« Tu ne voulais pas savoir exactement de quoi j'ai rêvé cet après-midi ? »

"Euh ?"

« Je vais vous l'expliquer en détail tout de suite. »

La télévision du salon diffusait toujours une émission de variétés. Un stylo tombé près de la porte du bureau a été heurté du pied et a glissé directement sur le meuble TV.

La nuit d'un noir absolu se mêlait au clair de lune frais, et le corps en feu enveloppait le cœur brûlant.

.

Après avoir terminé leur travail, Chai Qianning et Sheng Muxi ont pris un week-end pour rendre visite à Ni Chujing.

Le poirier près du portail arrière est en fleurs, ses minuscules étamines blanches s'épanouissant sur les branches, se reflétant sur les montagnes vertes au loin et le ciel bleu.

Lorsqu'ils arrivèrent à Tongwan Alley, ils virent Ni Chujing assis dans la clinique de Feng Jianting.

« Professeur Ni. » Les deux s'approchèrent puis appelèrent « Docteur Feng. »

«

Tu ne te sens pas bien

?

» demanda Sheng Muxi.

Ni Chujing a remis ses vêtements en place et a dit sur son ton amical habituel : « Ce n'est qu'un petit rhume, rien de grave. »

Feng Jianting a emballé les médicaments dans un sac en plastique et l'a tendu à Ni Chujing : « N'oublie pas de prendre tes médicaments à l'heure. »

"D'accord, merci, Dr Feng."

Chai Qianning et Sheng Muxi accompagnèrent Ni Chujing sur le chemin du retour, bavardant et riant tout le long.

En face de chez Ni Chujing vivait un homme âgé dont les enfants n'habitaient pas à proximité. Cet homme et Ni Chujing se rendaient souvent visite pour bavarder.

Ce jour-là même, Sheng Muxi apprit de sa grand-mère Liu des choses que Ni Chujing ne leur avait jamais dites auparavant.

Ni Chujing a grandi dans la campagne de la ville C, où la préférence pour les fils par rapport aux filles était extrêmement forte dans de nombreuses zones rurales à cette époque.

À cette époque, le concept de planification familiale était inexistant. Ni Chujing avait plus d'une douzaine de frères et sœurs. L'idée que l'éducation des filles était inutile était alors très répandue dans les écoles.

Les frais de scolarité ne coûtent que quelques yuans, et les frères aînés et cadets de Ni Chujing ont tous accès à l'éducation. Cependant, elle et sa sœur sont les seules à ne pas y avoir accès. Analphabètes, elles doivent, malgré leur jeune âge, se lever tôt chaque jour pour aider aux tâches ménagères et gagner de l'argent afin d'acheter des vêtements et des fournitures scolaires à leurs frères.

Un jour, en revenant de la coupe de fourrage pour les cochons au pied de la montagne, je suis passé devant une école primaire.

L'école était très rudimentaire

: un bâtiment délabré servait de salle de classe, et dehors, sur la terre jaunâtre, il n'y avait qu'un arbre et un drapeau rouge.

Un grand gong est accroché à l'arbre, et quelqu'un le frappera à chaque début ou fin de cours.

Ce jour-là, au son d'un gong et d'un tambour, la porte en bois délabrée de la salle de classe s'ouvrit et une bande de garçons espiègles en sortit.

Il y avait très peu de filles, ou plutôt, presque aucune.

Ainsi, la scène de Xu Limeng, qui écoutait aux portes de la classe ce jour-là, s'enfuyant paniquée après avoir entendu la sonnerie, a particulièrement marqué Ni Chujing.

La jeune fille aux tresses, prise d'une grande nervosité, a bousculé Ni Chujing par inadvertance. Ni Chujing a alors remarqué qu'elle tenait un journal plié sur lequel étaient dessinés de grands caractères tordus.

Ni Chujing demanda avec curiosité : « Vous écoutiez aux portes leur cours ? »

Xu Limeng a pointé du doigt les grands caractères au-dessus de lui et lui a dit très sérieusement : « Oui, j'ai appris plusieurs caractères aujourd'hui. »

Elle s'accroupit et l'écrivit pour elle, trait par trait, avec son doigt, comme si elle avait reçu un trésor précieux, et elle en fut comblée de joie.

Peut-être était-ce parce que le coucher de soleil ce soir-là était si rouge qu'il fit rougir les joues de la jeune fille, et Ni Chujing, touché par ses émotions, devint lui aussi heureux.

Plus tard, chaque jour, lorsque Ni Chujing allait couper la nourriture des cochons, elle et Xu Limeng écoutaient aux portes par la fenêtre de la classe, comme elles l'avaient convenu. À une heure fixe, elles échangeaient les grands caractères qu'elles connaissaient sur le sol boueux, sous l'arbre.

À ce moment-là, Ni Chujing trouvait cela simplement intéressant et n'y réfléchissait pas trop.

Xu Limeng était bien plus éclairée qu'elle. Elle disait vouloir étudier, alors elle a vendu de la nourriture pour cochons pendant plusieurs mois et a économisé quatre yuans pour payer ses frais de scolarité.

Cependant, elle ne pouvait toujours pas aller à l'école, et les parents de Xu Limeng lui confisquèrent son argent après l'avoir appris. Elle courut se réfugier chez Ni Chujing et pleura, mais Ni Chujing, profondément imprégnée de l'idéologie locale, ne comprenait pas vraiment sa détermination à étudier.

Xu Limeng essuya ses larmes : « Aucune des filles d'ici ne va à l'école, mais connais-tu Lin ? »

Comme pour partager un secret, la jeune fille sortit un livre en lambeaux caché dans le creux d'un arbre et le lut en secret avec elle, derrière le grand arbre.

« La dernière fois, un professeur extérieur est venu chez nous, mais il est reparti au bout de quelques jours seulement. Il a laissé ce livre derrière lui, et je l'ai trouvé. »

Xu Limeng le toucha délicatement. Elle ne reconnut pas beaucoup de caractères à l'intérieur, mais elle reconnut les caractères « Lin » et « Nu ».

« J’ai surpris une conversation dans le cours de ce professeur. Il l’a présentée comme Lin, une fille comme nous. Écoutez, elle est capable d’écrire tellement de personnages que je ne reconnais pas, plus que tous les garçons de l’école réunis. Elle est incroyablement talentueuse. »

—Il s'agissait d'un recueil de poèmes de Lin Huiyin.

Quand Ni Chujing eut neuf ans, elle alla interroger ses parents, qui lui répondirent seulement que les filles n'avaient qu'à apprendre à travailler et que leur future mission était de se marier et d'avoir des enfants.

Avez-vous envie de partir à la découverte du monde ?

Cette offre est très tentante.

Elle et Xu Limeng coupaient ensemble des aliments pour cochons qu'ils vendaient, économisant secrètement pour leurs frais de scolarité, et se sont fait une promesse l'une à l'autre.

Dans ces villages montagnards misérables, la plupart des filles n'avaient aucune prise sur leur destin. Sans sa rencontre avec Xu Limeng, sa vie aurait sans doute ressemblé à celle de tant d'autres à cette époque

: mariée et mère très jeune, elle aurait mené une existence humble, monotone et morne. Après sa rencontre avec Xu Limeng, elle commença à aspirer aux illustrations et aux mots de ses manuels scolaires, à la vie qui s'offrait de l'autre côté des montagnes.

Plus tard, grâce à l'aide d'enseignants bénévoles et de personnes faisant du travail caritatif, elle et Xu Limeng ont pu réaliser leur rêve d'aller à l'école, mais elles se sont brouillées avec leur famille.

Ils ne reconnaissent pas cette fille et ont même menacé de rompre les liens, jugeant cela honteux.

Ni Chujing et Xu Limeng sont arrivés dans la ville A à la trentaine. Auparavant, ils avaient été à la hauteur des attentes de leurs parrains et étaient devenus enseignants avec succès, se rendant souvent dans les montagnes pour enseigner dans les zones rurales lorsqu'ils étaient jeunes.

Après avoir fêté ses trente ans, la santé de Xu Limeng s'est considérablement détériorée et une tumeur a été découverte dans son corps.

Les conditions médicales à la campagne n'étaient pas suffisantes, ils n'avaient donc pas d'autre choix que de déménager en ville.

Ils ont vécu dans l'allée Tongwan pendant plusieurs années.

Un jour, Xu Limeng lui a dit en plaisantant : « Pourquoi n'es-tu pas encore mariée ? Tu prends de l'âge et tu ne pourras bientôt plus te marier. »

Ni Chujing a dit : « Si je ne peux pas me marier, je ne me marierai pas. »

Sous le poirier, ce printemps-là, Xu Limeng rit avec autant de passion que les fleurs de poirier sur les branches : « Alors je ne me marierai pas non plus, Jingzi, et si on se débrouillait comme ça ? »

Un nouveau printemps est arrivé, et l'état de Xu Limeng s'est aggravé. Le médecin n'a rien dit, mais elle savait au fond d'elle-même que ses jours étaient comptés.

Elle a demandé une fois à Ni Chujing de la raccompagner chez elle. Ni Chujing a ravalé sa douleur et est restée longtemps assise près de la porte de derrière.

Avant de mourir, Xu Limeng lui a adressé ses dernières paroles : « Tu es la personne la plus importante de ma vie… l’amour de ma vie. »

Je me souviens seulement que les fleurs de poirier cette année-là étaient aussi blanches que les draps des lits de la chambre d'hôpital.

.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203