Kapitel 76

Надеюсь, папа будет более искренним и не таким искушенным в жизни. Она знает высокомерный характер Ли Яна. Будучи директором и заместителем директора, она всегда внимательно следила за делами Ли Яна. Естественно, она знает его поведение в общении с Хуан Ци и Чжао Лихуа, а также различные выражения его лица во время их совместных встреч. Он молодой человек с сильным чувством гордости и вспыльчивым характером. Более того, он умеет держаться в тени и тщательно планировать свои действия!

Она была необыкновенной молодой женщиной, её даже можно было назвать вундеркиндом! Хотя её отец десятилетиями работал в государственных структурах и был весьма проницательным, его недооценка врагов и полное непонимание их в конечном итоге привели к трагическому концу.

«О чём ты думаешь? Ты так долго чистишь зелёный лук?» Мать Цао ждала, пока почистят лук, и, заметив рассеянность Цао Синя, немного рассердилась. «Неужели так необходимо чистить такого маленького ребёнка? Ты действительно её любишь? Нет, на этот раз я категорически не соглашусь. Просто откажись от этой идеи».

Цао Синь покачала головой, поспешно очистила зеленый лук и заставила себя больше не думать об этом, предоставив все на волю судьбы.

Тем временем Ли Ян, стоявший снаружи, медленно потягивал чай, налитый Цао Синем, крепко сжав ноги и приняв напряженную позу, используя сам процесс питья чая, чтобы скрыть свою нервозность.

Они даже вели себя так, будто считали, что отлично справились со своей работой. В глазах Цао Кефаня всё это было по-детски и нелепо, и он сразу всё понял.

Он втайне усмехнулся. «Как и ожидалось, он всего лишь наивный студент, ничего не смыслящий в жизни», — подумал он. «Должна быть какая-то другая причина, или, может быть, он и Синь Синь просто разыгрывают спектакль. Подождите и увидите, как я вас разоблачу!»

Что ж, нам всё ещё нужно сохранить лицо для Синь Синь.

Ли Ян умеет читать мысли, но давно не использовал эту способность. Сегодня был важный день, поэтому он отнёсся к этому очень серьёзно. Так, попивая чай, он тайком читал мысли Цао Кэфаня.

Конечно, я прекрасно знаю его мысли. Черт, еще один бесстыжий, высокомерный бюрократ. Ладно, я выставлю тебя дураком и посмотрю, кто кого перехитрит!

«Ты же учишься во втором классе третьего года старшей школы в лучшей средней школе города, верно?» — начал отец Цао. Что ж, сначала ему нужно было заложить основу, поговорить на пустяковые темы, а затем постепенно перейти к главной, чтобы снять с него напряжение.

Ли Ян кивнул, явно немного нервничая, и сказал: «Да, всё верно. Классного руководителя зовут Ян Мин».

"Ян Мин... хе-хе, неплохо. Я слышал от Синь Синь, что ты вошел в первую пятидесятку класса на этом пробном экзамене?" Цао Кефань явно раньше не слышал о Ян Мине. В конце концов, он был начальником отдела и не стал бы обращать внимания на рядового классного руководителя, находящегося под его началом, но он сделал вид, что знает его.

"Хм." Ли Ян взглянул на него, а затем быстро отвел взгляд, выглядя очень нервным и испуганным.

«А, значит, вы с Синь Синь познакомились на уроках. И вы также познакомились с Сун Тяньэр во время уроков?» Отец Цао перешел к делу, используя окольные пути, что было распространенной практикой среди чиновников.

«Да, я познакомился с сестрой Сун через учителя Цао», — честно ответил Ли Ян, выглядя очень искренним.

«Она познакомила тебя с Сун Цинем?» Цао Кефан потерял терпение и перешел сразу к делу, не ходил вокруг да около. По его мнению, тратить время и силы на ученика — пустая трата мозговых клеток. Он мог бы просто допросить его напрямую.

«Мастер Сун, ах, да, хе-хе». Ли Ян застенчиво улыбнулся.

«А что насчет семьи Мэй? Вы организовали сговор между Сун Цинем и мэром Е? И свергли семью Мэй?» Цао Кэфан пристально смотрел на Ли Яна, его взгляд был как нож.

«А? Правда? Похоже, это совместная работа господина Суна и мэра Е. Я... я был всего лишь наблюдателем и мало что изменил», — сказал Ли Ян, смущенно почесывая голову.

Глава 87: От высокомерия к уважению (Часть 2)

Ли Ян ясно видел, что после ответа Цао Кэфаня заметно расслабился, и та высокомерная манера поведения, которую он так тщательно скрывал, постепенно вернулась. Он посмотрел на Ли Яна сверху вниз, чувствуя, как в нем поднимается чувство превосходства.

«Неужели? Мне показалось странным, что именно вы всё это организовали, — сказала Синь Синь. — Неужели Сун Цинь и мэр Е действительно стали бы прислушиваться к договорённости студента? Если бы вы были просто случайным прохожим, это было бы понятно».

Однако возможность участвовать в таком важном событии в столь юном возрасте – это большая удача! Ваша семья никак не связана с мэром Е, верно?

Цао Кефань вдруг с лёгким удивлением произнёс:

«Нет, моя семья никак не связана с мэром Е. Я никогда раньше не встречался с мэром Е. Если бы не эта случайная встреча, у меня бы и не было возможности познакомиться с мэром». Ли Ян поспешно махнул рукой, пытаясь отдалиться от мэра Е.

«О, это хорошо. Похоже, вам действительно повезло оказаться вовлеченным в сотрудничество между Дао Сунцинем и мэром Е. Это важное событие для города. Посмотрите, семья Мэй уже в беде, и им трудно справиться с действиями мэра Е. Здание вот-вот рухнет, и никто не сможет его спасти!» В глазах Цао Кэфаня мелькнула злоба, явно таящая ненависть к давлению со стороны семьи Мэй.

«Семья Мэй совершила много злодеяний и рано или поздно будет наказана», — с этим полностью согласился Ли Ян.

«Верно. Они обречены!» — небрежно заметил Цао Кефан.

«Ужин готов», — сказала Цао Синь, выйдя из дома и несколько нервно посмотрев на них двоих. Она очень переживала, что отец сказал что-то слишком резкое, что могло расстроить Ли Яна.

Она очень четко осознавала светскость и снобизм своих родителей.

«Ну же, Ли Ян, ты когда-нибудь ел крабов? Это настоящий дикий волосатый краб! Он довольно ценный, ты обязательно должен попробовать, держу пари, ты никогда раньше его не ел». Цао Кефан сел за стол с самодовольным выражением лица. Недавнее напряжение ужасно его изматывало, и наконец-то он снова мог наслаждаться жизнью в своё удовольствие.

«Спасибо, дядя. Я не люблю крабов!» — вежливо отказался Ли Ян. Черт возьми, если бы не сестра Синь, я бы тебя вышвырнул! Пытаешься выпендриваться передо мной! Думаешь, можешь меня уволить? Посмеешься? Один телефонный звонок мэра Е напугает тебя до смерти!

Выражение лица Ли Яна почти не изменилось; он по-прежнему выглядел как наивный старшеклассник. Однако его глаза необычайно сияли, сверкая пронзительным светом, который внезапно изменил всё его поведение, внушая ему уверенность, что его не стоит недооценивать.

Цао Кефань сначала рассердился, когда Ли Ян сказал, что не любит крабов, и мысленно проклял его за неблагодарность и желание отпустить саркастическую шутку. Однако, увидев резкое изменение в поведении и выражении лица Ли Яна, он проглотил свои слова и замолчал. Вместо этого он нахмурился, размышляя о причине своего поступка. Что-то не так?

«Вы часто едите крабов?» — спросила мать Цао, искоса взглянув на Ли Яна. Прожив с Цао Кефаном десятилетия, она знала его вдоль и поперёк и могла с первого взгляда определить, какое выражение лица у человека по отношению к кому.

Очевидно, Цао Кефань уже отнеслась к Ли Яну как к ничтожному человеку, простому никому не известному студенту. Естественно, она тоже не восприняла его всерьез, и ее слова были крайне невежливыми.

Лицо Цао Синь было довольно мрачным. Она понимала, что события развиваются в том направлении, в котором ей меньше всего хотелось бы видеть. Очевидно, её родители стали относиться к Ли Яну как к жабе, пытающейся съесть лебединое мясо.

Она тревожно взглянула на родителей, затем виновато посмотрела на Ли Яна. Родители сделали вид, что не заметили, а Ли Ян ободряюще улыбнулся, что немного успокоило её.

«Хотя я нечасто ем крабов, мне неприятно даже смотреть на них. Они такие властные и высокомерные. Поэтому я их никогда и не ем!» — спокойно сказал Ли Ян, встречая презрительный взгляд матери Цао.

На самом деле он никогда не ел крабов, не потому что они ему не нравились, а потому что был недоволен господином и госпожой Цао. Он сказал это специально.

Выражения лиц родителей Цао слегка изменились.

Отец Цао тихо фыркнул и принялся за еду с мрачным выражением лица.

Мать Цао была недовольна, закатила глаза и сказала: «Да, некоторые люди просто переоценивают себя. Им бы следовало сходить в туалет и посмотреть на своё поведение! Они такие высокомерные и невежественные! Нужно быть осторожнее и не брать на себя больше, чем они могут осилить!»

«Мама, съешь это...»

"Папа, съешь это..."

«Ли Ян, ты тоже ешь…»

Понимая, что обстановка вот-вот накалится, Цао Синь поспешно вмешалась, чтобы сгладить ситуацию, и угостила всех едой. Однако в своей нервозности и спешке она не заметила, что вместо еды подала всем большого краба.

Естественно, родители Цао хотели поиздеваться над Цао Синем, поэтому ловко очистили панцири крабов, съели икру и очистили ножки. Но когда они увидели, как Ли Ян тоже с большим энтузиазмом ест крабов, им вдруг стало немного не по себе.

Значит, этот парень сделал это специально! Он что, ищет неприятностей?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema