Kapitel 81

Цао Синь дрожал, казалось, теряя способность спорить, в то время как Ли Ян махнул рукой и направил пистолет на охваченную паникой Мэй Фу.

«Мэй Фу… ты труп! Пойти против меня — значит предрешить свою судьбу! Стреляй, твой пистолет пуст!» — сказал Ли Ян, прищурившись, глядя на Мэй Фу.

Лицо Мэй Фу побледнело, но она все еще отчаянно кричала: «Ли Ян… не пытайся меня напугать! Поверь мне, я на это не поведусь! Опусти пистолет! Если не сделаешь, я ее застрелю!»

Ли Ян по-прежнему держал пистолет поднятым, целясь в грудь Мэй Фу. Его действия так сильно напугали Мэй Фу, что он чуть не сошёл с ума. Такой эгоист, как он, не мог поверить, что Ли Ян рискнёт жизнью ради Цао Синя.

Поэтому он не был уверен, что сможет заставить Ли Яна опустить пистолет.

Он внезапно поднял пистолет, столкнулся с Ли Яном и в панике, с покрасневшими глазами, закричал: «Ли Ян! Ты думаешь, я тебя с собой свалю?! Опусти пистолет!»

«Давай, убей меня, если посмеешь. Поверь мне, я не позволю тебе причинить ей ни малейшего вреда…» — Ли Ян пристально посмотрел на Мэй Фу и сказал.

Цао Синь больше не находилась под обстрелом и пришла в себя. Хотя она была несколько растеряна, у нее не было времени на размышления. Она с трудом забралась в машину и, не обращая внимания на то, что ее интимные части тела были обнажены, набросилась на Ли Яна.

Большие белые вершины подпрыгивали вверх и вниз, и даже нежные бутоны на верхушках были едва различимы, такие мягкие и яркие.

"Хм"

Ли Ян тихо всхлипнул, и Цао Синь без колебаний бросилась ему в объятия, крепко обхватив его за талию и прикрыв дуло пистолета Мэй Фу, приняв отчаянную позу, словно хотела принять пулю на себя за Ли Яна.

Ли Ян был глубоко тронут, и в нем зародилась нежность.

Нажмите

Я услышал в ухе звук заклинившего пистолета.

Когда Цао Синь выбежал, Мэй Фу нажал на курок, но услышал лишь щелчок. Пистолет был пуст; в том, который он подобрал, уже закончились патроны.

Ли Ян не успел насладиться наслаждением от того, как его грудь плотно прижалась к невероятно упругим грудям. Он обхватил одной рукой тонкую талию Цао Синя и, одновременно повернув ноги и талию, развернул Цао Синя за собой. В то же время он выстрелил из пистолета, попав Мэй Фу в грудь одним выстрелом, а затем в плечо другим.

Мэй Фу с ужасом и недоверием смотрела на Ли Яна, выплюнула полный рот крови, смешанной с раздробленными внутренними органами, и рухнула на землю, ожидая смерти.

Оказалось, что Ли Ян уже использовал своё рентгеновское зрение, чтобы увидеть пистолет в руке Мэй Фу, и в нём не было ни одной пули.

Весь магазин патронов давно был израсходован убитым бандитом.

Вот почему он был так уверен и смел в противостоянии с Мэй Фу, и почему он говорил такие нежные слова Цао Синю, заявляя, что готов рискнуть жизнью ради неё.

Это также успешно разожгло пылкую страсть Цао Синь, заставив её без колебаний броситься вперёд и защитить Ли Яна от пуль.

Честно говоря, Ли Ян был искренне тронут, хотя и испытывал некоторое отвращение и подозрение в измене. Но то, что он сказал в тот момент, было искренним; он никогда не позволит своей женщине пострадать даже в малейшей степени.

"Ли Ян, мы спасены? С нами все в порядке?" — Цао Синь, все еще крепко обнимая Ли Яна за талию, посмотрела на него долгим взглядом и ласково спросила.

«Да. Мы спасены». Ли Ян с нежностью посмотрел на неё сверху вниз и тихо произнёс.

Когда ее соблазнительные красные губы оказались совсем рядом, Ли Ян почувствовал прилив тепла в сердце и наклонил голову, чтобы поцеловать ее. Щеки Цао Синь слегка покраснели, но она не увернулась. Она медленно закрыла глаза, ожидая поцелуя Ли Яна.

Хорошо……

Неописуемое, опьяняющее ощущение мгновенно наполнило его тело. Ли Ян крепко обнял Цао Синь, и его тело вспыхнуло. Невероятно упругое давление её груди и огненно-красные губы заставили его на мгновение потерять себя.

Цао Синь, казалось, полностью погрузилась в момент, страстно целуя Ли Яна и отвечая на его поддразнивания. Хотя ее движения были довольно неуклюжими, пылкая страсть, которую она излучала, была достаточно сильной, чтобы воспламенить все вокруг…

Ваааах...

Внезапно прозвучала сигнализация, которая становилась все громче по мере приближения к заводу.

Погруженные в свои размышления, они неохотно отпустили друг друга, их слюна образовала блестящую нить. Цао Синь тихо застонал и рухнул ему в объятия.

Ли Ян медленно отпустил её, словно его тело внезапно опустело.

Щеки Цао Синь вспыхнули багровым румянцем, ее охватил робкий робок, и все тело горело, словно на нем можно было пожарить яйцо. Однако ее взгляд невольно устремился на нижнюю часть тела Ли Яна; она явно почувствовала его вторжение.

Однако она не злилась. В тот момент она была готова сделать для него всё что угодно.

Полицейская машина ускорилась, и из неё выбежал отряд хорошо вооруженных полицейских.

"Не двигайтесь! Руки вверх!"

Внезапно кто-то крикнул, и более десятка темных стволов ружей были направлены на Ли Яна и Цао Синя.

«Мы — жертвы! Не поймите меня неправильно!» — спокойно сказал Ли Ян, подняв руки.

«Да, мы жертвы!» — Цао Синь закрыла грудь руками, не в силах поднять их.

Ли Ян поспешно сказал: «Позвольте мне одеть её». Он быстро снял пальто и надел его на Цао Синь. Цао Синь с радостью надела его, её щёки слегка покраснели, но она слишком стеснялась подойти слишком близко к Ли Яну. Она стояла в стороне.

«Это вы!» — воскликнул кто-то из толпы с удивлением, видимо, узнав Ли Яна и Цао Синя.

«Ах, теперь я вспомнила, вы Ван Ган, капитан следственной группы. А где та стажерка?» — спросила Ли Ян, с первого взгляда узнав Ван Ган в полицейском групповом чате.

«Ван Ган, вы их знаете?» — спросил из полицейской машины солидный мужчина средних лет глубоким, властным голосом. Его квадратное лицо выражало серьезную озабоченность.

Ван Ган тут же, нервно и смиренно подойдя, сказал: «Да, директор Чжао! Мужчину зовут Ли Ян, он старшеклассник первой средней школы города, а женщину зовут Цао Синь, она дочь директора Цао из управления образования».

Директор Чжао, сидевший в машине, слегка нахмурился, посмотрел на другого мужчину средних лет с блестящими эполетами на плечах и спросил: «Директор Чжэн, неужели?»

Чжэн Го тут же поклонился и отдал честь, сказав: «Да, директор Чжао! В прошлый раз они помогали полиции в расследовании дела Мэй Фу».

«Докладываю, господин! Четверо убитых и один раненый!» Ван Ган воспользовался случаем, чтобы осмотреть тела и раненых, а затем побежал обратно, чтобы доложить.

«Одна из них — Мэй Фу, получившая пулевое ранение в грудь и уже скончавшаяся. Личности остальных четырех неизвестны. На месте происшествия обнаружены четыре пистолета Glock 17 и несколько патронов калибра 9 мм Parabellum…» — сообщил Ван Ган, используя ряд технических терминов.

Чжэн Го и директор Чжао нахмурились, слушая. Этот пистолет Glock 17 был собран с использованием большого количества инженерных материалов, что значительно упрощало его прохождение различных проверок. Он также был очень распространен в Китае и пользовался популярностью у многих террористов.

Чжэн Го — начальник районного управления, а директор Чжао, очевидно, начальник городского управления. В последнее время он был чрезвычайно занят расследованием дела о пропавших без вести, и когда он внезапно узнал о стрельбе, его настроение ухудшилось, и лицо у него выглядело очень плохо.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema