Он просто отмахнулся от бандитов, словно от бабочки, порхающей среди цветов, и проигнорировал их.
Он пробивался вперед сквозь кровопролитие, прорубаясь сквозь толпу, и, словно бульдозер, проложил себе путь к Су Сяосяо, загнанной в угол.
Изящно и элегантно покачав головой, он поднял в руке уже затупившийся тесак и сказал Су Сяо, которая была взволнована и вся в слезах: «Я такой красивый?»
Су Сяосяо быстро закивала, слезы текли по ее лицу. Если бы ей не заткнули рот, она бы закричала: «Ты такой красивый! Я тебя безумно люблю!»
Ли Ян усмехнулся, размахивая мачете. С несколькими резкими щелчками веревки, связывавшие Су Сяосяо, порвались. Взглянув вниз, он мельком увидел ее светлое тело и глубокий вырез на груди сквозь расстегнутый воротник.
«Боже, пусть этот момент продлится вечно!» — воскликнул Ли Ян про себя.
Хлопнуть!
Глава 125: Аноним
Обрадованная тем, что ей больше не грозит беда, Су Сяосяо вскочила и бросилась в широкие и безопасные объятия Ли Яна, целуя его в щеки и губы.
Ли Ян почувствовал, как что-то скользит по его лицу и губам, что, должно быть, доставляло ему невероятное удовольствие.
Ли Ян, потеряв дар речи, уныло произнес: «Сяо Сяо, пожалуйста, снимите с меня эту широкую ленту. Я не могу удержаться на ногах».
Су Сяосяо резко остановилась, по ее лицу текли слезы, она одновременно смеялась и плакала. Она быстро сняла скотч с лица, обнажив свои красные, нежные губы, и подарила им трогательный поцелуй.
Но Ли Ян отступил на шаг назад, не смея принять удар. Горизонтальным ударом он сразил бандита, который посчитал, что у него есть шанс, а затем в ярости нанес более десятка взмахов мечом. Только увидев, как бандит упал в лужу крови, он почувствовал облегчение: «Черт возьми! Вот что бывает, когда меня беспокоишь!»
Су Сяосяо улыбнулась, закатила глаза, глядя на Ли Яна, и очаровательно сказала: «Не сердись. Если ты этого захочешь, я буду делать это каждый день с этого момента…»
Ли Ян внезапно почувствовал, будто внутри него извергается вулкан, потоки магмоподобного жара бурлят в его кровеносных сосудах, сильнее, чем если бы он принял тонну афродизиаков.
«Посмотрите, как мой брат сражается с врагом, и добавьте остроты в игру!»
Ли Ян громко крикнул и, размахивая ножом, расправился еще с несколькими бандитами.
В просторном подземном пространстве осталось лишь несколько приспешников братьев Шоу. Все оставшиеся были ранены, их глаза были полны паники, ужаса, и они превратились в простые марионетки.
Лицо Гао Яня было бледным, как бумага. Он спрятался за колонной, с ужасом наблюдая за картиной современной войны, развернувшейся с применением мачете. Он хотел бежать, но ноги казались тяжелыми, как свинец, и он не мог сдвинуться ни на дюйм.
Внезапно толпа хлынула через десяток темных дверных проемов вокруг них, и из каждого из них выглянули пять или шесть бледнолицых молодых девушек, с некоторым удивлением наблюдая за происходящим.
Внезапно: раз, два, три...
Его глаза сверкали жгучим, полным тоски светом, а тело дрожало от жгучей силы.
«Эй, мои дорогие женщины-воительницы, не недооценивайте свои навыки. Даже если вы все навалитесь друг на друга, вы сможете раздавить нескольких героинь! Посмотрите на этого парня, он сын босса этих ублюдков, которые вас арестовали. Он красавчик, но полон грязи и зла».
Я знаю, вы все их ненавидите. Поэтому у меня есть для вас надёжное предложение: поговорка «закон не наказывает народ» абсолютно верна. Если вся ваша женская армия выйдет одновременно, каждая из вас может арестовать одного из них и покалечить его. И вы не понесёте никакого наказания.
Почему ты до сих пор не предпринял никаких шагов?
Ли Ян внезапно появился перед Гао Янем, потянув за собой Су Сяосяо. Он поднял Гао Яня одной рукой, словно цыпленка, и бросил его перед девушками, которые выбегали из ворот и собирались вместе.
«Нет, нет...»
Гао Янь в ужасе молил о пощаде, когда внезапно послышался отвратительный смрад, от которого захотелось вырвать.
«Сяосяо, почему бы тебе не подать пример? Прояви лидерские качества!» — сказал Ли Ян, отпустив тонкую талию Су Сяосяо, и улыбнулся.
«Хорошо. Смотри». Су Сяосяо улыбнулась и быстро шагнула вперед, нанеся классический удар ногой в пах.
Ли Ян больше не мог на это смотреть, думая про себя: «С женщинами шутки плохи. Брат Гао Янь, пожалуйста, запомни этот урок, если тебе удастся выбраться отсюда живым».
После удара Су Сяосяо в пах Гао Янь закричал, как волк в долине, корчился в конвульсиях и катался по земле, как паршивая собака, держась за пах.
«Сёстры! Давайте сведём счёты и отомстим за обиды! Долой этого негодяя!» — воскликнула Су Сяосяо, подняв руки и демонстрируя поведение, подобное поведению Цю Цзинь и Лю Хулань.
Итак, раз, два... десять...
Толпа девушек бросилась вперёд, окружив Гао Яня. Их пронзительные крики заглушили тихое шипение Гао Яня. Всё, что было видно, — это рваная одежда Гао Яня, развевающаяся в воздухе, и куски плоти, разлетающиеся во все стороны. Вскоре он бесшумно упал на землю.
Ли Ян удивленно покачал головой. Конечно, плохого человека быть не может!
"Ли Ян, ты что, умрешь, если не продемонстри свои навыки покорения чужих сердец?! Приди и спаси меня!"
Внезапно Даоцзы взревел.
Ли Ян обернулся и покрылся холодным потом. Черт возьми, Шао Кун и Фу Цзюнь – настоящие бесстыжие. Они атаковали Даоцзы с двух сторон и устроили настоящий секс втроем.
Было очевидно, что Фу Цзюнь и Дао Цзы были равны по мастерству владения мечом, каждый со своими сильными сторонами. Дао Цзы уже израсходовал все свои фирменные метательные ножи в предыдущий момент, поэтому он не мог победить неожиданно и у него не оставалось другого выбора, кроме как вступить в прямой бой с обоими.
Однако он подвергся преследованиям и нападению со стороны презренного Шао Куня и в итоге получил несколько порезов на теле.
Услышав громкий крик Даоцзы, Шао Кунь тут же встревожился. Навыки Ли Яна были поистине удивительными, и он уже тщательно их оценил.
Вид Шао Шаня, стонущего в луже крови на земле, является явным тому доказательством.
Черт возьми, оставаться дольше было бы глупо. Он бросил Фу Цзюня и убежал, оставив Фу Цзюня и Шао Шаня на произвол судьбы.
Ли Ян рассмеялся, захлопал в ладоши и сказал: «Нож, у твоего брата неплохая репутация, правда? Посмотри на Шао Куня, он убежал, как только услышал мое имя. Хорошо, теперь твоя очередь, тебя больше никто не будет беспокоить!»
Однако Ли Ян не подошел, чтобы помочь. Вместо этого он держал Су Сяосяо на руках и с довольным выражением лица наблюдал, как Фу Цзюнь и Даоцзы сражались насмерть, повсюду разбрызгивалась кровь.
«Ли Ян, как ты мог отпустить этого негодяя?» — тревожно спросила Су Сяосяо, крепко обнимая Ли Яна за поясницу, ее гордая грудь тяжело прижималась к груди Ли Яна.
Ли Ян глубоко вздохнул, закатил глаза и невольно вздрогнул, словно обмочился! Какое удовольствие!
«Расскажи мне!» — с тревогой спросила Су Сяосяо.
«Э-э... не волнуйтесь, кто-нибудь выполнит наши поручения. Смотрите, разве он не вернулся один?» — уверенно сказал Ли Ян, с усмешкой глядя на Шао Куня, который отступал назад.