Kapitel 194

Это было поистине захватывающее зрелище. После этого Цао Синь игнорировала всех остальных, лишь перешептываясь и хихикая с Ли Яном, демонстрируя свою потрясающую красоту только ему.

Этому позавидует весь скот!

До окончания вечеринки Цао Синь почти не обращала внимания на этих животных, чьи мысли были наполнены белой жидкостью. Она лишь нежно перешептывалась с Ли Яном, не проявляя никакого энтузиазма.

Покинув Сяоцзяннань, они вдвоем вернулись к BMW. Цао Синь быстро уехала, но не на обратном пути; вместо этого она выбрала маршрут, по которому никогда раньше не ездила.

«Куда ты едешь, сестра Синь?» — спросил Ли Ян, его сердце затрепетало. Неужели сестра Синь собирается заняться сексом в своей машине? Этот BMW был роскошным автомобилем, идеально подходящим для такой встречи. Особенно с таким пасмурным небом, казалось, что дождь или снег могут начаться в любой момент. Да, зима наступила незаметно, и первый снег в этом году, похоже, скоро должен был выпасть.

«Пойдем к берегу реки», — спокойно сказал Цао Синь.

Ух ты, там потрясающие пейзажи, широкий обзор и мало людей — идеальное место для секса в машине! Я и не знал, что сестра Синь такая экспертка!

Ли Ян с вожделением смотрел на грудь Цао Синь, а в его голове эхом звучали слова из невероятно известной «Оды груди».

Женская грудь состоит из двух частей, по одной с каждой стороны. Она формируется в виде зачатков в подростковом возрасте и созревает примерно к шестнадцати годам. Днём она находится в состоянии покоя, а ночью сияет. Место, за которое всегда боролись красавицы, убежище для героев с древних времён.

Какого он цвета? Глубокий зимний снег и лед. Какова его текстура? Свежий летний хлопок. Каков его вкус? Весенние персики и сливы. Каков его внешний вид? Волнистые осенние рябь. В движении он похож на проворного нефритового кролика; в покое — на томного белого голубя. Он пленяет души мужчин и пробуждает страсти женщин.

Я склоняю свою усталую голову, чтобы взглянуть на ваши две нефритовые вершины, словно корабль, входящий в гавань, словно старик, возвращающийся домой…

А пара томных белых голубей сестры Синь — настоящий рай для героев, оставляющий мужчин изможденными...

«Куда ты смотришь? Думаешь, я не рассердлюсь?» — сказала сестра Синь, одновременно забавляясь и раздражаясь.

В голове у этого парня полно случайных, бессмысленных мыслей. Но если бы не эти случайные мысли сегодня, он бы действительно выставил себя дураком.

«Сестра Синь — самая лучшая, зачем ей злиться?!» — усмехнулся Ли Ян и игриво заметил.

«Откуда ты сегодня все это взял? Откуда такой старшеклассник, как ты, может знать всю эту чепуху?» — невольно спросила Цао Синь из любопытства.

«Я? Хе-хе, как говорил Будда, об этом нельзя говорить, об этом нельзя говорить!» — Ли Ян держал всех в напряжении.

«Неудивительно, что ты так уверена в своих силах перед экзаменом. Ты полна уверенности перед финальным экзаменом?» Цао Синь слегка покачала головой, усмехнулась и сменила тему, не начав расспрашивать дальше.

«Конечно, я уверен в себе. Что касается моего внутреннего мира, у меня лишь пылающее сердце, а не твёрдый бамбук!» Ли Ян пристально смотрел на Цао Синя горящими глазами.

Щеки Цао Синь слегка покраснели, и она боялась встретиться с ним взглядом. Внезапно она остановила машину. Свет снаружи был тусклым, и доносился шум волн. Они подъехали к берегу реки.

Это участок реки в черте города, по обеим сторонам которого растут плакучие ивы, голые ветви которых колышутся на холодном ветру.

«Спасибо за сегодняшний вечер», — искренне сказала Цао Синь, оборачиваясь. В ее глазах мелькнула подавленная страсть.

«Достаточно просто сказать это?» — Ли Ян подошёл ближе к Цао Синь, положил руку ей на бедро и начал её ощупывать.

Цао Синь дрожала, в её глазу заблестела слеза. Она быстро схватила Ли Яна за руку и слабо произнесла: «Не делай этого. Я твоя учительница».

Ли Ян был в её мягкой, гладкой руке, и его ноздри наполнил женский аромат. Когда он вдруг услышал слово «учительница», его сердце замерло.

Он наклонил голову и взял губы Синь Цзе в свои, и начался долгий, влажный поцелуй. Сначала Синь Цзе сопротивлялась, но через мгновение полностью поддалась умелой технике языка Ли Яна. Ее тело обмякло в объятиях Ли Яна, и она высунула язык, чтобы переплестись с его языком.

Сладкий аромат полностью очаровал Ли Яна, вызвав у него неподдельный восторг и заставив его забыть обо всем вокруг, думая лишь о том, чтобы двигаться дальше...

Последние остатки здравого смысла в его голове исчезли. Его руки, которые она держала, теперь были свободны. Инстинктивно он применил фирменный прием Стивена Чоу — захват груди, — и схватил те две прекрасные груди, о которых он несколько раз говорил в тот день.

Действительно, эти две вершины — смертоносное оружие для любого мужчины, способное пробить любую защиту. Неудивительно, что Ли Ян всегда испытывал непреодолимое влечение к пышной груди, мечтал стать волейболистом и не проявлял никакого интереса к настольному теннису или другим видам спорта с мячом!

Все женщины, с которыми он встречался и знакомился, обладали превосходными фигурами и привлекательной внешностью. Их грудь... вау... не хватало только баскетболистки. Каждая из них была волейболисткой. Ли Ян был так счастлив, что чуть не улетел прочь.

Поначалу сестра Синь была полностью поглощена этим процессом. В конце концов, грудь — вторая по чувствительности зона у женщины. Когда Ли Ян схватил и помассировал её своими большими руками, она почувствовала прилив удовольствия. Волны ощущений захлестнули её мозг, и она полностью погрузилась в это.

Но руки Ли Яна были невероятно тяжелыми. Сначала этот зверь мог контролировать свою силу, но позже, в возбуждении, он совершенно забыл о пределах и болезненно сжал Цао Синя.

Она вскрикнула от боли и, тяжело дыша, резко оттолкнула Ли Яна. Она невольно попыталась успокоить его рукой, сердито посмотрела на Ли Яна и сказала: «Какая жестокая рука!»

«Простите, я на мгновение потерял контроль!» — Ли Ян облизнул губы, его лицо покраснело, а глаза горели гневом, когда он приносил извинения.

Он опустил голову, желая повторить это, но затем внезапно распахнул дверцу машины и вышел.

Ли Ян был вынужден неохотно выйти из автобуса. Внизу ему было невероятно некомфортно.

«Уф — в детстве я обожала чувствовать ветерок у реки, но, повзрослев, у меня появилось больше дел, и я не могла заниматься этим по собственному желанию. Давно я здесь не чувствовала такого ветерка».

«Сегодня плохая погода, и вокруг мало людей. Почему бы тебе не пойти со мной подышать свежим воздухом?» Цао Синь обернулся и с ожиданием посмотрел на Ли Яна.

Ли Ян действительно хотел прыгнуть в реку и покончить жизнь самоубийством. Ты заставляешь высокого, мужественного мужчину составлять компанию такой красивой женщине, пока она наслаждается ветерком? Это убийство! Черт возьми, это все моя вина, что я слишком увлекся и разгорячился. Я слишком сильно ее ущипнул. Цао Синь, у которого уже были определенные психологические барьеры и который оказывал некоторое сопротивление, естественно, воспользовался случаем, чтобы вырваться из лап Ли Яна.

У Ли Яна были разбиты груди, и он был ужасно расстроен. Но, если подумать, он действительно был виноват. Черт, он чуть не раздавил кому-то грудь. Разве это не нормально, что они сопротивляются и не позволяют ему делать с ними все, что он хочет?

Внезапно на реке раздался корабельный гудок; лодка возвращалась домой, и это вызвало у меня чувство дома.

Ли Ян неосознанно замолчал. Цао Синь смотрела на реку, ее длинные волосы развевались на ветру. Она не могла четко разглядеть реку, только темную гладь и мерцающую воду, но именно этого ощущения она и добивалась, поэтому прищурилась и погрузилась в него.

Глава 217: Ты смеешь меня дразнить?

Зрение Ли Яна было исключительным; он заметил грузовое судно, медленно плывущее по середине реки и заходящее к причалу № 8. В городе Цзяндун был только один полуестественный, полуискусственный причал вдоль реки Чуньхэ — причал № 8. Благодаря огромному грузообороту он являлся важнейшим узлом для внутреннего водного транспорта в городе Цзяндун.

Ли Ян тихо стоял рядом с Цао Синем, наблюдая за рекой. Внезапно его сердце успокоилось, освободившись от отвлекающих мыслей. Он просто позволил своим мыслям блуждать по ветру, его разум был совершенно ясен.

Следующая страница поистине наполнена романтикой и чистой невинностью. Ли Ян и Цао Синь мирно расстались, каждый вернулся домой к своей матери.

Он отошел в сторону, чтобы пускать слюни, и обнял подушку.

На следующее утро, после завтрака, Ли Ян сразу отправился в школу, потому что ему нужно было организовать выпускные экзамены во второй половине дня. Хотя кто-то бы позаботился об этом, если бы он не пошёл, это выглядело бы слишком требовательно, поэтому он пошёл в школу пораньше.

По дороге ему перезвонила Су Сяосяо.

«Эй, юная леди, вы так рано встали?» — любезно спросил Ли Ян.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema