Kapitel 14

«Вы используете свой разум, чтобы сжать пространство в большой прозрачный пузырь, а затем парите в нём, перемещаясь среди людей, чтобы узнать то, что вам нужно. Конечно, вы можете слышать их голоса и видеть их действия, но они не могут видеть вас или чувствовать ваше присутствие».

«Чем больше ты говоришь, тем больше я путаюсь!» — заметила Сяоле, что цилинь то сгибает передние лапы внутрь, то вытягивает их и покачивается, и она совершенно не могла связать его слова с происходящим (ах, лапы цилиня больше похожи на копыта овцы, поэтому он, естественно, не может делать круги или летать). Она также удивилась, как такое большое пространство может сжаться в пузырь! Внезапно ей пришла в голову остроумная идея, и она озорно сказала: «Почему бы нам прямо сейчас не сжать пространство в пузырь, не полететь в мою спальню и не понаблюдать за тем, что происходит снаружи, пока мы разговариваем? Что скажешь?»

«У тебя такой умный маленький мозг! Так ты сможешь тренироваться в сужении пространства и не нервничать, убивая двух зайцев одним выстрелом!» Маленький нефритовый единорог одобрительно посмотрел на неё.

Сяоле улыбнулась и сказала: «Разве это не ты мне это подарила?»

Сяоле не привыкать к использованию своего воображения. Она представила себе в уме большой прозрачный пузырь, и по одной мысли оказалась внутри него вместе с маленьким нефритовым единорогом. Дома, дворцы, поля и стены… все исчезло без следа.

Пузырь находился в западной комнате, где Сяоле спала до того, как войти в это пространство, где Маленький Морковный Голова Хунъюань лежал, раскинувшись на кан (греемой кирпичной кровати), и крепко спал.

Оказывается, это так легко реализовать!

Сяоле слегка покраснела от собственного невежества.

«Как мы сюда попали?» — снова спросила Сяоле, прежде чем смогла мысленно вернуться в свою комнату.

"Хе-хе, ты вообще никуда не выходил!"

Как такое могло быть? Бескрайние поля, великолепные дворцы, ряды аккуратных домов из голубого кирпича и черепицы… Потребовалось больше часа, чтобы просто быстро осмотреться, а маленький нефритовый единорог бежал изо всех сил!

«Этого пространства не существует в реальности, но оно реальнее иллюзии. Оно существует между реальностью и иллюзией и используется определенными людьми», — сказал маленький нефритовый единорог. «Если не верите, можете попробовать на улице».

«Хорошо». Сяо Ле тоже хотела досконально разобраться в устройстве своего пространства! Услышав слова маленького нефритового единорога, она оттолкнула пузырь из западной комнаты. В тот же миг, как она об этом подумала, человек и чудовище уже оказались в главной комнате, а дверь осталась неподвижной.

«Давай на этот раз проломим стену». Эта мысль пришла Сяоле в голову, когда они вернулись во двор.

«Давай пройдемся к финиковому дереву», — предложила маленькая нефритовая единорожка.

Ветви финикового дерева колючие; а вдруг они зацепятся и испортят мою одежду? Сяоле все еще колебалась, когда пузырек уже прошел сквозь финиковое дерево.

Дерево зизифуса никак не реагировало, и Сяоле не чувствовала, как ветви царапают или тянут.

Оказалось, что маленький нефритовый единорог тайком толкнул пузырьки, увидев, как Сяоле заколебалась.

«Ну как вам это?! Теперь вы мне верите?» Маленькая Нефритовая Цилин выглядела так, словно говорила: «Я не смогу вас переубедить».

Двери, стены, финики — все это объекты, лишенные вдохновения. А как же живые, дышащие люди? Неужели они ничего не чувствуют?

Сяоле не сдавался и промчался на пузырьках через деревню.

Из мельницы проникал свет, поэтому казалось, что кто-то молоет зерно ночью. Сяоле поспешила туда.

Она бросила пузырьки в жернов, ожидая, пока человек, толкающий жернов, наступит на них. Но человек наступил на пузырьки, как будто они выравнивали землю, и это не возымело никакого эффекта.

Сяоле попыталась заблокировать пузырь перед ними, не давая им пройти. Но пузырь прошёл прямо сквозь неё и маленького нефритового единорога, словно сквозь воздух.

Сяоле была полностью убеждена.

«Расскажите, какие еще особенности есть у этого помещения?»

Вернувшись в западную комнату, где спала Сяоле, она не могла дождаться, чтобы задать вопрос маленькому нефритовому единорогу.

«Подтверждено, что этого пространства в реальности не существует. Я также говорил вам, что это пространство принадлежит только вам, и как только оно будет раскрыто, ваша жизнь окажется в опасности».

Сяоле кивнула. Она и так знала это, даже без слов, включая свою особую способность — о ней уже рассказал ей Великий Бог Цидянь.

«Вы можете взять из него все, что захотите. Не обманывайтесь небольшим количеством; на самом деле он содержит концентрированное количество видов. Возьмите немного, и количество быстро вернется к исходному уровню».

Сяоле тут же вспомнила съеденный ею банан и сцену, где тарелку вернули на место.

Чтобы получить полную картину, она решила задать все свои вопросы: «А как обстоят дела с едой и водой?»

«Все предметы».

"Разве всё это не будет собрано, если это займёт слишком много времени?"

"Бесконечный".

«Тогда вода в деревянной ванне в туалете такая же, как вода в канаве?»

«Одно и то же. Оба напитка пригодны для питья».

«Можно ли здесь свободно разводить мелких животных, например, кур или кроликов?» — поинтересовалась Сяоле. Она обнаружила, что мелких животных здесь нет, даже бабочек или пчел.

«Нет. Животные смогут попасть на территорию только после того, как вы разовьете свой бизнес до определенного уровня и сможете наладить связь с внешним миром. Но на это потребуется много времени, и вы тогда все узнаете. Сейчас я вам это объяснять не буду».

Сяоле поджала губы, на ее лице появилось легкое разочарование. Она тут же снова спросила:

«Когда соберут урожай с деревьев и с полей? Когда их срежут?»

«В этом нет необходимости. Как я уже говорил, время здесь вечно. Неважно, весна, лето, осень или зима, неважно, сколько десятилетий или столетий пройдет, они останутся в этом состоянии, навсегда зрелые и свежие».

Ух ты! Как удобно! Я только боялась, что оно снова испортится!

«Говоря прямо, все эти посевы, дома, беседки и сады — это лишь часть масштаба этого пространства. Сейчас они вам ничем не пригодятся».

«Тогда зачем размещать так много людей в этом помещении?»

«Это пари между Великим Богом Цидянем и тобой. Если ты создашь в природе нечто в масштабе, превышающем это пространство, ты сможешь взаимодействовать с внешним миром и использовать эти вещи. И наоборот, если ты не создашь ничего достаточно большого, чтобы превзойти размеры этого пространства, пространство автоматически исчезнет через двадцать два с половиной года».

(Продолжение следует)

Глава семнадцатая. Связь душ.

(Новая книга, пожалуйста, добавьте её в свою коллекцию и порекомендуйте! Спасибо!)

"А, понятно?! Тогда вы не водили меня внутрь этих вилл и домов. Неужели они все полны золота и драгоценностей?"

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema