Kapitel 64

Junto a Zhou Boning estaba su "compañera de matrimonio", una mujer de unos cincuenta años, vestida con ropa de colores vivos y de aspecto bastante atractivo. Su marido era carnicero, un hombre corpulento de aspecto fiero. "¿Eres su hijo? ¡Dímelo! Tu padre me engañó, se aprovechó de mi mujer, ¿qué piensas hacer al respecto?".

Zhou Qishen se mantuvo tranquilo en todo momento, limitándose a caminar de un lado a otro frente a las tres personas.

El marido, con aspecto fiero y amenazador, no dejaba de proferir insultos: «¡Tu padre está falto de mujeres, maldito rico, así que mándalo a burdeles! ¿Qué tiene de bueno robarle las parejas a los demás? ¡A toda tu familia le gusta robarle las parejas a los demás, ¿eh?! ¡Tienes que dar explicaciones!».

Zhou Qishen tenía cejas pobladas, una frente ancha y ojos profundos y gélidos. Se detuvo frente a la mujer. Con la velocidad del rayo, la agarró del cabello y la arrastró al suelo.

La mujer gritó repetidamente. Zhou Qishen se agachó, le tiró del cuero cabelludo hacia atrás y le dio dos bofetadas en la cara.

¿Intentando engañar a mi familia Zhou? ¡Te estás buscando la muerte! —Zhou Qishen frunció el ceño, con la voz fría como el hielo—. Te acostaste con mi padre y luego te aliaste con tu marido para extorsionarnos. ¿Todavía te atreves a pedirme explicaciones?

La mujer quedó aturdida por la paliza; veía estrellas y apenas podía hablar.

«Si te acuestas con este viejo una noche, ¡tendrás que pagarle diez mil! ¡Dime! ¿Cuántas noches te acostaste con él?». La última frase de Zhou Qishen iba dirigida a Zhou Boning. Giró la cabeza y su mirada era tan feroz que podía matar.

Zhou Boning era el típico ejemplo de alguien que solo hablaba mucho pero no hacía nada. Cuando las cosas se ponían realmente difíciles, no se atrevía a decir ni una palabra. Tartamudeaba: "No dormí. No dormí nada anoche. Fue ella quien dijo que quería casarse conmigo. Yo no hice nada".

Zhou Qishen se dio la vuelta, mirando a todos con desdén: "¿Oísteis eso?"

Los que presenciaban el espectáculo estaban todos tímidos y no se atrevían a pronunciar ni un sonido.

Zhou Qishen alzó la voz y dijo con severidad: "¿Me oíste?".

Durante el punto muerto, una voz resuelta resonó entre la multitud: "Lo he oído, nos están extorsionando".

Zhao Xiyin se encontraba en la capa más externa, con la voz fuerte y clara, sin timidez ni temor. Esta respuesta abrió un hueco entre la multitud, y todos los espectadores sensatos tomaron partido, diciendo: «Así es, ni siquiera puedes controlar a tu esposa, ¡y todavía tienes el descaro de pedir dinero!».

“Los vi a ustedes dos compartiendo una comida muy cariñosa la semana pasada. Planeaban extorsionarme.”

"A su edad, todavía tiene el descaro de usar su belleza para seducir a la gente."

Todos estallaron en carcajadas, haciendo que la mujer y su marido se sonrojaran. Zhou Qishen los soltó, se puso de pie, los señaló y dijo: «Hablen con mi abogado. No les faltará ni un centavo de la indemnización que me deben».

Tras hablar, se marchó a grandes zancadas sin siquiera dirigirle una mirada a Zhou Boning.

Zhao Xiyin lo seguía como una pequeña cola, con una expresión que reflejaba la suya —ni humilde ni arrogante, sino tranquila y serena— y estaba del mismo lado que Zhou Qishen.

El Mercedes regresó al hotel, donde varios hombres ya esperaban en la habitación. Vestidos de negro y con semblante frío, desprendían el aura de jefes del hampa. Al verlo, todos se pusieron de pie respetuosamente: «Hermano Zhou, has vuelto». Al notar la pequeña cola que seguía a Zhou Qishen, todos sonrieron: «¡Oh, hola, cuñada!».

Zhao Xiyin estaba tan avergonzada que no sabía qué hacer. Zhou Qishen le cerró el paso y le susurró: "Te he pedido algo de comer. Ve a tu habitación y espérame".

El grupo soltó una risita, y Zhao Xiyin tardó un rato en darse cuenta de que las palabras de Zhou Gou eran bastante ambiguas.

Zhou Qishen probablemente estaba hablando de negocios. Aunque su carrera no se desarrollaba en Xi'an, mantenía allí una amplia red de contactos. Incluso cuando Zhao Xiyin era su esposa, había oído rumores de que Zhou Qishen tenía influencia tanto en el mundo legal como en el del hampa, utilizando atajos y métodos turbios. Este asunto relacionado con Zhou Boning era probablemente la verdad que había descubierto a través de intermediarios. De hecho, al enterarse de que el hijo de Zhou Boning era rico, alguien albergaba malas intenciones. No sabían que se topaban con un muro infranqueable, y que sus días probablemente estaban contados.

Zhou Qishen gozaba de buena reputación en su ciudad natal gracias a su generosidad y filantropía. Aunque no residía en Xi'an, mantenía buenas relaciones con sus vecinos. Salvo por las disputas internas de la familia Zhou, un grupo de ingratos.

Una vez resuelto el asunto temporalmente, Zhou Qishen cruzó las piernas, encendió lentamente un cigarrillo y preguntó: "¿Hasta dónde han llegado las cosas entre Zhou Boning y esa mujer?".

Una persona respondió: "Lo del kang (cama de ladrillos calentada) está definitivamente confirmado".

Zhou Qishen cerró los ojos, sus puños crujieron mientras murmuraba entre dientes: "Viejo bastardo".

Una hora más tarde, Zhou Qishen salió de la casa y vio a Zhao Xiyin esperándolo cerca. La persona que estaba a su lado sonrió y dijo: "Hermano Zhou, es raro que vuelvas. ¿Qué te parece si organizamos una reunión para ti esta noche?".

Zhou Qishen sonrió levemente: "No, me quedaré con tu cuñada".

Bajó la voz, sin atreverse a que Zhao Xiyin lo oyera, pero este tipo era un poco simplón, y alzó la voz y repitió: "¡Cuñada! ¡Mi hermano dijo que tiene que quedarse con su esposa! ¡Tiene que quedarse contigo!"

Zhao Xiyin tosió repentinamente. El rostro de Zhou Qishen se ensombreció, y la ira lo consumió. Lo pateó con fuerza y le gritó: "Cállate".

Por la tarde, ambos volaron de regreso a Pekín. Nada más bajar del avión, Zhao Xiyin recibió una llamada de la compañía, en la que le pedían que volviera para rellenar un formulario.

Zhou Qishen la llevó en coche. Al despedirse, la siguió observando por la ventanilla. Cuando la figura de Zhao Xiyin se perdió en la distancia, no pudo evitar gritarle: «Xiao West».

"¿Hmm?" Se dio la vuelta.

Zhou Qishen reprimió su decepción, como si se resistiera a decir adiós, y trató con mucho esfuerzo de encontrar una razón para volver a contactarla: "Xiao West, iré a ver al médico como es debido".

Zhao Xiyin asintió: "De acuerdo, le pediré a mi padre que te dé el número".

La gente estuvo dentro durante mucho tiempo, pero Zhou Qishen no condujo y simplemente se quedó allí de pie sin moverse.

El sábado, el grupo tuvo media jornada libre.

Ding Yahe debió enterarse por Ni Rui, porque llamó a Zhao Xiyin justo a tiempo y le pidió que se vieran afuera. Fue bastante sutil; desde que Ni Rui lloró y dijo que estaba allí para arruinar su relación familiar y vengar a Zhao Wenchun, Ding Yahe no la había invitado a comer a su casa.

Tal vez creía en algunas de las razones, o tal vez su actual esposo expresaba su descontento. Zhao Xiyin especulaba sobre los motivos, pero en su interior sentía un profundo desdén.

Cuando Zhao Xiyin llegó, llevaba una bolsa repleta de medicina china.

Resultó que Zhou Qishen había acudido a un viejo amigo de Zhao Wenchun, un médico de medicina tradicional china, para que le tomara el pulso. Mientras esperaba la medicina, tuvo que atender un asunto urgente en su empresa y se marchó primero, diciendo que volvería a buscarla al terminar. Probablemente se le olvidó por estar ocupado, y al cabo de un par de días no apareció. Así que el viejo médico le entregó la medicina a Zhao Wenchun.

El profesor Zhao dijo que estaba ocupado preparando las clases y no tenía tiempo para ocuparse de los asuntos de los jóvenes, así que le encargó a Zhao Xiyin que se encargara de ello. Zhao Xiyin pensó que le quedaba de camino y planeó dejar las cosas en la recepción de la empresa de Ding Yahe después de reunirse con él.

Dentro del café, Ding Yahe estaba sentada elegantemente, con una pila de bolsas de regalo de alta gama en el suelo.

—Te compré ropa y dos pares de zapatos. Estas son vitaminas que Lao Ni trajo del extranjero —dijo Ding Yahe, apilando una gran pila de bolsas sobre la mesa—. Xiao Rui me contó que hay muchas chicas sobresalientes en tu grupo. Probablemente no tengas muchos ahorros, así que vístete bien y usa ropa de buena calidad. No te quedes atrás.

Zhao Xiyin dijo: "Todos los miembros de la compañía usan trajes de baile, así que no necesitamos estos".

"Eres tan terca que no me apetece hablar contigo." A Ding Yahe siempre le gustaba usar su voz para intimidar a la gente. Aunque estaba divorciada de Zhao Wenchun, su porte como matriarca de la familia no se vería afectado en ningún hogar.

Zhao Xiyin actuó como un cerdo muerto que no le temía al agua hirviendo.

—No importa, no importa. —Ding Yahe era demasiado perezoso para discutir con ella y empujó dos bolsas de papel más—. Compré dos bolsas, puedes llevártelas.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575