Kapitel 38

«У меня завтра экзамен, я пойду готовиться. Пока. Эм... Ты... будь осторожна!» Ее голос был таким же мягким и нежным, как всегда, и когда он доносился до ушей по другую сторону Атлантики, он был невероятно успокаивающим.

Лян Фэйфань вышел из кабинета и вернулся в конференц-зал, чтобы продолжить совещание, прерванное телефонным звонком А Ху. В зале, полном высокопоставленных руководителей из американского штаба, раздались недоуменные взгляды. Что делал их босс? Они никогда не видели этого хладнокровного, безжалостного человека с таким выражением лица — его можно было почти назвать проявлением нежности.

Чэнь Юбай перевернул страницу отчёта, опустил глаза и тихо произнёс по-китайски: «Брат, ты сейчас непристойно улыбаешься».

Лян Фэйфань сохранил спокойствие, взял папку на столе и пролистал её. «Хм, спасибо».

«Пожалуйста». Тон Чэнь Юбая всегда был холоден, как сквозняк. Он поправил очки своим изящным, тонким указательным пальцем и продолжил читать толстый отчет в руке. Лян Фэйфань перед приездом перенес свой график, и все деловые решения на весь квартал нужно было принять за эту короткую неделю. За последние два дня и одну ночь они спали всего по три часа.

«Нет, вам всё равно нужно быть вежливым. Мой обратный рейс завтра утром, так что остальное я оставляю на ваше усмотрение». Улыбка Лян Фэйфаня стала ещё более доброжелательной.

Губы Чэнь Юбая слегка дрогнули, и на его лице, похожем на маску, наконец-то отразился намек на нервный срыв.

ПК

Спустя много лет Жун Янь всё ещё помнил, как медленно он переживал тот мрачный день.

Гу Янь известна своей напористостью, но когда она выходит из себя, она совсем не обычная! Сначала она настояла на том, чтобы он угостил её роскошным ужином и напитками, а затем с восторгом ворвалась в гей-бар, открывшийся рано. Её прекрасная фигура и танцы уже сами по себе были весьма привлекательны, и она даже мило улыбалась бисексуальным парням, которые пытались её соблазнить. Жун Янь был измотан, прогоняя её. Он думал, что Гу Янь пригласила его обсудить свадебные приготовления, поэтому никого с собой не взял. Когда они встретились раньше, Гу Янь даже оттащила его от А Ху и остальных. Теперь же он был в меньшинстве, и, сосредоточившись на защите своей госпожи, он остался растрёпанным и подвергался домогательствам со стороны мужчин, которых привлекала его привлекательная внешность. Хуже того, мисс Янь в конце концов сбросила пальто и забралась на сцену, устроив всем в баре настоящий беспредел. Он умолял и просил выпроводить его из бара, и прежде чем он успел опомниться, ключи от её машины уже были у него в руках.

Жун Янь быстро последовала за ней, открыла пассажирскую дверь и села. В городе, где было много людей, она чувствовала себя комфортно, но в пригородах она ездила везде, где были выбоины или неровные дороги. Она превратила свой ухоженный Ferrari 612 во внедорожник.

Потрёпанная машина, с которой содрали большой кусок краски с дорожного знака, наконец остановилась с печальным стоном. Пассажирская дверь с грохотом распахнулась, и бледнолицый второй молодой господин Жун выскочил из машины, прислонился к небольшому дереву у обочины и похлопал себя по груди. Он был в ужасе — его укачало.

"ах……"

"ах……"

"ах……"

Гу Янь выскочила из машины и закричала во весь голос в сторону пустых пригородов, прыгая и скачая, чтобы выплеснуть свое раздражение. Жун Янь был ошеломлен, прислонился к дереву и, ничего не понимая, размышлял, достать ли телефон, чтобы записать это уникальное видео, или позвонить по номеру 120.

«Почему ты не позволяешь мне выйти замуж?!»

«Почему вы не хотите делать операцию?!»

«Почему мы не можем отложить свадьбу?!»

Почему меня никто не слушает?!

"Ах!!!"

«Почему все говорят, что это мне на пользу?!»

"Сестра Янь?" — позвала Гу Янь, затем присела на корточки, обняла колени и уткнулась головой в пол. Жун Янь долго собиралась с духом, чтобы подойти, похлопать ее по плечу и нежно назвать по имени.

«Они все ублюдки…» — хриплым голосом прорыдала Гу Янь, уткнувшись лицом в руки, ее глаза были пустыми и безжизненными. «Я ненавижу их! Я ненавижу их…»

Сердце Жун Яня затрепетало, и он впервые осознал, что Гу Янь на самом деле всего лишь девушка из плоти и крови.

«Папа сказал, что беспокоится о моем счастье и хочет сделать для меня все возможное в последний раз. Он сказал, что меня нужно отпустить на свободу. И он не ошибся. Лян Фэйфань так долго ждал, так хорошо ко мне относился и даже разослал свадебные приглашения. И он тоже не ошибся. Моя сестра тоже не ошиблась, Фан Ичэн тоже не ошибся…» — пробормотала она себе под нос, по щекам текли крупные слезы. «Значит, я была неправа? Я была неправа…»

«Скажи мне! Я была не права?» — спросила она Жун Яня, плюхнувшись на землю, со слезами на глазах.

Главное достоинство Жун Яня — его нежность и сострадание к женщинам. Слезы Гу Яня полностью сломили его сопротивление. «Нет, это не твоя вина». Он сел рядом с ней на тротуар и нежно утешил ее. «Часто никто не делал ничего плохого, но все равно всем больно».

Словно они внезапно попали в другое измерение. Эти двое, которые много лет были словно кошки и мыши, целый день болтали по душам, наблюдая за закатом в пригороде.

«Тогда — почему бы не послушать старшего брата и не зарегистрироваться первым? Это всего лишь регистрация, никто ничего не узнает. Это его успокоит».

"...Тогда я была так раздражена." Гу Янь сорвала засохшую травинку и покачала ею, опустив голову и охрипшим голосом. "К тому же, о чём беспокоиться? Развестись можно, даже если ты замужем, почему он так спешит! Мой отец в таком же положении, как я могу быть настроена на замужество!"

Жун Янь сочувствовал Лян Фэйфаню, но слова Гу Яня были отчасти неразумными, отчасти разумными, поэтому он не мог сказать, были ли они верны или нет.

Они замолчали, а затем услышали слабый звонок мобильного телефона в машине. Гу Янь не знала, куда делась ее сумка. Жун Янь вернулся за телефоном и увидел, что звонит Сяо Си.

«А Ху сказал, что ты был с Гу Янем?» — голос Цзи Наня был полон тревоги.

Жун Янь негодующе проворчал: «Какое ужасное решение!»

«Минчжу везде ищет Гу Яня. Брат ушел к отцу Гу Яня. Приезжайте скорее».

Жун Янь втайне понимала, что что-то не так. Если даже такая проницательная женщина, как Гу Минчжу, так спешила позвать на помощь, это означало, что ситуация развивается очень плохо.

На самом деле, всё было крайне плохо.

Вернее, ситуация резко изменилась.

Гу Боюнь сидел полулежащим на кресле под деревом, его лицо было бесстрастным, возможно, из-за все еще слабого состояния. Рядом с ним стояли Гу Минчжу и Цзи Нань, на лицах обоих читались беспокойство и предвкушение хорошего представления.

На открытом пространстве двора две фигуры вели ожесточенную схватку.

Черный костюм ручной работы Лян Фэйфаня небрежно лежал на земле, на его лице была холодная, презрительная улыбка, а глаза сверкали кровожадностью. Рукава его белой рубашки были закатаны, обнажая сильные мускулистые руки и тяжелые, быстрые и безжалостные кулаки. Фан Ичэн был одет в военную форму, пиджак сдвинут набок. Три верхние пуговицы его светло-зеленой рубашки были расстегнуты, обнажая выпуклые мышцы груди и слои старых шрамов. Его боевые движения в военном стиле были очень профессиональными.

Как только появился Гу Янь, оба замерли. Лян Фэйфань среагировал быстрее, нанеся красивый левый хук в правый подбородок Фан Ичэна, а его левый локоть ударил Фана по плечу. Фан Ичэн застонал, его правая рука тут же обездвижилась. Было ясно, что он потерпел серьезное поражение. Он сделал шаг назад, едва восстановив равновесие, и увернулся в сторону, чтобы избежать следующего удара Лян Фэйфаня. В его глазах мелькнул блеск, и он нанес удар ногой в прыжке, отправив крепкого Лян Фэйфаня на землю.

Этот раунд считался равным, и оба бойца молча вскочили на ноги. Фан Ичэн схватил Лян Фэйфаня за воротник и потянул его вперед, его правое колено молниеносно ударило вверх. Лян Фэйфань не смог увернуться и тут же схватился за живот, нахмурившись от боли. Фан Ичэн холодно фыркнул, подсек ногой, чтобы сбить его с ног, а затем нанес стандартный боковой удар локтем в горло Лян Фэйфаня. Как только его тело вот-вот должно было упасть на землю, Лян Фэйфань откатился в сторону, воспользовавшись возможностью нанести мощный удар ладонью в ничего не подозревающий затылок Фан Ичэна. От удара по затылку у Фан Ичэна потемнело в глазах, но годы тренировок спровоцировали инстинктивную реакцию. Он выполнил удар ногой в спину по Лян Фэйфаню, откатившись в сторону, чтобы поглотить большую часть силы удара, а затем вскочил на ноги.

Двое статных мужчин, покрытых потом и пылью, стояли примерно в трех метрах друг от друга, холодно глядя на своего столь же запыхавшегося противника; в их глазах читалось одно и то же — достойный противник.

«Кхм». Гу Минчжу несколько раз жестом указал на Жун Яня, и они вдвоём встали между двумя монстрами, которые, казалось, хотели продолжить свой поединок один на один.

«Э-э…» — Гу Минчжу тоже немного нервничала, и на мгновение даже не смогла ничего сказать, чтобы сгладить ситуацию. Она видела настоящую битву дракона и тигра, и это было захватывающе. Если кто-то из них совершит ошибку, разве её, как сестру виновника, не приговорят к смерти?

Гу Янь стояла в дверях, бледная, погруженная в свои мысли. Фан Ичэн, подавив свою убийственную ауру, снова предстал перед нами как утонченный и элегантный джентльмен. Он медленно и методично застегивал пуговицы, мягко улыбаясь, и объяснил Минчжу и остальным, спешившим к нему: «Я заехал к отцу и обсуждал бокс с дядей Гу. По совпадению, здесь в гостях президент Лян. Он тоже эксперт, так что у нас просто состоялся дружеский разговор».

Гу Минчжу втайне вздохнула с облегчением, выдавив из себя несколько неестественную улыбку и поприветствовав их: «Какое совпадение — давайте вместе пообедаем! Я угощаю…»

«Не нужно». Лян Фэйфань тоже отряхнул пыль с одежды и снова предстал перед нами как отстраненный и бессердечный президент корпорации «Лян». «Я здесь, чтобы обсудить свой брак с Гу Янь с дядей Гу». Он махнул рукой за спину. «Жун Янь, выведи всех остальных. Мы с дядей Гу поговорим наедине».

Жун Янь кивнул, схватил Сяо Си, который все еще был поглощен поединком между двумя мастерами, обнял его и отошел в сторону. Никто другой не мог вмешаться в это дело; учитывая импульсивный характер Сяо Си, кто знает, не впадет ли он в панику и не вступит ли в конфликт со старшим братом ради Гу Яня? Гу Минчжу взглянула на неподвижного Фан Ичэна, затем с тревогой оттащила Жун Яня назад, жестом показывая ему, чтобы он держался подальше. Гу Боюнь сбросил одеяло и сел. «Брак — это серьезное дело, вопрос согласия родителей и слов свахи. Мы с твоим отцом можем это обсудить».

«Теперь я отвечаю за семью Лян», — высокомерно заявил Лян Фэйфань. — «Гу Янь принял мое предложение. Я полон решимости сыграть свадьбу».

«Три других приглашенных мною хирурга из Европы уже в пути на консультацию, и ваша операция запланирована не позднее следующих выходных. Вы, безусловно, сможете присутствовать на свадьбе в следующем месяце», — спокойно объявил Лян Фэйфань о своем решении.

Гу Боюнь, ослабленный болезнью, сердито покачал головой, недовольный его высокомерным и грубым поведением, нахмурился и, тяжело дыша, лег. Гу Минчжу нахмурилась: «Давайте сегодня об этом не будем говорить. Все возвращайтесь. Сяоянь, иди сначала с Фэйфань, поговорим позже». Она подмигнула Гу Янь, давая ей знак, чтобы та сначала увела зачинщика беспорядков.

Гу Янь поджала губы, на её лице появилось очень неприятное выражение. Она подошла к Гу Боюню, похлопала его по спине, чтобы он отдышался, и, даже не взглянув на Лян Фэйфаня, холодно и безразлично обратилась к кому-то другому: «Я остаюсь здесь на ночь. Можете все уйти».

Услышав это, Лян Фэйфань холодно рассмеялся, его ледяной взгляд скользнул по всем присутствующим. «Похоже, вы меня неправильно поняли. Я ничего с вами не обсуждаю; я просто сообщаю вам о принятом мною решении».

Гу Минчжу тихо крикнул: «Лян Фэйфань!»

«Заткнись!» — строго сказал Лян Фэйфань. «Гу Минчжу, я дал тебе время разобраться с этим. Теперь твоя репутация сведена к нулю. С этого момента последнее слово в этом вопросе за мной, Лян Фэйфанем!»

«Президент Лян, — прервал его чистый, бодрый голос, — пожалуйста, не игнорируйте справедливость и честность в этом мире, хорошо?» Он поднял свой генеральский мундир, отряхнул его и спокойно, но с угрожающей аурой улыбнулся.

«Дядя Гу — друг моего отца и мой старший брат. Если ты, Лян Фэйфань, посмеешь совершить необдуманный поступок, я, Фан Ичэн, ни за что не буду сидеть сложа руки». Брови Фан Ичэна выражали высокомерную праведность. «В прошлый раз я доставил тебе лишь немного хлопот. Если дело дойдет до настоящей войны, даже если наша семья Фан не сможет одержать верх, мы все равно будем серьезным соперником твоей семьи Лян. Я не верю, что после начала войны ты сможешь избежать наказания».

Проведя много лет на государственной службе, Фан Ичэн произнес слова, одновременно проницательные и праведные, которые произвели глубокое впечатление на Жун Яня и Гу Минчжу.

Засунув руки в карманы, Лян Фэйфань своим красивым лицом выразил смесь презрения и злобы. Он повернулся и низким, властным голосом произнес: «С».

Раздался грохот выстрелов.

Уся

Засунув руки в карманы, Лян Фэйфань своим красивым лицом выразил смесь презрения и злобы. Он повернулся и низким, властным голосом произнес: «С».

Раздался грохот выстрелов.

Десятки темных стволов ружей были направлены на Фан Ичэна. Лян Фэйфань мог бы легко изрешетить его пулями одним лишь холодным фырканьем.

«Разве я говорил, что хочу отказаться?» — медленно произнес Лян Фэйфань, пристально глядя на Фан Ичэна, каждое слово было отчетливо слышно. В глазах обоих мужчин мелькнула враждебность.

В мертвой тишине Гу Боюнь помог Гу Яню медленно подняться. «Что? Ты пытаешься украсть невесту?» — усмехнулся он Лян Фэйфаню.

«Если я не соглашусь на ваш брак, вы меня просто убьёте?»

«С твоим отношением, характером и воспитанием ты всё ещё хочешь жениться на моей дочери?» — усмехнулся Гу Боюнь.

Лян Фэйфань, раздраженно рассмеявшись, холодно рассмеялся: «Дядя Гу, вы хотите сказать, что все предыдущее было проверкой? Чтобы проверить, подхожу ли я на роль зятя вашей семьи Гу? Ха!» Значит, это последняя надежда после всех этих препирательств? Он посмотрел на Гу Минчжу с полуулыбкой, но это действительно выглядело как одна из обычных тактик Гу Минчжу — способ изящно отойти в сторону. К сожалению, у Лян Фэйфаня больше не было терпения подыгрывать. «С этого момента все зависит от меня».

«Лян Фэйфань, не заходи слишком далеко», — мягко напомнил ему Гу Минчжу сзади. Лицо Гу Яня действительно помрачнело. Если так будет продолжаться, в конце концов пострадает Лян Фэйфань, верно?

«Разве я веду себя неразумно?» — Лян Фэйфань поднял подбородок. — «А как же ты? Ты, — сказал он Гу Боюню, — ты вообще спрашивал Гу Янь, что она на самом деле думает? Ты спорил с Гу Минчжу, зачем втягивать ее в это? Ты игнорировал ее семь лет, а теперь ведешь себя как любящий отец?»

— Ты, — повернулся он к Гу Минчжу, — что ты мне обещала? А теперь, вместо того чтобы сказать, что будешь рада пожениться, ты даже помогаешь мне уговорить отложить свадьбу. Гу Минчжу, ты знаешь, в чём твоя слабость — в трусости? Ты всегда теряешь голову, когда нужно быть рассудительным, и в итоге пожинаешь только те последствия, которые постигли тебя сейчас».

«Что касается директора Фанга, мне больше нечего сказать. Что бы здесь ни происходило, вам не следует произносить ни слова. В конце концов, если проследить истоки, всё, что мы здесь обсуждаем, началось из-за вас. Кем вы себя притворяетесь, хорошим парнем и праведником?»

В маленьком дворике постепенно сгущалась темнота, и лунный свет, чистый, как вода, освещал сердца всех присутствующих, вызывая чувство печали. Лян Фэйфань, словно самый отстраненный бог древности, купаясь в лунном свете, смотрел сверху вниз на мир: «Вы, люди, одним движением моей руки ваш маленький мир рухнет. Мое бездействие объясняется лишь нежеланием, а не неспособностью».

«И я тоже здесь». Тихий, слабый голос, твердый как канцелярская кнопка, легко разрушил непобедимую ауру Лян Фэйфаня легким толчком.

«Почему ты не говоришь обо мне?» — Гу Янь растерянно посмотрела на мужчину, которого, как ей казалось, она любила. — «Если бы не я, Фан Ичэн и семья Гу были бы просто бандитами и солдатами, и мы бы смирились с этим. Тетя Жуань не умерла бы, если бы не я. Если бы я не прятала голову в песок семь лет, прикрываясь тобой, папа не чувствовал бы себя так обиженным так долго. Если бы не я… если бы я не влюбилась в тебя, не было бы всего этого бардака…» Тонкий слой слез навернулся ей на глаза, и лунный свет, мерцая вокруг них, привлек внимание Лян Фэйфаня.

Выражение её лица причинило Лян Фэйфаню боль, и он протянул руку, чтобы притянуть её к себе, но она слегка увернулась. Гу Боюнь отшатнулся назад, когда она потянула его, а Фан Ичэн нахмурился и встал перед ними. К его лбу тут же приставили пистолет. «Фан Ичэн, убирайся от меня к черту!» — взревел Лян Фэйфань в ярости.

Фан Ичэн усмехнулся, откинулся назад, чтобы избежать выстрела, и повернулся, чтобы выхватить пистолет у Лян Фэйфаня. Они мгновенно столкнулись, и двор наполнился звуками выстрелов, снимающих предохранители.

Жун Янь крепче прижала к себе Сяо Си, которая вырывалась из его объятий, и прошептала ей на ухо: «Сейчас не время выпендриваться! Не двигайся!» Лицо Цзи Наня покраснело от беспокойства: «Тогда иди и останови её!»

В глазах Жун Яня мелькнул сложный, холодный блеск. Неужели его привязанность к дому зашла так далеко? «Брат, знай свои границы! Не шути! Будь осторожен, у оружия нет глаз!»

"Маленький дым!"

«Гу Янь!»

С был в ужасе. Он был полностью сосредоточен на драке между своим боссом и Фан Ичэном. Мисс Янь появилась откуда никуда. Резко дернув его за талию, она вытащила его запасной пистолет. Гу Янь сняла предохранитель, направила пистолет ему в голову и нажала указательным пальцем на спусковой крючок. Лян Фэйфань и Фан Ичэн тут же замерли от страха.

«Лян Фэйфань, угадай что? Моя судьба тоже в твоих руках?»

Лицо Лян Фэйфаня из пепельного стало бледным, губы он плотно сжал и не смел моргать. Накопившаяся за последние несколько дней фрустрация Гу Янь наконец-то дала выход, и, увидев испуганные выражения лиц всех присутствующих во дворе, она почувствовала огромное облегчение.

В этот момент Цзи Нань сильно наступил Жун Янь на ногу и, воспользовавшись его секундной потерей концентрации, ударил Жун Янь локтем в ребра. Затем он вырвался из объятий Жун Янь, схватил Гу Янь за руку, вывернул пистолет и выхватил его крюком и сильным сжатием. Гу Янь повернулась, чтобы забрать его обратно, но в отчаянии Цзи Нань нанес ей быстрый удар левой рукой по затылку.

Гу Янь безвольно упала. Лян Фэйфань подошел и подхватил ее, одновременно потрясенный и разъяренный. Его виски пульсировали от боли, и ему было все равно на все остальное. Он поднял Гу Янь и вынес ее наружу. Фан Ичэн мельком взглянул на Гу Минчжу, но не стал бежать за ними.

Жун Янь вернул пистолет расстроенному С и быстро покинул место происшествия вместе с Сяо Си. Люди Лян Фэйфаня также в кратчайшие сроки полностью отступили.

В маленьком дворике остались только Фан Ичэн и отец с дочерью из семьи Гу. Гу Минчжу прошептала извинения Фан Ичэну и сначала помогла молчаливому отцу вернуться в дом.

«Минчжу…»

«Я знаю». Гу Минчжу накрыла его одеялом. «Не знаю, что делать?» Слова Гу Янь были самыми шокирующими, вероятно, потому что она была полна решимости помочь ей избавиться от отца Лян Фэйфаня.

«Папа, ты должен был с самого начала понять, что Лян Фэйфань готов на всё, чтобы спасти тебя, даже если это будет всего лишь обмен, что показывает, насколько он ценит Гу Яня. Как он мог терпеть чьё-либо противодействие? Знаешь, он ждал согласия Гу Яня семь лет? С таким темпераментом, сколько страданий ему пришлось пережить за это время? Он не мог наброситься на Гу Яня, но как насчёт других? Не говоря уже о тебе и обо мне, боюсь, он мог бы даже Будду убить».

«Папа, я же тебе говорила, что ты использовал свою болезнь, чтобы угрожать Гу Янь. В конце концов, разве это не просто потому, что Лян Фэйфань обожает её и любит? Почему ты не можешь понять это сейчас, когда ты в другом положении?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575