Kapitel 42

"хороший."

«На этом пока всё». Лян Фэйфань махнул рукой, желая побыть немного в одиночестве.

"И это всё?" — Чэнь Юбай не ушёл, а вместо этого сделал шаг ближе.

«И всё? Брат, ты не собираешься послать кого-нибудь позаботиться о Фан Ичэне? Может быть, Гу Янь вернётся, когда услышит новости. Или же она может потерять всякую надежду и разочароваться в жизни после этих известий. Это тоже нормально, даже если она умрёт, мы хотя бы найдём её тело».

Взгляд Лян Фэйфаня мгновенно обострился, и он холодно посмотрел на Чэнь Юбая. Чэнь Юбай заставил себя выглядеть бесстрашным, присев на корточки, чтобы быть на одном уровне с сидящим Лян Фэйфанем. «Если Гу Янь может исчезнуть, она никогда не вернется».

«Мы вшестером вместе пережили столько опасностей, но никогда прежде я не чувствовал себя таким беспомощным. Теперь ты должен знать, что ты, Лян Фэйфань, не всемогущ».

«Брат, ты хочешь потерять Гу Яня на всю оставшуюся жизнь?»

Глаза Лян Фэйфаня вспыхнули неукротимой яростью, он надавил на Чэнь Юбая. Он вцепился в плечи, костяшки пальцев посинели от напряжения. Было ясно, что он сдерживается. Его взгляд был острым и свирепым, и Чэнь Юбай встретил его взгляд стальной решимостью, холодный пот стекал по его спине, он даже приготовился к тому, что в любой момент пистолет старшего брата может быть направлен ему в лоб. Но он все равно собирался рискнуть.

Иногда добро и зло, успех и неудача — это всего лишь вопрос того, чтобы быть отброшенными назад одной-единственной соломинкой. Если он не ошибался, помимо боли и гнева, в глазах Лян Фэйфаня читалась и нотка нерешительности.

«Вам следует сначала вернуться назад».

Спустя долгое время убийственная аура вокруг Лян Фэйфаня постепенно рассеялась. Он встал, подошёл к кровати, где часто спал Гу Янь, лёг, закрыл глаза и что-то прошептал Чэнь Юбаю.

Чэнь Юй кивнул и, подняв безжизненные ноги, шаг за шагом вышел наружу.

«Отложите в сторону то, что я только что сказал. Мне нужно хорошенько всё обдумать», — раздался глубокий, звучный приказ Лян Фэйфаня из-за спины.

Чэнь Юбай наконец вздохнул с облегчением.

Лян Фэйфань перевернулся и уткнулся головой в ее подушку, запах ее волос наполнил его ноздри, и его захлестнула волна меланхолии.

Как он мог спать один в такую темную ночь?

...

Ожесточенная борьба, о которой пожилые жители города С еще долгие годы будут говорить, внезапно угасла. Цена акций Hongye постепенно стабилизировалась, и семья Лян тихо распродала ранее приобретенные по высоким ценам акции. Благодаря вливанию средств от Hongye, компания Hongji провела реструктуризацию и повторно вышла на биржу.

Письмо о назначении Фан Ичэна задержалось на последнем этапе и было изменено на приказ о переводе. Он был принят на работу в ФБР США и подразделение дружественного сотрудничества китайских вооруженных сил в качестве главного инструктора. Две недели спустя, одним утром, он отправился в Соединенные Штаты.

Люди Джейсона в последний раз прошли через город С, и Лян Фэйфань вежливо проводил их, фактически закрыв для них доступ в город С. Однако, получив на этот раз значительную прибыль, он был вполне доволен и попрощался с ними.

Однако всего за полмесяца город С вновь обрел спокойствие и процветание.

Жун Янь сидел в кабинете Лян Фэйфаня, развалившись на кресле генерального директора, и излучал внушительную ауру. Ли Вэйрань и Цинь Сун играли в камень-ножницы-бумага на диване, когда ножницы Ли Вэйраня порезали ткань Цинь Суна. Цинь Сун застонал, послушно встал, подошел к Жун Яню, набросился на него, схватил за талию и повалил на землю.

"Черт возьми! Сяо Лю, ты что, напрашиваешься на избиение?! Отпусти меня, ты слышишь?!" Жун Янь на мгновение попытался вырваться, но Цинь Сун схватил его за ноги и сбросил со стула. Ли Вэйран, воспользовавшись случаем, схватил его за верхнюю часть тела, и они вдвоем, словно на качелях, бросили Жун Эра на диван.

Лян Фэйфань стоял у окна, любуясь пейзажем. Обернувшись и увидев свободное место, он подошел и сел. Жун Янь неловко встал и крикнул Чэнь Юбаю и Ли Вэйрану: «Мы договорились, что тот, кто найдет сестру Янь, станет генеральным директором! У вас что, нет никакой порядочности?!»

Чэнь Юбай мягко улыбнулся, подошёл к дивану и тяжело плюхнулся на живот Жун Яня. Жун Янь закричал, его голову и ноги прижимали Сяо У и Сяо Лю, а Чэнь Лаосань сидел сверху, затрудняя ему дыхание.

Цзи Нань опоздала и тут же увидела на диване призрачные фигуры. Ее второго брата снова обманули эти трое. Она закричала и бросилась вперед, одним ударом ноги отбросив пятого и шестого братьев, затем повернулась и набросилась на Чэнь Юбая. Чэнь Юбай быстро поднялся, увернувшись от левого хука четвертого брата, и хитрый третий брат начал менять тему разговора: «Твой второй брат оказал нам огромную услугу, мы празднуем победу вместе с ним».

Цзи Нань холодно фыркнул. Цинь Сун поднялся с земли и усмехнулся: «Это правда, твой второй брат нашел сбежавшую невесту».

Цзи Нань пришел в возбуждение. Он схватил полумертвого Жун Яня и яростно потряс его: «Правда?»

Жун Янь, задыхаясь от пережитого, опустил голову и, размахивая руками, сказал: «Как жаль, что я нашел вас троих, коварных злодеев, напавших на достойных чиновников! И моего брата, этого ненадежного тирана!»

Чэнь Юбай и пятый и шестой братья разразились смехом.

Цзи Нань был вне себя от радости. Они использовали почти все свои связи, чтобы найти Гу Янь, и теперь наконец-то нашли её. Но, видя, что Лян Фэйфань всё ещё сидит равнодушно, без всякого выражения лица, он был крайне озадачен. Разве он не отказался от своей империи ради красоты? Разве он даже не отказался от семьи Фан, которую почти заполучил, ради её возвращения? Почему всё так спокойно теперь, когда они её нашли?

«Брат, ты же не собираешься вернуть её?» — Цзи Нань вскочил на стол.

Лян Фэйфань улыбнулся, взял документ и начал читать. «Если она не захочет возвращаться, она просто снова убежит, даже если я приведу её обратно». Последний месяц, без неё рядом, он ворочался с боку на бок днём и ночью, думая о бесчисленных вещах. Ли Вэйран говорил, что он стал более зрелым, чем раньше, Чэнь Юбай говорил, что он стал более глубоким. Он знал, что повзрослел. Тоска может изменить человека.

"Тогда оставьте её в покое?"

«Она вернется», — спокойно сказал Лян Фэйфань, склонив голову и внимательно читая документы. «Я подожду, пока она вернется сама».

«Где сейчас Гу Янь?» — спросил Цзи Нань остальных. Это было странно; город С был их территорией, так кто же мог быть настолько могущественным, чтобы так хорошо спрятать кого-то, что его невозможно было найти?

Жун Янь бросил виноватый взгляд на Ли Вэйраня, а затем самодовольно усмехнулся. Он приложил немало усилий, чтобы это выяснить. «Это в частном дворике в пригороде. Это собственность Чжоу Яньхуэя».

Говоря об этом, Цинь Сун глубоко вздохнул и толкнул Ли Вэйраня локтем: «В этот раз дело Янь Хуэя, вероятно, не так просто, как учесть его достоинства и недостатки. Пятый брат, верно? Даже если он один из наших, такое серьезное преступление все равно должно быть наказано, верно? Верно?» Гу Янь не могла просто так прийти к Чжоу Янь Хуэю; она едва знала его. Янь Хуэй был хитрым и хладнокровным. Вероятно, в мире очень мало людей, которые могли бы приказать Чжоу Янь Хуэю противостоять Лян Фэйфаню. Легко было догадаться, что член семьи пятого брата определенно замешан.

Ли Вэйран, стараясь оставаться как можно незаметнее, сердито ударила Цинь Суна по затылку. Цинь Сун был обижен, и его красивое лицо покраснело от гнева. Они снова начали драться и пинать друг друга.

Лян Фэйфань, казалось, отошёл от их мира, сосредоточившись на работе. Цзи Нань постучал по столу и мягко защитил друга: «На самом деле, Гу Янь в этот раз не сильно провинилась, брат, не вини её».

Лян Фэйфань нетерпеливо хмыкнул и нахмурился: «Я знаю, что делаю. Прекратите спорить и идите делайте то, что вам нужно. Я занят».

Чэнь Юбай и Жун Янь воскликнули «Ча!» и по очереди вытащили Сяо У и Сяо Лю наружу. Цзи Нань свистнула и неторопливо последовала за ними, держа руки в карманах. Когда дверь закрылась, она озорно заглянула внутрь и сказала: «Эй, чувак, ты держишь документы вверх ногами».

Дверь закрылась, и Лян Фэйфан безучастно уставился на перевернутый документ в своей руке, после чего рассмеялся.

Время и разлука оказались лучшим средством, чтобы успокоиться. За последний месяц, разбираясь со своими проблемами, он постепенно осознал, насколько иррационально он себя вёл. Неудивительно, что та девушка сказала, что они упустили тот момент, когда оба были достаточно зрелыми. Да, теперь он признал, что это была его незрелость.

Янэр, мне кажется, в последнее время я стал более рассудительным.

А ты?

Глубокая любовь

Ранним весенним днем ветер все еще был пронизывающе холодным.

Комната, оформленная в классическом, элегантном восточном традиционном стиле, была наполнена успокаивающим ароматом благовоний. В стене ярко горел камин в западном стиле. Теплая атмосфера вызывала сонливость.

Чжоу Янь сидела за столом, выпивая чашку за чашкой чая, изредка поглядывая на женщину в кресле у камина. Она никогда не видела женщину, которая могла бы столько есть и спать. Та только что встала около 10 утра, съела две большие тарелки риса, дважды отрыгнула, а затем сказала, что хочет вздремнуть.

Гу Янь, словно почувствовав его презрительный взгляд, внезапно убрала книгу, закрывавшую её лицо. «Чжоу Янь, вернись».

"иметь!"

«Расслабьтесь! О, как же мне хочется личи!»

Чжоу Янь откинулся назад и сказал: «Ты что, думаешь, ты Ян Гуйфэй? Где ты возьмешь личи в это время года? Зачем тебе все, чего у тебя нет? Ты ведь не будешь счастлив, пока не доставляешь мне хлопот каждый день, правда?»

Разъяренный Гу Янь швырнул в него все книги. Чжоу Янь закрыл голову руками и, с привычной легкостью, ловко отступил. Гу Янь пронзительно крикнул: «Не беги! Стойте по стойке смирно!»

Чжоу Яньхуэй неловко опустил руку, сдерживая гнев, его красивое лицо исказилось от боли: «Я же сказал, почему бы тебе не вернуться! С Лян Фэйфанем, даже если бы ты захотел съесть булочки чар сиу из человеческого мяса, он мог бы приготовить для тебя целую корзину!»

Гу Янь закатила глаза и самодовольно сказала: «Легко пригласить бога, но трудно его прогнать. Я просто останусь здесь! Я не вернусь! Я не вернусь!» В этот момент ей вдруг стало противно то, что он назвал булочками с жареной свининой из человеческого мяса, настолько противно, что её чуть не вырвало.

Чжоу Янь, стоявший вдали, заметил ее внезапное молчание. Он вошел в дверь и подошел ближе, но был потрясен ее бледным лицом. Он бросился к ней, поднял книгу с пола и помог ей, которая все еще стояла, уперев руки в бока, как сварливая женщина, лечь. «Гу Янь? Гу Янь?» — тревожно позвал он, поглаживая ее по лицу. «Не пугай меня! Что случилось?»

«Я голодна», — жалобно прошептала Гу Янь, шмыгая носом. Внезапно выражение её лица изменилось, и она сильно пнула его. «Если ты меня не послушаешь, я расскажу Лян Фэйфаню, что ты меня похитил! Что ты хочешь захватить власть в семье Лян! Я также расскажу Ли Вэйраню, что ты до сих пор не оправился от расставания с Сансан, что ты намеренно ей помогаешь, что ты пытаешься ей угодить! Что твои мотивы нечисты!»

Чжоу Янь отшатнулся назад: «Ладно! Личи, да? Боже мой! Мне так не везёт! Наверное, в прошлой жизни я убил всю твою семью!» Он выругался, выходя, ужасно сожалея об этом. Как он мог привести сюда такую дуру! С того самого дня, как она переехала, она постоянно создавала проблемы, требуя то и это. В последнее время она зашла ещё дальше, перерезав все интернет- и электрические кабели во всём дворе. Отопление обеспечивалось печью, отдых – чтением, а освещение – свечами. Она с большой убежденностью утверждала, что электричество порождает магнетизм, излучая вредное для организма излучение.

Чжоу Янь очень хотел разоблачить её. В день её исчезновения люди Лян Фэйфаня обыскали город, словно на ковре. В последние несколько дней он всё больше беспокоился и подозревал, что за ним следят.

Но поскольку она была подругой Сансанга, у него не было другого выбора, кроме как идти ей навстречу и обслуживать ее лично. Он давал ей все, что она хотела, а когда ей становилось скучно, он даже предлагал ей развлечься.

На самом деле, в текстовом сообщении Цинь Сана в тот день было всего три слова: «Помогите мне».

Недолго думая, он ответил всего одним словом: «Хорошо».

Кто бы мог подумать, что это будет связано с помощью ей в вывозе Гу Яня из дома Лян! Сама задача была несложной; он предоставил Лян Фэйфаню большую часть патрульных у дома Лян. Проблема заключалась в том, что идти против Лян Фэйфаня было ужасающей перспективой!

Однако Чжоу Янь всё же тихонько привёз Гу Яня из дома Лянов в этот уединённый двор. Они пробыли там больше месяца. С наступлением весны Лян Фэйфань и Фан Ичэн перестали ссориться, и всё было спокойно. Казалось, настало идеальное время для воссоединения главных героев после пережитых испытаний и восстановления разрушенных отношений. К сожалению, главная героиня никак не хотела уходить.

Когда шаги Чжоу Яня затихли вдали, губы Гу Яня изогнулись в улыбке.

Теплое зимнее солнце светило сквозь окно, мягко освещая ее. Она согнула пальцы, и на ее свитере появилась игривая тень, кивающая, словно крошечный человечек.

Окружающая обстановка была безмятежной. Этот двор был приобретен Чжоу Янь Хуэем несколько лет назад. Он отличался классическим восточным садовым дизайном с мостиками над текущей водой, павильонами и извилистыми коридорами. Двенадцать спален были оформлены в разной цветовой гамме, предположительно по предложению претенциозной женщины, которая планировала менять комнаты каждый месяц в году. Говорили, что Чжоу Янь Хуэй купил его с намерением провести здесь всю свою жизнь с ней. Также говорили, что Чжоу Янь Хуэй был глубоко влюблен в эту претенциозную женщину. Но также говорили, что в конце концов Чжоу Янь Хуэй остался здесь один, с чувством утраты глядя на красоту сада.

Любовь поистине принимает тысячу форм. Даже такой порочный и непокорный человек, как Чжоу Янь Хуэй, может быть обманут любовью.

Гу Янь прикоснулась к животу, и внутри неё поднялось странное тепло. В горле образовался комок. В последнее время она часто плакала.

Она уже не ребенок. Учитывая ее необычные эмоции, привередливый аппетит и физические изменения за последние несколько дней, она предположила, что у нее есть шанс избежать наказания. Как бы ни злился или ни обижался Лян Фэйфань, он не мог наказать ее ни за что.

Возможно, пришло время вернуться.

Она очень по нему скучает!

...

В этот день Гу Боюнь должен был отправиться в Европу на операцию.

В шумном аэропорту за Гу Боюнем следовала большая группа медицинских работников; старик выглядел вполне здоровым. Приближалось время регистрации, и Гу Минчжу заметила его нежелание уходить, его взгляд постоянно метался по сторонам. Она мягко успокоила его: «Она всегда была умной; с ней ничего не случится. Место, которое Цинь Сан для нее организовал, очень безопасное, не волнуйся. Я обязательно попрошу ее встретить тебя, когда ты вернешься, хорошо?»

Гу Боюнь не хотел говорить ничего обескураживающего вроде «возврата нет», поэтому он улыбнулся и промолчал. Как только он повернулся, чтобы уйти, позади него раздался знакомый, чистый голос: «Папа!»

Гу Минчжу и Гу Боюнь одновременно удивленно обернулись.

Это действительно был Гу Янь.

«Я проспала, ха-ха», — грациозно подошла Гу Яньи, сняла перчатки и взяла Гу Боюня за руку. «Папа, счастливого пути. Буду ждать тебя здесь».

«Мое дитя…» — Гу Боюнь с трудом сдержал слезы. Он так давно не видел свою младшую дочь, и это поспешное прощание станет последней встречей с ней, если он не выживет после операции. Сказать, что это не будет иметь значения, если она не придет, было бы ложью и для себя, и для окружающих.

Гу Минчжу нежно утешала отца, умоляя его не волноваться. Гу Янь и ее сестра по очереди пытались его успокоить. Гу Боюнь дрожал, похлопывая ее по плечу. Внезапно Гу Янь шагнула вперед, улыбаясь, обняла его и что-то прошептала ему на ухо. Глаза Гу Боюня загорелись, он оттолкнул ее и с явным удовольствием оглядел.

Гу Минчжу тоже это услышал, усмехнулся и погладил Гу Яня по голове. «Гу Янь, ты действительно стал умнее. Использовать императора, чтобы командовать своим отцом, хм, неплохо, моя сестра полностью выигрывает этот раунд».

Гу Янь лучезарно улыбалась, держа отца и сестру за руки, очень счастливая. Гу Минчжу огляделась по сторонам и что-то заметила. Внезапно она сделала небольшой шаг назад, скрестила руки, погладила подбородок и, не моргая, уставилась на младшую сестру. «Хм, а ты под бронежилетом?»

Гу Янь потрогала голову и глупо улыбнулась. В последнее время она часто так улыбалась: «А? Я сильно поправилась?»

«Нет», — Гу Минчжу оглянулась, ее взгляд стал еще более насмешливым, — «я просто боюсь, что прежде чем ты успеешь объясниться, кто-нибудь… БИУ». Гу Минчжу сделала жест, имитирующий пистолет, а затем серьезно подула на него. Гу Боюнь и Гу Янь рассмеялись над ее редким игривым поведением.

Гу Янь обернулась, проследив за ее взглядом, и увидела высокого, красивого мужчину, стоявшего примерно в десяти шагах от нее и безучастно смотрящего в пустоту. Он сильно похудел, щеки у него были слегка впалые. В его глазах мерцал блеск, и взгляд, которым он смотрел на Гу Янь, был таким, словно он хотел ее сожрать.

Лян Фэйфан знал, что Гу Боюнь сегодня уезжает; он просто провожал пожилую женщину. Он опоздал из-за пробок. Когда он увидел её в аэропорту, ему показалось, что ему мерещится.

Человек, пропавший так давно, был одет в ярко-красную пуховую куртку, его шапка и шарф были так туго завязаны, что он выглядел как мяч. Он повернулся, выглядя глупо, как маленький пингвин. Увидев его, я не убежала и не испугалась; вместо этого я радостно рассмеялась.

Кадык Лян Фэйфаня несколько раз подрагивал. Он поджал губы и подошел ближе. Гу Янь невольно отшатнулась, но, проходя мимо, даже не взглянула на нее. Вместо этого он кивнул Гу Боюню: «Дядя Гу, счастливого пути. Я связался с отцом; он встретит тебя в аэропорту». Гу Боюнь кивнул, взглянув на улыбающуюся дочь и бледное лицо Лян Фэйфаня. Он хотел что-то сказать, но не смог. Наконец, он махнул рукой: «Ты уже совсем взрослая. Принимай решения сама». Он улыбнулся, повернулся и вошел в ворота.

Когда фигура её отца скрылась вдали, Гу Минчжу обернулась и с облегчением вздохнула. «Хорошо, могу сказать, что свою миссию я выполнила. Теперь можешь свести счёты. Но, Лян Фэйфань, советую тебе быть осторожнее, чтобы не причинить вреда невинным людям и потом не пожалеть об этом». Она прошла мимо Лян Фэйфаня, стоявшего словно каменная колонна, и грациозно удалилась.

Гу Янь помахала сестре, затем повернулась и молча посмотрела на Лян Фэйфаня. Его взгляд был прикован к точке вдали, и она не могла понять, на что он смотрит. Она улыбнулась и потянула его за рукав, а затем потянула снова, когда он никак не отреагировал.

Лян Фэйфань холодно взглянул на неё, а затем оттолкнул. Гу Янь пошатнулась, едва сумев восстановить равновесие. Затем он повернулся и ушёл.

«Лян Фэйфань!» — Гу Янь топнула ногой и сладко позвала его по имени. Его шаги замедлились. Гу Янь быстро догнала его, обняла и игриво прижалась к нему. Тело Лян Фэйфаня слегка задрожало, а глаза покраснели, когда он посмотрел на нее. Сердце Гу Янь мгновенно смягчилось, и она прижалась головой к его руке, накинутой на нее шапочку: «Лян Фэйфань…»

"Почему... ты меня держишь?" — его голос был резким, дрожащим, хриплым и подавленным.

Гу Янь мило надула губки и снова прижалась к нему. Глаза Лян Фэйфаня горели еще сильнее. Вспоминая мучения последних нескольких дней, он ненавидел женщину перед собой, которая редко проявляла милость и пыталась ему угодить. Он дважды осторожно оттолкнул ее, но она крепко держалась за него и не отпускала.

Пассажиры, прибывающие и убывающие из аэропорта, видели прекрасную девушку в красном платье, обнимающую высокого и красивого мужчину, и, приняв это за очередную интрижку между принцем и принцессой, многозначительно улыбались и уходили.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575