Mu Yuchengs Abkommen - Kapitel 18

Kapitel 18

«Мой муж, ты начни первым».

Ши Уцзи нахмурилась. Муж? Ей было действительно очень странно произносить это слово.

Хуаньэр, опустив голову, тайком высунула язык, и ее сердце неудержимо затрепетало. Он! Строгий, серьезный старик, неужели он ищет добродетельную и послушную жену? Хотя она не могла разглядеть его выражения лица из-за опущенной головы, она кое-что догадывалась. Если она перестанет с ним играть, ему станет неловко. Это будет весело; она планировала продолжать подыгрывать и посмотреть, когда он больше не сможет этого выносить!

«Ты злишься». Ши Уцзи поднял её подбородок, пристально глядя на неё, его взгляд был пристальным. Конечно, он к этому не привык! Самым привлекательным в этой маленькой женщине была её невероятно живая и энергичная натура, её смелые поступки. Природу изменить нельзя. Её внезапная демонстрация показной мягкости была, естественно, молчаливым протестом против него. Она была достаточно умна, чтобы направить свой гнев в русло силы, и выражать его таким образом для него было совершенно неприемлемо.

«Как я смею?» — усмехнулась она.

«Если ты не посмеешь, то никто в мире не посмеет». Его взгляд был очень нежным, и ему хотелось отвести её обратно в комнату и заняться с ней любовью. Служанка сказала, что ничего не ела и не пила с тех пор, как проснулась, и её тело уже очень худое. К тому же она очень привередлива в еде, так как же она может быть сильной? Если она не будет сильной, роды будут очень трудными. Он хотел иметь наследника, своего и Хуаньэр ребёнка.

Хуаньэр оттолкнула его руку и пошла вдоль перил. Наедине, когда никого нет рядом, он наконец-то может пошутить! Хм! Двуличный человек с двойными стандартами. На публике он обращается с ней как с придатком, как со служанкой, не позволяя ей произнести ни слова, ожидая от нее полного повиновения. Ну и что, что он лидер? Она его жена! Такое поведение на самом деле — свод правил, которые он устанавливает для себя сам; никто не требует от него определенного поведения как от лидера. Разве он не высший авторитет?

Ши Уцзи шел рядом с ней, наблюдая за постоянно меняющимся выражением ее лица, не произнося ни слова. Ему нравилось слушать ее разговоры, поскольку он никогда не был силен в светской беседе, в то время как Хуаньэр не нравился его снисходительный и властный тон, когда он говорил с ней.

Хуаньэр не могла долго сидеть на месте, поэтому непринужденно завязала разговор.

"Разве ты не занят работой?"

"почти."

Что это за ответ? Да! Он всегда относился к ней с опаской. Хитро! Ему следовало бы понимать, что у Су Гуанпина не было бы добрых намерений выдавать его дочь замуж за члена семьи, потому что его репутация никогда не была хорошей; он не стал бы делать ничего, что могло бы стоить ему денег! Избегая деликатных тем, она снова спросила: «Вы же сегодня уезжаете?»

«Я уезжаю завтра». Вот и всё!

Если он действительно был нетерпелив и не хотел с ней разговаривать, ему не нужно было стоять там и мешать ей. Хуаньэр повернулась к нему лицом, уперев руки в бока.

«Если с тобой всё в порядке, я возвращаюсь в свою комнату. Не ходи за мной, ты... ты задыхаешься!»

Наблюдая, как она убегает обратно в дом, Ши Уцзи не остановил её. Хотя это было невежливо, такова была её истинная натура, и он давно хотел, чтобы она вернулась в свою комнату. Глядя на удаляющуюся фигуру жены, на его губах появилась лёгкая улыбка — Хуаньэр оказалась проницательнее, чем он предполагал. Как человек с таким характером мог быть пригоден для работы под прикрытием? Она не предпринимала никаких действий уже полмесяца; с чего же ей начать? Он уже ждал, что произойдёт.

Переодевшись в платье в дворцовом стиле, она увидела в цветочном зале круглый стол, заставленный четырьмя видами цукатов, фруктами, лапшой, гарнирами и куриным супом, каждый из которых подавался в небольшой тарелочке, всего около двадцати-тридцати блюд — очень привлекательное угощение. Но съесть всё это ей предстояло бы совсем другое дело. Очевидно, Ши Уцзи, который неторопливо ждал её, как раз и собирался это сделать. Она мысленно выругалась; он должен был бы рассердиться на то, что она так грубо ушла раньше, так почему же он последовал за ней? При свете дня у его босса, разве не много дел? Если она правильно помнила, мужчины в древности редко возвращались в свои комнаты днем; это считалось бы издевательством над ними, как чрезмерное сексуальное поведение. Она действительно немного проголодалась, но вид большого стола с едой мгновенно утолил голод. Обычно она была привередлива в еде; она могла съесть две большие тарелки говяжьей лапши за один присест, но вид большого количества еды перед ней вызвал у неё тошноту. Худший сценарий заключался в том, чтобы ускользнуть.

«Хуаньэр». Увидев её неуверенное выражение лица, Ши Уцзи проявил инициативу и схватил её за руку. Расстояние в два метра не представляло для неё препятствия, и она даже не сделала ни шага.

«Я так хочу спать, я пойду спать». Никакие отговорки не могли остановить его решимость. Хуаньэр жалко позволила ему потянуть ее обратно к столу.

Ши Уцзи поставил перед ней миску с супом.

«Горничная сказала, что вы не выпили ни капли воды».

«Я не голодна, я не могу есть». Она нахмурилась от отвращения.

«Ешь всего понемногу, хорошо?» — мягко уговаривал он.

Эта нежность оказала на неё роковое воздействие, вздохнула она про себя. Она осмеливалась бросить вызов его авторитарному гневу, но не могла вынести противостояния его редкой нежности. Су Хуаньэр было суждено влюбиться в него именно здесь.

«Съешь хотя бы немного». Он лично взял кусочек финикового пирога и поднёс его к её губам. Она послушно откусила.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema