Margarets Geheimnis - Kapitel 20
Линь Дуюй шла впереди с фонариком, а я следовала за ней по пятам, спускаясь по винтовой лестнице шаг за шагом. Лестница была без перил, крутая и узкая, а внизу царила бездонная тьма. Спустившись чуть больше десяти ступенек, мы вдруг услышали свист, когда книжная полка над нами автоматически закрылась.
«Черт возьми, вход заблокирован». Линь Дуюй обернулся и посветил фонариком в потолок, но не обнаружил никаких механизмов.
«Должен быть какой-то механизм. Как этой женщине удалось выбраться?» — настаивала Линь Дую, продолжая поиски.
«Возможно, выход есть другим путем, а это как раз тот путь, который ведет внутрь», — сказал я.
Как можно быть уверенным, что выход только один?
«Раз вход в подвал находится на верхнем этаже, почему вход должен быть выходом?»
«Это логично. Давайте больше не будем об этом беспокоиться и продолжим».
Тусклый луч света освещал темную лестничную клетку. Мы бесцельно бродили там бесчисленное количество раз, прежде чем наконец добрались до последней ступеньки.
«В „Часовой башне“ всего три этажа, но такое ощущение, будто мы спустились на шестой этаж», — сказал Линь Дуюй, глядя на экран.
Я поднял глаза и увидел, что винтовая лестница теперь напоминает паутину.
Холодное, темное помещение площадью около шести квадратных метров, пропахшее плесенью, словно клетка.
"Вы нашли проход?" Я сморщила нос; я не могла вынести этого запаха.
Мы с Линь Дуюй начали поиски, но, похоже, выхода из этого места не было.
«Похоже, мы здесь застрянем». Я никуда не спешил.
«Если бы выхода действительно не было, мы бы уже давно наткнулись на эту женщину». Линь Дуюй начал искать её на земле. Через некоторое время он крикнул:
"Линь Юань, смотри!"
И действительно, на земле была кровь.
«Должен быть выход! Должна существовать другая организация!» — сказал он с большой уверенностью.
«Но где же механизм? Пол и стены сделаны из голубого камня; в этом нет ничего особенного».
Линь Дуюй немного подумала, а затем внезапно потянула меня к лестнице и выключила фонарик.
«Почему ты выключил фонарик?» — спросил я, испытывая сильное беспокойство.
«У меня внезапно возникло два вопроса. Во-первых, женщина не взяла с собой фонарик. Как она спустилась вниз? Лестница узкая, и даже с фонариками мы двигались очень медленно; один неверный шаг — и мы бы упали. Как она спустилась в темноте? Во-вторых, даже если она спускалась на ощупь, как она ориентировалась и точно активировала механизмы в темноте?»
«Да, здесь кромешная тьма. Заблудишься, если будешь ходить кругами. Найти даже небольшой механизм, если только…»
«Если только механизм не находится прямо на противоположной стене!» — Линь Дуюй потянула меня вперед.
И действительно, синий камень на стене можно было сдвинуть. Я отодвинул его в сторону, и сверху раздался громкий «бум».
Линь Дуюй включил фонарик и сказал мне: «Похоже, мне повезло; я снова угадал».
Но я так не думаю. «Подождите, звук доносился сверху, но пятна крови здесь. Кроме того, я вдруг вспомнила, что мы не видели никаких пятен крови, когда спускались по лестнице!»
ЧАСТЬ 10.
Линь Дуюй еще раз внимательно осмотрел пятна крови на полу, затем поднялся по лестнице. Я следовал за ним по пятам, считая ступеньки по мере подъема.
«Раз, два, три…» Поднявшись примерно на тридцать ступенек, мы обнаружили чёрную дыру в стене рядом с лестницей.
«Вот оно! Всё действительно хорошо продумано. Если бы мы не увидели эту лужу крови, мы бы не смогли выбраться». Линь Дуюй поднял фонарик и посветил им в пещеру.
«Ду Ю, когда мы спускались по лестнице, на ней не было ни следа крови. Ты не думал, откуда взялись пятна крови на полу? Она ведь не могла просто спрыгнуть вниз?» Меня немного озадачили пятна крови на полу.
Линь Дуюй, казалось, не расслышал, что я говорю; дыра в стене его очень заинтриговала. «Смотри, Линь Юань, это действительно тайный проход! Как ты думаешь, куда он ведет?»
Я покачал головой. Окутанный тьмой проход постоянно излучал леденящую душу ауру, словно вход в ад, ведущий к паромной переправе через ледяную реку Агром.
«Пошли, у нас нет выбора, выход заблокирован». Линь Дуюй вошла внутрь.
Пройдя примерно шесть-семь метров, проход внезапно повернул на девяносто градусов, и дорожное покрытие спустилось, образовав склон, уходящий в темноту.
«Угадай, где мы находимся в „Часовой башне“?» Линь Дуюй, казалось, не испугался. Нет, возможно, он испугался не меньше меня, поэтому продолжал говорить, чтобы успокоить себя. Это действительно был хороший метод, и я тоже начал с ним разговаривать.
Тайный проход Часовой башни в Четвертом кампусе (6)
«Когда мы спускались, мы поднялись примерно на шестьдесят ступенек. Сейчас мы поднялись еще на тридцать. Думаю, нам пора на первый этаж».
Линь Дуюй ответил: «Да, но сейчас ситуация изменилась; мы катимся вниз».
«Как вы думаете, к чему это приведёт?»
Что вы думаете? Может, мы думаем об одном и том же?
«Запретная зона на территории кампуса!» — почти в унисон сказали мы с Линь Дую.
Четвертый кампус: Три женских трупа (1)
ЧАСТЬ 1.
Произнеся эти слова, у меня по всему телу пробежали мурашки.
«Ты нервничаешь?» — спросила Линь Дуюй.
"Нервничаешь? Нет", - ответил я.
«Не лги мне. Я тоже нервничаю, но и очень взволнована. Мы наконец-то войдем в это таинственное место, и все секреты будут раскрыты. Ты разве не в восторге?»
«Да, возможно, правда скоро выйдет наружу, но у меня плохое предчувствие». Я значительно понизил голос.
Линь Дуюй, казалось, удивилась моей внезапной перемене и остановилась как вкопанная. «Не стоит слишком много об этом думать. В этом мире нет призраков».
«Успокойтесь, мне кажется, за нами наблюдают».
«Это твоя иллюзия. Ты боишься, поэтому у тебя и есть эта иллюзия», — тихо сказала Линь Дую.
Возможно, это просто мое воображение, но у меня странное ощущение — будто в темноте за каждым нашим движением следят глаза. Да, это чувство мне знакомо. Впервые я испытал это, когда внезапно отключилось электричество, пока я ждал Маэду Рейко в читальном зале. Позже это чувство повторилось в коридоре офиса Молодежной лиги. После этого появилось призрак длинноволосой женщины. И вот это повторяется снова.
Помимо слабого света фонарика, вокруг меня была кромешная тьма. Я схватил фонарик и посветил им себе за спину.
Куда бы ни проникал свет, перед глазами виднелась лишь толстая стена из голубого камня.
«Не волнуйся так сильно, — сказала Линь Дую. — Это всего лишь твоё воображение. Этот ужасающий образ слишком сильно тебя развратил».
Я понимаю, что вы чувствуете.
Я вернул фонарик Линь Дую. "Нет, ты не поймешь".
Линь Дуюй продолжила идти: «Понимаю. Я тоже через это прошла, и меня какое-то время мучил этот образ. Я в последнее время вела себя как-то странно? Думаю, вы это заметили».
«Ты тоже видел это изображение?» Я не понимал, почему эта штука все еще нацелена на него, если он уже прекратил расследование. Мое зловещее предчувствие усиливалось.
«Линь Юань, позволь мне спросить тебя, а призраки истекают кровью?» — внезапно спросил Линь Дуюй.
Ты имеешь в виду…
«Сегодня я наткнулась на неё в читальном зале. Она была ужасающей фигурой. Я испугалась, поэтому опрокинула столы и стулья и осветила её фонариком. И что случилось? Она получила ранение и пошла кровь! Если бы не её кровь, как бы мы нашли это место? Что означает эта кровь? Она не призрак, она человек!»
"Но..." Я хотела что-то сказать, но вдруг не смогла. Нечаянно я заметила черную тень на потолке. Она замерцала и исчезла в темноте.
Похоже на волосы!
"Ду Ю, я... я..." Я остановился как вкопанный.
Он обернулся. "Что случилось?"
Я не осмелился заговорить и не осмелился снова поднять взгляд; я просто указал на макушку головы.
Линь Дуюй проследила за моей рукой и посветила фонариком в мою сторону.
«Что ты видел? Ничего. Я же говорил тебе не нервничать так сильно».
Я снова поднял глаза, и действительно, там ничего не было.
Неужели это всего лишь иллюзия? Нет, это не может быть иллюзией. Я верю своим глазам; я действительно видела там развевающуюся прядь черных волос!
Линь Дуюй похлопала меня по плечу: «Пошли скорее. Я понимаю, как ты себя чувствуешь, но я ничем не могу тебе помочь выбраться из этой передряги. Так что поторопись и убирайся отсюда, и ты больше не будешь так себя пугать».
...
Этот темный проход казался бесконечным, и по мере спуска земля становилась все более скользкой. Вода просачивалась из окружающего голубого камня, капая на землю, и ее звук, наряду со шагами Линь Дую и моими, был подобен реквиему. Мерзкий запах, запах гниения, витал в холодном, влажном воздухе, усиливая зловещую атмосферу темноты. Потолок прохода опускался все ниже и ниже, почти касаясь наших голов. Он также сужался, пока едва мог вместить одного человека за раз. Мое беспокойство становилось все сильнее и сильнее.
У меня было предчувствие, что за нами кто-то следит. Я уже собирался сказать об этом Линь Дую, который шел впереди нас, когда он остановился.
«Линь Юань, смотри, впереди развилка».
Я прислонила голову к его плечу и посмотрела в том направлении, куда он указывал. Впереди, перед узким проходом, находился перекресток с тремя направлениями.
«В какую сторону нам идти?» — спросил я.
«Я тоже не знаю. Как вы думаете, какой путь нам следует выбрать?»
«Хм, дайте подумать».
Как только я закончил говорить, вернулось то странное чувство, что и раньше — казалось, будто кто-то стоит за мной.
«Ду Ю, я чувствую, что что-то не так». Я не осмелился обернуться.
Линь Дуюй явно не поняла, что я имею в виду. «О? Ты думаешь, что в этом развилке что-то не так?»
"Нет..." Прежде чем я успела закончить говорить, я вдруг услышала странный "каркающий" звук в ухе. Казалось, он доносился прямо за моей головой. Затем у меня зачесалась шея, как будто что-то ее царапало. Потом что-то, волосатое существо, проникло мне в шею!
Линь Дуюй, очевидно, тоже услышала странный шум и почти одновременно со мной обернулась. В одно мгновение луч фонарика осветил ужасающую картину!
ЧАСТЬ 2.
Оглянувшись назад, можно было увидеть, как из отверстия в верхней части прохода медленно свисает клок длинных черных волос, а затем появляется лоб.
"Пересекая... пересекая дождь, неужели это... это действительно иллюзия?"
Линь Дуюй ничего не сказала, но схватила меня за плечо и потянула назад.
"Ты, мерзкая сука, всё ещё притворяешься! Спускайся сюда, если посмеешь!" Он посветил фонариком ей на половину лба.
С громким «шуршанием» две руки, жесткие и бледные, откинули ее волосы, их длинные тонкие ногти были покрыты ярко-красным лаком, словно кровью. Линь Дуюй инстинктивно отступил на несколько шагов назад; он тоже испугался.
Снова раздался звук «рвоты», и из пещеры медленно показалась голова. Это было лицо женщины, пепельное и безжизненное, с широко открытыми глазами, устремленными прямо на нас, и ужасающим звуком «рвоты», доносившимся из ее зияющего рта.
Линь Дую схватил фонарик и бросил его, но голова внезапно отвалилась, и большая часть тела упала вместе с ней, раскачиваясь взад-вперед, как на качелях, сбив Линь Дую на землю.
Четвертый кампус: Три женских трупа (2)
«Ду… Ду Юй». Я в растерянности выкрикнул имя Линь Ду Юя.
Линь Дуюй сидела на земле, охваченная ужасом.
Тело висело вверх ногами в воздухе, раскачиваясь из стороны в сторону, его два глаза смотрели прямо на нас. Мы застыли в таком положении на минуту.
"Ду...Дую, что нам делать?" Я оглянулась на перекресток с тремя направлениями, мне хотелось бежать, но я не могла встать.