Margarets Geheimnis - Kapitel 33
Дата зачисления: 10 июня 1995 г.; Специальность: Судебная медицина
...
Люди на двух фотографиях абсолютно одинаковые, за исключением того, что на первой они выглядят немного более по-детски.
«Эта информация была обнаружена совсем недавно. Настоящее имя Маэды Рейко — Хасегава Юри. Она окончила университет в 1994 году. Почему она вдруг приехала в Китай под вымышленным именем? И самое главное, почему она скрывала свой возраст? Все это заслуживает расследования. Особенно ее спиритический сеанс; насколько нам известно, в нем участвует как минимум 250 человек, и академия всегда относилась к нему очень серьезно — это незаконная организация».
«Если это так, — спросил я, — почему бы не отменить это?»
Ли Моран долго молчал, прежде чем наконец сказать: «Сейчас ещё не подходящее время».
Я не знаю, сколько еще секретов скрывает эта женщина, та, которую я всегда считал Маэдой Рейко.
«Я найду её и докопаюсь до сути дела!» — я выбежала на улицу.
«Стоп!» — учительница схватила меня. «Не будь импульсивной. Мы потратили немало усилий, чтобы достать эти материалы. Не привлекай их внимания!»
"И что же мне делать?"
«Прекратите вмешиваться в эти дела».
Я немного подумал, а затем сказал: «Поскольку вы являетесь членом этой исследовательской ассоциации, я хотел бы спросить, почему Чжао Цзюнь пытался свалить вину за смерть Линь Дую на меня. Он сказал, что я ходил во сне, но в тот день я совсем не ходил во сне! Мы уже собирались вернуться в общежитие, когда Линь Дую потянул меня обратно к «Часовой башне», потому что обнаружил там секретный проход».
Четвертый кампус - Юрий Хасегава (2)
Учитель Ли медленно положил обратно в сейф две регистрационные формы Маэды Рейко и серьезным тоном сказал мне: «Разве я только что не говорил тебе больше не вмешиваться в подобные дела? У Чжао Цзюня есть свои причины, и если ты перестанешь вмешиваться, он рано или поздно придет и все тебе объяснит».
«Сколько ещё секретов ты скрываешь? Я и представить не могла, что ты тоже этим занимаешься. Неудивительно, что ты приходила ко мне каждый раз, когда я лежала в больнице. Оказывается, все такие ненадёжные. Я доверяю только себе! Спасибо, что рассказала мне сегодня так много, но я не сдамся!» Я распахнула дверь и выбежала.
ЧАСТЬ 2.
Почему мир вдруг стал таким? Когда ты вдруг понимаешь, что люди, которых ты знаешь лучше всего, на самом деле совсем тебя не понимают, и все такие ненадежные, не впадешь ли ты в отчаяние? Моя лучшая подруга в общежитии распространяет обо мне слухи, заставляя всех думать, что я виновна в смерти Линь Дую; мой классный руководитель внезапно стал его сообщником и расследует странные происшествия в кампусе; Маэда Рейко, которая всегда работала вместе со мной, оказывается, ее настоящее имя Хасегава Юри, и она давно закончила университет, и этот ужасающий ритуал призыва внезапно отдалил меня от нее. А еще есть Мэн На — если Ночь у Часовой башни не была сном, если ее предсмертные слова были правдой, то она на самом деле была убийцей! Нет, я не могу думать о ней так. Может быть, она все еще в этом мире, может быть… даже если она не сможет вырваться из временного ограничения, оставленного этой странной болезнью, она умрет чистой смертью, но где я могу найти ее тело! Я не знаю, сколько ещё неожиданных событий произойдёт. Единственный человек, которому я ещё могу доверять, — это Чэнь Имин, но когда он вернётся? Он уже почти два месяца в командировке!
И вот я бесцельно бродил по кампусу, погруженный в свои мысли, словно потерянная душа, которой некуда идти.
Я вдруг вспомнила «Ночь возвращения душ» из дневника Наньгун Сяосюэ. Да, Оуян Цзюнь провел ритуал призыва души для Наньгун Сяосюэ, и он был почти идентичен тому, который проводила Маэда Рейко — тоже в тускло освещенной комнате с кругом свечей. Маэда Рейко говорила, что ритуал призыва души лучше всего проводить на месте смерти. Так что, ритуал призыва души Наньгун Сяосюэ проводился в лесу, где она умерла? Или в том краснокирпичном доме?
Оуян Цзюнь должен быть мертв. Как можно призвать умершего? Ритуал призыва души, описанный в «Дневнике после смерти» Наньгун Сяосюэ, очень похож на тот, который проводила Маэда Рейко. Может быть, Маэда Рейко написала дневник от имени Наньгун Сяосюэ, и именно она провела ритуал призыва души?
От одной мысли об этом меня прошиб холодный пот. Если мои догадки верны, эта женщина действительно ужасающая.
Постепенно, собирая информацию по крупицам, перед моими глазами вырисовывалась полная картина, хотя это был лишь набросок. Однако я верил, что правда скоро выйдет наружу. Да, мне нужно было тщательно систематизировать всю эту информацию от начала до конца; это может помочь Чэнь Имину раскрыть дело, когда он вернется!
ЧАСТЬ 3.
Не успела я оглянуться, как наступила еще одна ночь. Освещение в общежитии до сих пор не починено. Проводка требует серьезного ремонта. Сказали, что придется подождать до праздников, чтобы вскрыть стену и переделать проводку. А пока я пользуюсь свечами.
Я собрал толстую стопку рукописных листов, заполненных плотно расположенными формулами логических рассуждений. С тех пор, как я впервые столкнулся с этими странными событиями в кампусе, я занимаюсь самообразованием в области логики.
Было десять часов. Я снова выглянула в окно. В кампусе было необычно тихо зимней ночью, а снаружи уже скопился толстый слой снега. Меня внезапно охватило беспокойство. Сегодняшняя ночь станет началом мстительного террора Наньгун Сяосюэ, который охватит кампус. Кого она унесет с собой?
Я никогда не верил в истории о привидениях, но теперь снова запутался. Старая поговорка: «Лучше верить, что это существует, чем не верить, что этого не существует», — убедила меня.
Вчера во время церемонии призыва души её дух неотрывно смотрел на меня. Может, настала моя очередь? Я забрался в постель, погрузившись в размышления, и прежде чем я это осознал, снова уснул.
"Донг--Донг--" В моем оцепенении издалека раздался еще один звонок, и я невольно начал считать в такт звуку.
«Раз, два, три, четыре, пять... одиннадцать, двенадцать». Снова двенадцать выстрелов! Я открыл глаза; в комнате была кромешная тьма, а я все еще лежал в постели. За окном завывал северный ветер.
Мне снова снится сон, или часы действительно звонят? Я встала с постели, отодвинула шторы и открыла окно.
Старая часовая башня молча стояла в холодной зимней ночи. Толстый слой снега отражал тусклый свет уличных фонарей, и в серебристо-белом небе стояла фигура в белом платье, словно смотрящая на здание женского общежития.
Наньгун Сяосюэ? Может, сегодня ночью она нацелилась на женское общежитие? Как только я об этом подумал, она внезапно исчезла. Я открыл окно, высунул голову и стал искать ее, но, кроме неподвижных зданий и снега на земле, ничего не увидел.
Мне показалось? Возможно. Я уже собиралась закрыть окно и снова заснуть, когда под подоконником мелькнуло что-то чёрное. Я посмотрела вниз, и передо мной предстало ужасающее лицо. На самом деле это было не лицо, а скорее куча длинных волос и один выпуклый глаз.
Эта сцена была как в моем кошмаре. Она собиралась забраться наверх, и я попытался закрыть окно, но было уже поздно. Ее холодная рука уже схватила меня за запястье, а затем она прыгнула на подоконник.
Холодный ветер продолжал дуть, развевая её белое платье, подол которого до пола касался моего лица, вызывая мурашки по коже. Как ни странно, холод её совершенно не беспокоил: она тихо стояла на подоконнике, глядя на меня одним глазом, который не был скрыт длинными волосами.
Минута, две минуты, мои силы медленно покидали мое тело, и казалось, что ее взгляд высасывает мою душу. Все перед моими глазами постепенно расплывалось, и наконец, я погрузился в безграничную тьму.
Я чувствовал, будто моя душа покинула тело, блуждая во тьме, ничего не видя, лишь смутно слыша эхо шагов. Я бродил в темноте неизвестное время, пока наконец на меня не устремился яркий, ослепительный луч белого света. Инстинктивно я бросился к нему. В одно мгновение моя душа, казалось, вернулась в тело, и мои глаза снова смогли видеть, но я пожалел, что вообще что-либо видел.
Четвертый кампус - Юрий Хасегава (3)
Я стояла в коридоре перед большим зеркалом от пола до потолка. В зеркале отражалось изображение человека в белом платье, лицо которого было скрыто длинными волосами. Я сделала шаг вперед, и она тоже сделала шаг вперед; я отступила назад, и она тоже отступила назад. Что бы я ни делала, она повторяла это. Во мне поднялось предчувствие беды. Я задрожала, наблюдая, как человек в зеркале медленно поднимает волосы. Человек в зеркале повторил тот же жест. Когда волосы были подняты, я рухнула на пол. Эта сцена была достаточна, чтобы сломить дух любого — я увидела другую «меня», «меня» в платье, с длинными, струящимися волосами!
Немного посидев на земле, я медленно пришла в себя и в панике побежала к задней лестнице. Мне нужно было выбраться отсюда; я не могла позволить никому увидеть, что со мной происходит. Но как только я достигла угла лестницы, все уличные фонари внезапно загорелись. Прежде чем я успела ясно разглядеть окрестности, я почувствовала сильный удар по шейному отделу позвоночника, все вокруг несколько раз сильно затряслось, и я потеряла сознание.
ЧАСТЬ 4.
«Сердечно-сосудистая система в норме».
«Артериальное давление в норме».
«Результаты ЭЭГ показывают, что эмоциональное состояние пациента остается нестабильным».
Следует ли увеличить дозу седативных препаратов?
«Давайте сначала понаблюдаем, прежде чем принимать решение».
Где я? В больнице? Я смутно слышу какие-то разговоры. Хочу открыть глаза, но у меня нет сил. Я так устала, так хочу спать.
Проснувшись, я обнаружил себя лежащим на маленькой кровати. Простыни были белыми, комната была белой, и кроме кровати там больше ничего не было. Стены были белыми, как и простыни, даже дверь была белой. В двери было маленькое стеклянное окошко, и мимо промелькнуло лицо незнакомого мужчины.
Где я? Я с трудом поднялась с кровати, всё ещё чувствуя лёгкое головокружение. Я медленно подошла к двери, пытаясь открыть её и выйти на прогулку. Но дверь палаты была заперта изнутри, и как бы я ни старалась, я не могла повернуть ручку.
«Откройте дверь! Выпустите меня, выпустите меня!» Я начала стучать в дверь. Дверная ручка щёлкнула, и пять или шесть медсестёр ворвались внутрь, потащили меня к кровати и с силой толкнули вниз. Это были вовсе не медсёстры; они были похожи на свирепых дьяволиц, невероятно сильных. Мои руки быстро приковали к кровати. Это даже не была кровать; это было орудие пыток. Казалось, кандалы были повсюду, и вскоре мои ноги тоже приковали.
Вошёл мужчина, похожий на врача, посмотрел на меня, а затем повернулся к медсёстрам и сказал: «Сделайте ему ещё одну инъекцию успокоительного».
Вскоре после того, как мне извлекли иглу, я почувствовала легкое головокружение, и веки начали опускаться. Как бы я ни старалась, в конце концов я уснула.
Когда я снова проснулся, у моей постели стояли двое полицейских, те самые, которые в прошлый раз отвезли меня в полицейский участок у входа в парк, а позади них — врач.
«Вы проснулись. Нам не нужно объяснять, зачем мы здесь, правда? Мы уже несколько раз встречались. Позвольте представиться: меня зовут Мо Хуэй, а это У Цзяньшэн».
Я мельком взглянул на них обоих, а затем отвернул голову.
«Мы просто хотим спросить, помните ли вы, что произошло позапрошлой ночью», — сказала Мо Хуэй.
Я ничего не сказала, сохраняя молчание по отношению к ним.
«Линь Юань, на самом деле неважно, будешь ты говорить или нет. Мы всё прекрасно понимаем. Дать тебе возможность высказаться — это просто дать тебе шанс!» Моё молчание начало выводить У Цзяньшэна из себя.
«Эмоциональное состояние пациента всё ещё нестабильно. Думаю, вам лучше прийти через несколько дней», — сказал врач, стоявший позади меня, пытаясь меня успокоить.
На четвёртый день в больнице мне наконец-то разрешили каждый день гулять в саду, но меня всегда сопровождал врач или медсестра, что меня очень смущало. Все пациенты в больнице были очень странными, и в конце концов я узнала, что это психиатрическая больница.
Я нашла стул у клумбы и села, пытаясь вспомнить, как я сюда попала, но ничего не помнила.
В тот самый момент, когда я ломал голову, внезапная жгучая боль пронзила мое лицо, и две руки отчаянно потянулись, чтобы схватить меня. Я быстро поднялся и отступил назад, а растрепанная девушка продолжала кричать на меня: «Я тебя убью! Я тебя убью!» Затем она снова бросилась на меня, разрывая мою одежду.
Медсестры быстро отвели ее в сторону. Я узнала ее; это была Сюй Силу!
После ужина меня снова заперли в той белой комнате с единственной кроватью. Я ворочался с боку на бок, не в силах уснуть. Из-за двери доносились крики, смех и вопли безумцев, что было еще страшнее, чем в школе, где постоянно умирали люди.
Я не знаю, зачем меня сюда отправили; я уверен, что не психически неуравновешен. Теперь у меня только одна мысль: побег. Я встал с кровати, подошел к двери и посмотрел сквозь стекло. Коридор был пуст. Как я могу открыть эту дверь? Я попытался повернуть дверную ручку, но это было бесполезно. Разочарованный, я вернулся в постель и продолжил терпеть вой душевнобольных.
Спустя долгое время, как раз когда я уже засыпал, запертая дверь внезапно со щелчком открылась. Моей первой реакцией было сесть в постели.
Это она, Сюй Силу!
ЧАСТЬ 5.
«Эта сумасшедшая опять доставляет мне неприятности», — подумал я про себя, но меня немного озадачило, как она выбралась из своей комнаты и откуда у нее ключ от моей комнаты.
Она быстро закрыла дверь, повернулась, приложила указательный палец к губам, чтобы заставить меня замолчать, затем подошла к моей кровати и прошептала: «Ни слова, я здесь, чтобы тебя вырубить».
"Выведите меня отсюда?"
«Сейчас не время много объяснять. Медсестры передадут свои обязанности через три часа, а затем проведут обход. У вас всего три часа. Вы должны вернуться в течение трех часов», — сказала Сюй Силу, доставая из-под кровати одежду, в которой я вошла.
Я был совершенно ошеломлен увиденным и понятия не имел, что она собирается делать.
«Поторопись и переоденься. Идти по улице в больничной рубашке тебя легко узнают». Она уже начала помогать мне одеваться.
«Подожди, я могу сделать это сама». Хотя меня всё её действия были совершенно сбиты с толку, я всё же переоделась.
Четвертый кампус - Юрий Хасегава (4)
«Я знаю, вы, должно быть, задаетесь вопросом и, вероятно, не понимаете, что я говорю. Но у нас всех одна цель: найти настоящего виновника убийства Лин Мина».
Слова Сюй Силу сразу же меня удивили. С момента ее появления и до настоящего момента все, что она делала и говорила, казалось совершенно нехарактерным для человека с психическими расстройствами, особенно в отношении самоубийства Линмин; похоже, она знала все подробности произошедшего.
«Разве Линмин не покончил жизнь самоубийством?» — невольно спросил я.
Сюй Силу кивнула. «Да, на первый взгляд это выглядело как самоубийство, но на самом деле это было убийство. Они заставили ее умереть очень необычным способом».
"Вы знаете...?"
Сюй Силу улыбнулся. «У меня пока нет никаких доказательств, и за мной все это время велось наблюдение. У меня нет возможности найти улики, и я не смею говорить правду полиции. Если бы я это сделал, я бы стал вторым Лин Мином».
«Что вы хотите, чтобы я сделал за эти три часа?»
«Идите и соберите доказательства».
"доказательство?"
«Да, на территории кампуса, в запретной зоне, есть заросли диких грибов. Вам нужно собрать их в течение трех часов».
Меня пробрала дрожь. В ту ночь у часовой башни, когда я не могла понять, сон это или реальность, Мэнна сказала: «Рядом с колодцем растет большая поляна диких грибов. Сорви один и принеси его Чэнь Имину, и все вопросы будут решены». Теперь Сюй Силу просил меня найти эту поляну. Могла ли ночь у часовой башни быть реальной? Действительно ли Мэнна умерла у меня на глазах? Но в часовой башне не было и следа Мэнны… Я погрузилась в размышления, когда Сюй Силу прервал меня:
«Время на исходе! Нужно поторопиться! На стенах запретной зоны множество осколков стекла; перелезть через них очень сложно. Единственный выход — перелезть через большие железные ворота!»
Похоже, Сюй Силу не знал о существовании тайного прохода в морге. Я сказал: «Не волнуйся, я потороплюсь. Но почему бы тебе не пойти одному? Ты сейчас не в школе, так что никто не будет за тобой наблюдать; все подумают, что ты сошёл с ума».
Сюй Силу беспомощно улыбнулся. «Если бы я мог уйти, мне бы пришлось тебя искать? Я всё ещё нахожусь здесь под наблюдением, но ты другой. По крайней мере, они не знают, что ты тоже знаешь секреты этих грибов. Кроме того, ты член Общества спиритических сеансов. Хех, убийца несколько настороженно относится к Обществу спиритических сеансов. Ладно, больше ничего не скажу. Я тебя выведу. Мне нужно немедленно вернуться в свою палату; меня проверяют каждые полчаса».
ЧАСТЬ 6.
В кромешной ночи на территории кампуса царила тишина. Под покровом темноты я успешно перелез через ворота четвертого кампуса и направился прямо в морг.
Морг, эта граница между миром живых и мертвых, навсегда окутан атмосферой тайны и ужаса. Я быстро нашел вентиляционное отверстие — то самое, через которое мы с Линь Мусеном видели, как Наньгун Сяосюэ появилась со свечой. Теперь уже не удивительно, почему Наньгун Сяосюэ оказалась в морге; раз есть секретный проход, ведущий в запретную зону, значит, она пришла оттуда. И, слушая слова Маэды Рейко и считая Старика Сунь важной подсказкой в поисках ключа от морга, я явно совершил огромную ошибку.
После того как я пролез через вентиляционное отверстие в морг, я начал жалеть, что не последовал совету Сюй Силу и не прошел прямо через железные ворота. Хотя, если бы я вошел туда, меня могли бы обнаружить — расположение этих больших железных ворот было не самым уединенным, особенно зимой, когда все окружающие деревья были голыми и безлистными, делая все вокруг совершенно видимым, — ситуация здесь была не намного лучше.
Резкий запах формальдегида вызвал у меня недомогание; возможно, это был запах смерти. Неужели в этот момент внезапно появится призрак Наньгун Сяосюэ? Честно говоря, я всегда очень боялся этого.
Тонкая полоска серебристого лунного света проникала сквозь несколько световых люков в морг, добавляя зловещей нотки к и без того мрачной атмосфере. Вокруг меня стоял ряд морозильных камер, используемых для хранения трупов. Следуя предсмертному желанию Мэнны, я начал искать морозильную камеру номер 13.
Я вытащил из кармана пальто фонарик, который мне дал Сюй Силу, и начал искать по размытым цифрам. Наконец, я увидел цифру 13 на дверце морозильной камеры в углу. Я с нетерпением распахнул дверь. Неожиданно там не оказалось никакого тайного прохода, только окоченевший женский труп!
Этот внезапный испуг заставил меня рухнуть на землю.
Серебристый лунный свет падал на окоченевший женский труп, лицо которого уже было неузнаваемо изуродовано ножевыми порезами. Меня тут же вырвало. Кем была эта женщина при жизни? Почему она была изуродована? Размышляя об этом, я выдвинул ящик, продолжая поиски тайного прохода. И действительно, когда я выдвинул ящик с телом, внизу открылась темная дыра, из которой вели несколько ступенек.