bösartige Person - Kapitel 28
«Тук-тук-тук!» В дверь постучали. Линь Фэн вытер пот и открыл дверь. Там стояла Ци Ци.
Цици спросила: «Что случилось? Я слышала какой-то звук с твоей стороны!»
Линь Фэн одновременно был удивлен, раздражен и расстроен, сказав: «Чжан Сян умер в туалете!»
Кики оцепенела на целых три секунды, прежде чем воскликнуть: «Не может быть? Кто-то может умереть в туалете?»
Линь Фэн криво усмехнулся и сказал: «Но он ведь действительно мертв в туалете!»
Линь Фэн проводил Цици в туалет. Увидев Чжан Сяна, Цици нахмурилась и сказала: «Что случилось? У него не было никаких оснований выбирать этот способ самоубийства!»
Линь Фэн сказал: «Кто знает? Может, это просто личное хобби».
Цици закатила глаза, глядя на Линь Фэна, и сказала: «Поторопись и выведи его отсюда».
Линь Фэн и Ци Ци схватили Чжан Сяна за руки и потянули вместе, наконец, после нескольких попыток, сумев вытащить его. Но как только его вытащили, Линь Фэна тут же вырвало.
Оказалось, что голову Чжан Сяна засунули в трубу унитаза, и она сжалась в длинную, тонкую полоску. Хотя череп был полностью раздроблен, он не разлетелся на части. Глаза, нос и рот были разбросаны вдоль этой длинной полосы. Смесь белого мозгового вещества и ярко-красной крови выглядела невероятно ужасно. Линь Фэн, увидев это, был потрясен и тут же начал безудержно рвать.
Хотя крепкое здоровье Цици позволило ей пережить шок от увиденного, её всё равно сильно тошнило. Она быстро вытолкнула себя за дверь. Линь Фэн, наконец-то перестав рвать, вышел, схватившись за грудь и задыхаясь, воскликнув: «Чёрт, это было ужасно отвратительно!»
Цици задумчиво опустила голову и спросила Линь Фэна: «Ты не слышал никаких звуков прошлой ночью и не заметил ничего подозрительного?»
Линь Фэн несколько смущенно сказал: «Я так устал прошлой ночью, что уснул, как только лег. А проснулся посреди ночи и обнаружил его здесь, а не здесь!»
Цици прошептала: «Неужели это сделал Король Призраков?»
Линь Фэн был ошеломлен и сказал: «Это маловероятно. Он получил серьезные ранения прошлой ночью!»
Цици покачала головой и сказала: «Хотя он и был ранен, Чжан Сян получил более серьёзные ранения. Если бы он решился на атаку, он бы, естественно, первым нацелился на него. Я не ожидала, что этот парень окажется таким хитрым».
Пока они разговаривали, рядом с ними внезапно раздался душераздирающий крик. Они посмотрели вниз и увидели, что Цици не закрыла дверь, когда вошла, а проходящий мимо владелец магазина случайно увидел Чжан Сяна в туалете, засунувшего голову в тюбик с зубной пастой. Это заставило владельца издать пронзительный крик. К удивлению Линь Фэна, такой пронзительный крик донесся из уст мужчины.
Линь Фэн тут же шагнул вперёд и сказал: «Босс, не паникуйте».
Но как только босс увидел приближающегося Линь Фэна, он, словно увидев призрака, бросился наружу, крича: «Убийство! Убийство!»
Линь Фэн криво усмехнулся и спросил: «Что же нам делать?»
Цици втащила его внутрь, затем закрыла дверь и сказала: «Быстро позвони Ли Миншэну! Полиция обязательно арестует нас, когда приедет. Скажи ему, чтобы он приехал и внес за нас залог!»
Затем Линь Фэн поспешно достал телефон и набрал номер.
После двух гудков раздался сонный голос Ли Миншэна; было ясно, что он еще не встал с постели. Линь Фэн быстро объяснил ситуацию Ли Миншэну, который сказал, что сначала позвонит в местное отделение полиции, а потом приедет.
Положив трубку, оба почувствовали себя беспомощными.
Спустя мгновение за окном раздался пронзительный вой полицейских сирен. Линь Фэн с горьким выражением лица сказал: «Специальная машина приехала!»
Цици разразилась смехом. Линь Фэн сердито посмотрел на Цици и сказал: «В такой ситуации как ты можешь смеяться?»
Цици сказала: «Что мне делать, если я не буду смеяться? Вы что, ожидаете, что я буду плакать?»
Линь Фэн вздохнул. По коридору разнеслись торопливые, хаотичные шаги. Они подошли к двери, и Линь Фэн распахнул её.
Том 2, Глава 42: Безумие (1)
Как только дверь открылась, Линь Фэн с удивлением увидел нескольких полицейских, стоящих снаружи и направивших на него оружие. Линь Фэн тут же поднял руки и крикнул: «Все, не действуйте опрометчиво!»
Главный полицейский строго крикнул: «Не двигайтесь!»
Линь Фэн невинно спросил: «Куда я переехал?»
Двое полицейских подошли к нему сзади, вывернули Линь Фэну руки за спину и надели на него наручники. Руки Линь Фэна болели от выкручивания, и он закричал: «Эй, почему вы так грубо обращаетесь? Не могли бы вы быть немного мягче?»
Не успел он договорить, как Линь Фэна ударили ногой по ягодице, он потерял равновесие и упал вперед. Двое полицейских перед ним тут же отступили в сторону, и Линь Фэн упал лицом вниз на землю. Его нос сильно ударился о землю, и из него тут же потекла кровь.
Цици тут же возразила: «Как вы могли так поступить? Он не сопротивлялся, зачем вы его пинали? Помогите ему подняться, иначе я подам на вас в суд за применение чрезмерной силы!» Поскольку Цици была женщиной и протянула ему руку, наручники за спиной не надели, что было расценено как снисходительное наказание.
Главный полицейский, увидев, что оба мужчины в наручниках, убрал пистолет и сказал: «Надеюсь, у вас будет возможность подать в суд. Два убийцы, а вы всё ещё так высокомерны!»
Еще два судебно-медицинских эксперта бросились по коридору, все еще выглядя сонными, явно проснувшись и торопясь.
Старший офицер сказал двум офицерам: «Оцепите место происшествия и сначала отвезите их обратно».
Линь Фэна втолкнули в машину. Из-за того, что его рука была вывернута назад, и он немного замешкался, его пнули в задницу. Ци Ци же, напротив, забралась в машину без колебаний. Линь Фэн пробормотал: «Черт, какие же женщины милые. Она даже не прикоснулась ко мне, а я уже получил два пинка!»
Двое полицейских, сопровождавших Линь Фэна, выглядели взволнованными, вероятно, потому что впервые участвовали в подобном деле.
Линь Фэн свирепо посмотрел на двух офицеров. Те, считая Линь Фэна убийцей, испытывали к нему инстинктивный страх. Чтобы скрыть свой страх, один из офицеров ударил Линь Фэна по лицу. Застигнутый врасплох, Линь Фэн попытался увернуться, но было уже поздно. Раздался резкий «хлопок», за которым последовала жгучая боль в лице. Линь Фэн сердито посмотрел на офицера и сказал: «Помните, я обязательно подам на вас заявление!»
Старший офицер, сидевший в первом ряду, усмехнулся.
По прибытии в полицейский участок, как только они вошли, там уже стоял полицейский. Дежурный офицер немедленно спросил: «Это подозреваемый?»
Старший офицер быстро ответил: «Да, начальник Лю».
Директор Лю махнул рукой и сказал: «Проверьте, есть ли у них какие-либо документы. Звонил капитан Ли из муниципального управления. Эти двое — наши коллеги. Посмотрите!»
Старший офицер замер, с недоумением глядя на Линь Фэна и Ци Ци. Затем он подошел к Линь Фэну и спросил: «У вас есть удостоверение личности? В каком кармане оно лежит?» В его тоне исчезла прежняя надменность.
Линь Фэн закатил глаза и сказал: «В кармане пальто».
Офицер потянулся за удостоверением личности Линь Фэна, мельком взглянул на него и передал начальнику Лю. Начальник Лю посмотрел на него и сказал: «Снимите наручники!»
Старший офицер быстро снял наручники с двух мужчин. Достав свое полицейское удостоверение и убрав его, Линь Фэн энергично потер онемевшие руки. Он взглянул на офицера, который сильно вспотел; на пухлом лице офицера была натянутая улыбка, а пот струился по его лбу.
Цици внезапно сказала: «Директор Лю, я уверена, капитан Ли уже вам об этом сказал. Я хочу немедленно вернуться и попросить вас отправить людей с места происшествия обратно!»
Прежде чем начальник Лю успел что-либо сказать, сзади внезапно выскочил полицейский и воскликнул: «Начальник Лю, случилось что-то ужасное! Только что позвонили из отеля. Сяо Чжан сказал, что владелец сошел с ума и уже ранил двух наших коллег!»
Выражение лица Кики изменилось, и она сказала: «Пожалуйста, отвезите нас обратно немедленно!»
Поскольку Ли Миншэн уже сказал начальнику Лю, что Цици и Линь Фэн из «Специального следственного отдела», начальник Лю понял, что что-то не так, кивнул и сказал: «Я пойду с тобой!»
По настоянию начальника Лю, Линь Фэн и Ци Ци были вынуждены согласиться взять с собой еще нескольких офицеров. Однако Линь Фэн неоднократно подчеркивал, что им следует держаться подальше и не действовать опрометчиво.
Они быстро прибыли на место происшествия; уже стемнело. Перед отелем лежал человек лицом вниз, его состояние было неизвестно, в одной руке он сжимал пистолет, а в другой — мобильный телефон.
«Это Сяо Чжан!» — воскликнул Фатти Ли, главный полицейский.
Машина остановилась рядом с Сяо Чжаном, и Линь Фэн с остальными вышли, чтобы осмотреть его. Начальник Лю сказал Толстяку Ли: «Сообщи в участок, чтобы прислали больше людей перекрыть этот участок дороги, и позвони в городскую администрацию, чтобы сообщить им о происходящем!» Затем группа разошлась в разные стороны.
Линь Фэн перевернул Сяо Чжана. Лицо Сяо Чжана было покрыто множеством перекрещивающихся ран. Раны были глубокими, кожа и плоть были вывернуты наружу, и из них все еще сочилась кровь. Один глаз был отрублен и свисал с его лица, а также отсутствовала половина носа.
Увидев такую ужасную сцену, нескольким офицерам стало плохо. Начальник Лю тихо спросил Линь Фэна: «Как он?»
Линь Фэн покачал головой и сказал: «Он уже мертв!»
Директор Лю встал и ударил кулаком по машине. Сяо Чжан был последним, кто их позвал; если даже Сяо Чжан был в таком состоянии, судьба людей внутри явно была плачевной.
Цици сказала капитану Лю: «Надеюсь, вы успокоитесь. Вы справитесь здесь, а мы разберемся внутри».
Немного подумав, директор Лю сказал: «Я тоже пойду! Может, смогу чем-нибудь помочь!»
Цици и Линь Фэн сказали в унисон: «Нет!»
Затем Линь Фэн сказал: «Капитан Лю, вы должны нам доверять. Мы специализируемся на подобных делах. Не волнуйтесь, мы сталкивались с гораздо более опасными и ужасающими вещами!»
Директор Лю сжал кулак, затем расслабил его и сказал: «Хорошо, но не забывайте поддерживать связь. Капитан Ли скоро будет здесь, и я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось!»
Цици и Линь Фэн кивнули и вместе направились к отелю.
Том 2, Глава 43: Безумие (2)
Наблюдая, как Линь Фэн и Ци Ци спокойно входят в отель, Толстяк Ли, закончив телефонный разговор, спросил начальника Лю: «Начальник Лю, они такие наглые!»
Директор Лю безэмоционально заметил: «Они из „Специального следственного отдела“, который отвечает именно за расследование подобных дел, поэтому, конечно, они действуют смело».
Фатти Ли недоуменно спросил: «Что такое „Специальный следственный отдел“?»
Директор Лю сказал: «Это подразделение находится в непосредственном подчинении муниципального управления и несет конкретную ответственность за эти странные инциденты».
Толстяк Ли сказал: «Почему я никогда об этом не слышал?»
Директор Лю сказал: «Об этом мало кто знает. Даже если вы расскажете другим, никто вам не поверит, потому что они никогда не признают существование этого отдела. Кроме того, все их документы, удостоверяющие личность, — это полицейские удостоверения, ничего особенного».
Толстяк Ли задумчиво кивнул.
Директор Лю добавил: «Единственное отличие заключается в том, что их полицейские звания выше, чем у обычных сотрудников органов общественной безопасности, и работа, которую они выполняют, более опасна и напряженна, чем наша!»
Слабый свет рассвета освещал коридор отеля, но он погас еще некоторое время назад. Они помнили, что свет горел, когда они вышли. В воздухе витал запах крови, а кровь была повсюду на стенах и полу коридора, создавая ужасающую картину.
Цици и Линь Фэн осторожно свернули за угол дома и направились к своей комнате. Как только они завернули за угол, то увидели лежащего лицом вверх полицейского, из которого вываливались белые внутренности. На его животе была рана длиной более тридцати сантиметров; его почти разорвало пополам.
Они осторожно обошли труп и двинулись дальше.
Дверь в комнату Линь Фэна была открыта. Они не знали, находится ли обезумевший босс всё ещё внутри. В конце концов, когда они прибыли, выживших не было. Боссу удалось сбежать невредимым; если бы у него осталась хоть капля здравого смысла, он должен был бы осознать всю серьёзность ситуации.
Воздух в коридоре казался застоявшимся, отчего им стало душно и не по себе. Они направились к открытой двери, и когда до неё оставалось ещё несколько метров, что-то внезапно вылетело изнутри. Оно с глухим стуком ударилось о противоположную стену, отскочило от неё, несколько раз перекатилось и остановилось в коридоре.
Это была человеческая голова, принадлежавшая одному из двух судебно-медицинских экспертов. Глаза были широко открыты, а рот приоткрыт.
Из-за двери послышались шаги, и перед ними появилась фигура. Это был трактирщик, крепко сжимавший в руке длинный нож, лезвие которого холодно блестело в темном коридоре. Лицо трактирщика было искажено, обнажая пожелтевшие зубы, и он злобно ухмыльнулся.
Увидев Линь Фэна и Ци Ци, босс зловеще произнес: «Я долго вас ждал. Вы наконец-то приехали!»
Услышав этот голос, Цици воскликнул: «Ты — Король Призраков!»
«Ха-ха!» — босс громко и безудержно рассмеялся и сказал: «Верно, благодаря вам прошлой ночью вы отрубили мне пять пальцев!» Он сделал паузу и продолжил: «Но когда я пришел отомстить, я неожиданно извлек выгоду из этой неудачи. У парня, который умер в туалете, на самом деле была пилюля «Миражный дракон». Теперь моя сила значительно возросла, и я совсем не боюсь солнечного света. За это я должен вас всех поблагодарить».
Искаженное лицо Короля Призраков стало еще уродливее от его смеха. Когда он высокомерно рассмеялся, по всему коридору внезапно прокатилась дрожь, и Линь Фэн почувствовал, как волосы на его теле встали дыбом.
Прежде чем Король Призраков успел закончить смеяться, Цици уже бросилась вперёд. Взмахом руки она направила к Королю Призраков синий свет, словно молнию. Линь Фэн знал, что после одержимости его собственный духовный меч будет малоэффективен. Его духовный меч мог убивать призраков и изгонять зло, но против людей он был бесполезен. Хотя духовный меч Цици был немного менее эффективен против злых духов, чем его собственный, он всё же обладал значительной разрушительной силой против людей, не меньшей, чем острый меч.
Как и ожидалось, Король Призраков отвлёкся и попал под атаку Кики. «Блут» Кики мгновенно отрубил Королю Призраков руку, державшую нож. Однако Король Призраков также пнул Кики, отбросив её назад.
После того как Цици упала на землю, она тут же вскочила на ноги. Однако Король Призраков сделал вид, что ничего не произошло, схватил упавшую руку и злобно ухмыльнулся, сказав: «Мне совершенно наплевать на это тело. Как бы ты ни причинил ему вред, это не имеет ко мне никакого отношения. Ты не сможешь причинить мне вреда!»
Цици ничего не ответила и снова бросилась вперёд. Она понимала, что в данный момент, столкнувшись с таким противником, Линь Фэн, вероятно, мало чем сможет ей помочь. Ей оставалось лишь полагаться на свои превосходящие физические способности в борьбе с Королём Призраков.
Линь Фэн тоже не сидел сложа руки. Он укусил кончик пальца и быстро нарисовал на правой руке «Заклинание подавления души». Как только он применит это заклинание к своему боссу, Король Призраков не сможет легко покинуть его тело, и тогда он сможет найти способ с ним разобраться.
Воспользовавшись моментом, Линь Фэн бросился вперёд. Он схватил босса и с силой ударил его правой рукой в спину. В тот момент, когда духовная энергия талисмана в руке Линь Фэна соприкоснулась с энергией Инь на теле Короля Призраков, тот немедленно испустил красный свет. Король Призраков зашипел и ударил Линь Фэна локтем в рёбра. Линь Фэн отлетел назад. Он отчётливо слышал треск своих рёбер и чувствовал боль; он чувствовал, что по меньшей мере два его ребра сломаны.
Увидев, что Линь Фэн повержен, Ци Ци немедленно усилила свои атаки. Она не могла дать Королю Призраков шанса убить Линь Фэна. Однако Король Призраков, похоже, всё больше привыкал к своему однорукому телу, и, казалось, его тело постепенно претерпевало некоторые изменения. Его рука, казалось, становилась длиннее, а мышцы на лице, которые были искривлены, теперь приобрели необычный кроваво-красный цвет, став тёмными и блестящими.
Линь Фэн, терпя боль, отступил назад. Сила этого парня превзошла все его ожидания, и талисман, вероятно, теперь был бесполезен. Его духовная энергия была полностью уничтожена яростной энергией инь этого парня. На этот раз он действительно потерпел сокрушительное поражение; в одном лишь ударе ему сломали ребра.
Кики почувствовала, как нарастает напряжение, и синий свет в её руке становился всё слабее. «Блютух» изначально был духовным мечом, созданным Кики путём объединения энергии инь и духовной силы внутри себя. Однако теперь Король Призраков постепенно поглощал её энергию инь, и с этими приливами и отливами Кики постепенно чувствовала, как слабеет.
Она никогда прежде не испытывала ничего подобного. С тех пор как стала демоном, она никогда не чувствовала физической усталости; казалось, всё её тело обладает неисчерпаемой энергией. Но теперь это чувство становилось всё сильнее и сильнее, и ей хотелось вдохнуть воздуха. Обычно ей вообще не нужно было дышать; она сознательно дышала только для того, чтобы не выдавать свою особую конституцию. Но теперь она чувствовала непроизвольное желание дышать.
Том 2, Глава 44: Безумие (3)
В узком коридоре слились две фигуры. Линь Фэн едва различал, что белая фигура, окрашенная синим светом, — это Ци Ци, а серая — Король Призраков. Лежа на земле, Линь Фэн мог лишь беспомощно наблюдать, встревоженный, но ничего не мог поделать. Наблюдая за их битвой, он почти забыл о боли в сломанных ребрах. Он не видел, что Ци Ци уже находится в невыгодном положении. Он был полностью уверен в выдающихся физических данных Ци Ци. Но то, что произошло дальше, безжалостно разрушило его уверенность, доведя её до грани краха.
Две фигуры в коридоре резко столкнулись, а затем разошлись, одна из них отлетела, словно мешок с песком. Линь Фэн внимательно посмотрел и увидел, что отброшенная в сторону — это не кто иная, как Ци Ци. При этом она выплюнула полный рот крови. Линь Фэн невольно воскликнул: «Ах!». Внезапное движение усугубило его раны, и его бросило в холодный пот. С тех пор, как он видел Ци Ци раньше, он никогда не видел, чтобы она сплевывала кровь в бою, что доказывало невероятную силу Короля Призраков после приема «Пилюли Миражного Дракона». Даже Ци Ци, сверхсильная фигура, которую обычные бродячие призраки избегали бы, не могла сравниться с ним.