Chapter 33

Aber……

"Na und? Ich mag Momo, nicht seinen Herrn."

„Naiv“, spottete Meister Xuanjing. „Was, wenn Meister Moyu Moyu zwingt, sich von dir zu trennen? Bist du dir sicher, dass deine Gefühle für ihn genauso stark sind wie die für den Meister, der ihn von Kindheit an aufgezogen hat?“

Diese Worte ließen Shen Yebais Körper erstarren.

Meister Xuanjing nutzte seinen Vorteil: „Außerdem … Mo Yu mag dich eigentlich gar nicht so sehr, oder?“

Diese Worte trafen Shen Yebai an einem wunden Punkt, und er verstummte augenblicklich.

Er wusste, wie sehr Qin Moyu den alten taoistischen Priester schätzte, und er wusste auch, dass Moyu sich, wenn er zwischen ihm und dem alten taoistischen Priester wählen müsste, mit Sicherheit für den alten taoistischen Priester entscheiden würde. Das ließ seine gute Laune augenblicklich verfliegen.

Wenn……

Wenn……

Wenn die problematische Person verschwindet...

Shen Yebais Gedanken rasten unbewusst in eine bestimmte Richtung, wurden aber im letzten Moment von der Vernunft zurückgeholt.

Doch nur er selbst weiß, ob er wirklich ruhig ist oder nur vorübergehend.

...

Auf der anderen Seite.

Qin Moyu ging in der gleißenden Sonne zur Bibliothek, ohne etwas von der Auseinandersetzung zwischen Xuanjing Zhenren und Shen Yebai zu ahnen, die seinetwegen stattgefunden hatte. Er blendete Shen Yebais Angelegenheit aus und konzentrierte sich nach seiner Ankunft in der Bibliothek darauf, Informationen über das Extremkalte Land zu finden.

Der Turm wirkt aus der Ferne elegant, doch aus der Nähe erscheint er noch viel altertümlicher. Logischerweise müsste ein Ort wie dieser, der alte Bücher und Kampfkunsttechniken birgt, streng bewacht sein, doch am Eingang des Schatzpavillons war niemand zu sehen.

Das zinnoberrote Tor war halb geöffnet, und durch das sanfte Kerzenlicht im Inneren konnte man schemenhaft eine schillernde Auswahl an Büchern erkennen, aber das Tor war nicht einmal verschlossen.

Vielleicht steckt mehr dahinter, als man auf den ersten Blick sieht?

Qin Moyu machte zögernd einen Schritt in Richtung Tür, aber nichts geschah.

Gibt es denn wirklich keinen Wachmann?

Qin Moyu legte seine Handfläche auf die Tür und übte einen leichten Druck aus, woraufhin die Tür knarrend aufging.

Kapitel Zweiundzwanzig: Tränen steigen uns in die Augen, obwohl wir unsere Mitbürger nicht sehen können (…)

Beim Betreten der Bibliothek fallen einem die ordentlich aufgereihten Holzregale ins Auge. Jedes Regal ist mit einer Holztafel versehen, auf der die Buchkategorien in Weiß beschriftet sind, wie zum Beispiel „Schwertkampf“, „Körperliche Fertigkeiten“ und „Formationen“. Neben den Regalen stehen Kerzenständer, deren sanftes Licht der gesamten Bibliothek eine friedliche Atmosphäre verleiht. Treppen führen zu den oberen Stockwerken, und an verschiedenen Stellen laden Futons zum Ausruhen ein.

Vielleicht war es die falsche Tageszeit, aber im ersten Stock der Bibliothek befanden sich nur wenige verstreute Personen; einige saßen auf Kissen und lasen Bücher, andere standen einfach vor den Bücherregalen und lasen.

Die Bibliothek war völlig anders, als Qin Moyu sie sich vorgestellt hatte. Ihre geordnete und standardisierte Einrichtung wirkte nicht wie ein Produkt der Kultivierungswelt; sie ähnelte eher einer modernen Bibliothek.

Qin Moyu schlich überrascht herein. Es war so still, dass selbst ihre Schritte als Geräusch empfunden wurden.

Je weiter Qin Moyu hineinging, desto stärker wurde ihr Déjà-vu-Gefühl, denn drinnen standen ordentliche Tische und Stühle, die vom Eingang aus nicht zu sehen waren, und die Tische waren mit Leuchtperlen verziert, genau wie die Nachtlichter, die Qin Moyu früher benutzte, wenn sie in der Schule bis spät in die Nacht lernte.

Qin Moyu griff wahllos nach einem Buch – oder besser gesagt, nach einem Holzstreifen. Als sie den Streifen aus dem Regal nahm, erschienen langsam die beiden roten Schriftzeichen „Ausleihen“ auf dem Buch. Qin Moyu fand das interessant und legte den Streifen zurück. Da sah sie deutlich, dass die beiden roten Schriftzeichen verschwunden waren.

Nun verstand Qin Moyu, warum die Bibliothek unbewacht war; sie schien über ein eingebautes Sicherheitssystem zu verfügen. Es war schwer zu sagen, ob ein Alarm ausgelöst werden würde, sobald sie den Raum verließ.

Einmal ist Zufall, aber zwei- oder dreimal ist unvermeidlich. Der Erbauer der Bibliothek muss ein Zeitreisender gewesen sein.

Qin Moyu verspürte ein unerklärliches Gefühl der Aufregung.

Obwohl seine Erinnerungen an sein früheres Leben stark verschwommen waren, hegte Qin Moyu immer noch große Hoffnung für seinen „Dorfbewohner“. Vorsichtig umrundete er eine Schicht, fand aber keine weiteren Hinweise oder Holztafeln, die mit dem extrem kalten Land in Verbindung standen.

Also ging Qin Moyu in den zweiten Stock hinauf.

Die Einrichtung im zweiten Stock ähnelte der im ersten, nur dass die Bücherregale deutlich weniger Holzleisten enthielten. Die geringere Anzahl deutete jedoch auf höhere Qualität hin. Qin Moyu nahm einige wahllos in die Hand und war insgeheim erstaunt über den Reichtum und die Macht der Guanlan-Sekte.

Qin Moyu blickte auf und stellte fest, dass die Bibliothek fünf Stockwerke hatte. Er ging in den dritten Stock und war überrascht, dort mehr Menschen anzutreffen als in den beiden Stockwerken darunter, vor allem Mädchen. Sie saßen alle zu zweit oder zu dritt, flüsterten in den Ecken, und ab und zu war leises Lachen zu hören. Auch gab es hier deutlich mehr hölzerne Bücherregale als in den beiden Stockwerken darunter.

Warum ist die Atmosphäre hier so seltsam?

Qin Moyu ging leise zu einer weniger überfüllten Stelle – einem Bücherregal, das anders aussah als die anderen, voller Spuren der Wechselfälle der Zeit, mit nur wenigen Holzstreifen darauf, und nahm einen in die Hand, um ihn zu betrachten.

Ich war schockiert, als ich es sah; es war überhaupt kein Kampfsporthandbuch, sondern... ein Roman?

Genauer gesagt, ist diese als „Reisebericht“ getarnte Holzrolle vollständig gefüllt mit Schilderungen der Hassliebe zwischen den beiden Protagonisten. Sie beschreibt detailliert, wie die Protagonistin, nach dem Tod des Protagonisten von gebrochenem Herzen, die Phase der Trübsal erreicht und in Einsamkeit versinkt, wo sie über ihr früheres Leben nachsinniert. Die Wendungen der Handlung, ihre bizarre Geschichte und ihre melodramatische Absurdität stehen den Online-Romanen, denen Qin Moyu in ihrem früheren Leben begegnet war, in nichts nach.

Qin Moyu dachte, sie lese vielleicht das falsche Buch, also wechselte sie zu einem anderen.

Meine Güte, diesmal ist es kein Liebesroman, sondern die Geschichte eines Protagonisten, der durch Macht zu Macht gelangt. Der männliche Protagonist, Fen Qi, steigt vom einfachen Diener zum mächtigen Herrscher auf, erlebt zahlreiche Abenteuer, verursacht dabei unzählige Blutvergießen und wird schließlich selbst zum Herrscher.

Qin Moyu war verblüfft. Wie konnte es einen weiteren Levelaufstiegsroman innerhalb eines Levelaufstiegsromans geben? Was für ein absurdes Verschachtelungsverhalten war das denn?

Kein Wunder, dass sich so viele Menschen auf dieser Etage aufhalten. Wie erwartet, mangelt es nie an Nachfrage nach Wunscherfüllungsromanen. Und woher kommen diese Romane?

—Das muss wohl dieser „Mitbewohner“ getan haben.

Aber warum befinden sich diese Bücher in der Bibliothek?

Qin Moyu legte den Holzstreifen mit einem Anflug von Zweifel zurück, doch plötzlich ertönte neben ihr eine sanfte Frauenstimme.

"Könnten Sie mir bitte diesen Holzstreifen holen?"

Die Sprecherin war ein Mädchen von etwa achtzehn oder neunzehn Jahren, schlicht weiß gekleidet, ihr pechschwarzes Haar mit einer hölzernen Haarnadel hochgesteckt. Sie hatte ein schönes Gesicht, und zwischen ihren Brauen lag ein Hauch von Traurigkeit. Niemand konnte dem erwartungsvollen Blick ihrer wässrigen Augen widerstehen.

Qin Moyu unterhielt sich selten mit Mädchen, schon gar nicht mit so einer schönen. Er kratzte sich verlegen am Gesicht und willigte sofort ein.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin