Chapter 50

sagte Qin Moyu leise.

"Das bist du nicht!"

Shen Yebai blickte Qin Moyu missbilligend an, aus Angst, Qin Moyu würde die Dinge überanalysieren: „Was in jener Nacht geschah, hatte nichts mit dir zu tun. Du wurdest nur zufällig hineingezogen. Niemand hätte vorhersehen können, dass es so kommen würde. Wenn dein Meister wüsste, dass du so denkst, würde er dich ganz sicher ausschimpfen.“

"Aber wenn ich nicht gewesen wäre... wenn ich mich nicht eingemischt hätte... wie hätte die Sekte zerstört werden können und wie hätten die sterblichen Überreste meines Meisters verloren gehen können..."

„Niemand wollte, dass das passiert. Du hast nichts falsch gemacht. Derjenige, der den Tod wirklich verdient, ist Fen Tian.“ Shen Yebai presste die Lippen zusammen und umarmte Qin Moyu voller Herzschmerz.

Qin Moyu schloss schmerzerfüllt die Augen. Nicht, dass er diese Prinzipien nicht verstand, aber eine Stimme in seinem Kopf sagte ihm immer wieder, dass er es war, der seinen Meister getötet hatte.

Diese Stimme war wie ein Fluch, der Qin Moyus ohnehin schon angeschlagenes Herz unaufhörlich attackierte.

Shen Yebai konnte es nicht ertragen, Qin Moyu so leiden zu sehen, wusste aber nicht, wie er sie trösten sollte. Aus dem Augenwinkel erblickte er das zerbrochene Weinrebengerüst und hatte plötzlich eine Idee. Leise verließ er Qin Moyus Seite.

"Mo Yu, öffne deine Augen und schau."

„Shen Yebai“, sagte er leise.

Qin Moyu blickte auf und sah mehrere ihr vertraute Weinkrüge vor sich.

"Das ist…"

Meisterwein.

Qin Moyu starrte ausdruckslos auf den Weinkrug.

„Ich habe sie unter dem Spalier hervorgeholt, aber leider sind nur noch wenige Gläser übrig.“ Shen Yebai seufzte leise und setzte sich im Schneidersitz hin.

Shen Yebai nahm einen Krug Wein, öffnete ihn, und der intensive Duft von Wein und Reis war schon berauschend, ohne dass er auch nur einen Schluck getrunken hatte. Er fand zwei zerbrochene Schalen; obwohl sie beschädigt waren, konnten sie noch zum Weintrinken verwendet werden.

„Ist Mo Yus Meister nicht ein starker Trinker? Da du aus dieser Situation nicht herauskommst, lass es dir helfen.“ Shen Yebai nahm den Weinkrug, goss Wein in eine Schale und reichte sie Qin Mo Yu, nachdem er sie gefüllt hatte.

Qin Moyu nahm die Schale mit beiden Händen. Der klare Wein spiegelte sein hageres Gesicht. Er roch den vertrauten Duft des Weins und fühlte wie in Trance, dass sein Herr direkt neben ihm stand.

Ah, Wein...

Qin Moyu hielt die Schale, legte den Kopf in den Nacken und trank sie in einem Zug aus. Die brennende Schärfe ließ ihn mehrmals würgen. Es war der vertraute Geschmack des Getränks, und er schmeckte genauso stark, wie er ihn in Erinnerung hatte.

Früher, als der alte taoistische Priester ihn mit List und Tücke zum Trinken überredete, nahm Qin Moyu nur einen kleinen Schluck, und selbst davon wurde er rot und runzelte die Stirn, woraufhin er erklärte, er würde nicht mehr trinken. Doch nun, da ihn niemand mehr überlistet, leert er Schale um Schale mit aller Kraft.

Er trank zu schnell, und der Wein durchnässte seine Kleidung.

Qin Moyus Hals und Gesicht waren vom Wein rot gerötet. Seine Augen waren glasig, er war sichtlich betrunken, doch er trank Schale um Schale, bis er schließlich sogar den Weinkrug umarmte und direkt daraus trank, was Shen Yebai nicht verhindern konnte.

Qin Moyu umarmte den Weinkrug, ihr Gesichtsausdruck war traurig, sie weinte und lachte gleichzeitig: "Ye... Ye Bai... warum... warum ist dieser Wein... so bitter..."

Qin Moyu wiederholte immer wieder, wie bitter das sei, schüttelte dabei den Kopf und redete unaufhörlich drauflos, scheinbar ohne mit jemandem Bestimmten zu sprechen.

"Dieser Wein ist so bitter... warum... warum trinkt der Meister ihn so gern..."

„Es schmeckt furchtbar! Warum?“

"Warum...?"

"Warum passiert das?!" Qin Moyu schrie diese Worte fast, Tränen traten ihm in die Augen, er war völlig betrunken und sank zu Boden, wobei er den Weinkrug noch immer fest in den Händen hielt.

Selbst als er betrunken am Boden lag, murmelte er immer wieder „warum“, als ob er denjenigen, der ihn verlassen hatte, befragen wollte und wissen wollte, warum er ganz allein gelassen worden war.

Qin Moyu ist schließlich wieder eingeschlafen.

Er träumte von einem endlosen Korridor, so lang, dass er kein Ende zu haben schien. Er rannte der Gestalt nach, holte sie beinahe ein, doch als er nach vorne stürmte, konnte er nichts greifen. Er weinte wie ein Kind, und jemand umarmte ihn sanft und klopfte ihm auf den Rücken. Sein Schluchzen verstummte allmählich, als die Person ein unbekanntes Lied summte.

Shen Yebai wischte Qin Moyus Tränen aus den Augen und gab ihm sanft einen Kuss auf die Stirn.

Schlaf gut, Momo.

Die Nacht war kalt und lang, aber zum Glück hellte sich der Osten allmählich auf und die Sonne ging auf, und all der Schmerz würde schließlich vorübergehen.

...

Der gesichtslose Mann saß auf dem Felsen und fragte, als er den Mann im blauen Gewand gemächlich an seine Seite kommen sah: „Ist die Sache geklärt?“

„Mehr oder weniger“, meinte der Mann im blauen Gewand lässig achselzuckend.

Der gesichtslose Mann sagte unzufrieden: „Eine Lösung ist eine Lösung, und eine unvollständige Lösung ist eine unvollständige Lösung. Was meinen Sie mit ‚fast‘?“

„Tsk, solange es Ihre Pläne nicht beeinträchtigt, ist alles in Ordnung.“ Der Mann im blauen Gewand wollte nichts weiter sagen.

Der gesichtslose Mann war zurückgewiesen und unzufrieden, doch er konnte den Mann im blauen Gewand nicht dazu zwingen, es auszusprechen. Er konnte nur einige Berechnungen anstellen und verstand schließlich, warum der Mann so geheimnisvoll war.

„Macht nichts.“ Obwohl der gesichtslose Mann unzufrieden war, ließ er es dabei bewenden, solange es seine Pläne nicht beeinträchtigte.

„Wohin als Nächstes?“, fragte der Mann im blauen Gewand.

"Westkontinent".

"Oh?"

Das Reiseziel überraschte den Mann im blauen Gewand. Genau in diesem Moment erhielt er eine Nachricht von seinem Untergebenen. Er blickte auf die Holztafel in seiner Hand und freute sich über die Nachricht: „Welch ein Zufall, auch die Königsfamilie des Südlichen Kontinents hat begonnen, Maßnahmen zu ergreifen.“

„Was meinen Sie?“, fragte der gesichtslose Mann mit tiefer Stimme.

„Man sagt, die königliche Familie des Südlichen Kontinents stelle eine Armee zusammen und bereite sich darauf vor, Truppen auf den Westlichen Kontinent zu entsenden.“

...

Das kaiserliche Arbeitszimmer.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin