Chapter 98

Die Sonne wurde blendend und sengend, und der älteste Prinz fühlte sich, als wäre er die ausgedörrte Erde um ihn herum, sein Körper riss allmählich auf.

Aber er hatte überhaupt keine Angst. Er fühlte sich, als ob sich in seinem Herzen eine Quelle aufgetan hätte, aus der süßes Wasser sprudelte.

Nach einer unbestimmten Zeit spürte der älteste Prinz plötzlich etwas Feuchtes auf seinen Lippen. Unbewusst begann er, es abzulecken, und stellte fest, dass es klebrig und wässrig war.

Regnet es? Aber warum sind die Regentropfen warm, und riechen sie vertraut?

vertraut……

Der älteste Prinz schreckte hoch und riss die Augen auf. Er sah, wie Tropfen purpurroten Blutes von Qin Chus Handgelenk tropften und auf seine Lippen fielen. Der starke, metallische Geschmack von Blut erfüllte seinen Mund und weckte augenblicklich tief in ihm verborgene Erinnerungen.

Er erstarrte einen Moment, sprang dann auf und schlug Qin Chus Hand sofort weg: „Bruder! Was machst du da?“

Warum gibt man ihm so etwas zu trinken?

"Aufgewacht?"

Qin Chu war blass und seine Lippen waren rissig. Als er den ältesten Prinzen erwachen sah, lächelte er leicht und sagte: „Die Wunde ist nicht tief. Trink das Blut, das herausgeflossen ist.“

"Nein..." Der älteste Prinz schüttelte unwillkürlich den Kopf, doch Qin Chus Handgelenk bedeckte direkt seinen Mund.

Da er keine andere Wahl hatte, leckte er Qin Chus Handgelenk sauber, nutzte dann den Schwung, um aufzustehen, krempelte die Ärmel hoch und bereitete sich darauf vor, sich selbst in den Arm zu schneiden.

Qin Chu war gleichermaßen amüsiert und verärgert und drückte auf seine kleinen Arme und Beine.

Der älteste Prinz starrte mit ernster Miene auf die Wunde an Qin Chus Handgelenk. Nein, er durfte nicht sterben, und er durfte Qin Chu auch nicht zur Last fallen. Er durfte nicht zulassen, dass Qin Chu sich erneut die Pulsadern aufschnitt.

Er wollte Qin Chus Blut nicht trinken.

Bei diesem Gedanken verspürte sein extrem schwacher Körper plötzlich und ohne ersichtlichen Grund einen Kraftschub.

Das Pferd war schon lange zusammengebrochen, aber der älteste Prinz ließ Qin Chu es nicht tragen; stattdessen ging er Hand in Hand mit ihm.

Nach einem kurzen Spaziergang, als es bereits dunkel wurde, blickte er in die Ferne und sah nicht weit entfernt auf der Hauptstraße einen Fahrzeugkonvoi.

Der älteste Prinz zupfte aufgeregt an Qin Chus Ärmel: „Bruder! Bruder, schau!“

Kapitel 62 Die Vierte Welt (8)

Sie durchquerten das Ödland und näherten sich der offiziellen Straße, die zur Grenze führte.

Ein langer Konvoi bewegte sich langsam die breite offizielle Straße entlang. Qin Chu konnte mehr als ein Dutzend Wagen sehen, die alle mit Getreide beladen waren.

Qin Chu wusste, dass sie das zweite Getreidetransportteam eingeholt hatten. Das verschaffte ihm eine leichte Erleichterung; der Zustand des ältesten Prinzen hielt offensichtlich nicht mehr, und wenn sie weiterfahren mussten, musste er sich andere Lösungen überlegen.

Mit dem von Noah verfassten kaiserlichen Edikt in der Hand bestieg Qin Chu ohne große Mühe den Konvoi.

Er war ein vom Kaiser persönlich ernannter General. Obwohl die Beamten, die die Getreidelieferungen eskortierten, Bedenken hatten, dass er mit einem Kind reisen sollte, stellten sie dennoch einen separaten Wagen für ihn bereit.

Die Kutsche schützte die Gegend vor dem Sandsturm. Obwohl der Innenraum einfach war, bildete er einen kleinen, geschlossenen Raum, und der älteste Prinz saß darin und wirkte sichtlich zufrieden. Er verstand den Wert des Lebens und wusste, dass er und Qin Chu endlich in Sicherheit waren.

Jemand brachte Wasser und Essen, und Qin Chu bot es dem ältesten Prinzen an, aber der älteste Prinz sagte: „Bruder, iss du zuerst!“

Qin Chu warf ihm einen Blick zu; im Ödland war es dasselbe.

Als Qin Chu dem Kind Süßigkeiten anbot, erklärte dieses ruhig, es sei zu klein, um viel zu essen, während Qin Chu als Größerer mehr essen solle. Das Kind versuchte sogar, seine Süßigkeiten mit Qin Chu zu teilen, doch dieser hielt es energisch davon ab.

Da nun aber reichlich Essen vorhanden war, hörte Qin Chu auf, Ausreden zu suchen, und begann, ordentlich zu essen.

Sie waren seit über zehn Tagen durch die Einöde gewandert, und Qin Chu hatte in dieser Zeit kaum etwas gegessen. Obwohl er eine spezielle Ausbildung erhalten hatte, war er nun fast am Ende seiner Kräfte.

Der älteste Prinz saß gehorsam daneben. Er blickte auf und beobachtete, wie Qin Chu ein paar Stücke Trockenessen aß und etwas heißes Wasser trank. Nachdem er sich vergewissert hatte, dass Qin Chu fast satt war, griff er nach dem Tablett, nahm sich etwas zu essen und begann zu essen.

Er fand es etwas unglaublich.

Sie hatten so viel Hunger und Gefahr ertragen, und nun konnten sie endlich ihre Mägen füllen und frei Wasser trinken. Sie hatten überlebt, und vor allem war Qin Chu noch immer an ihrer Seite.

Bei diesem Gedanken sprang der älteste Prinz, der gerade gesessen hatte, plötzlich auf und rannte zu Qin Chu. Er kümmerte sich nicht um das Essen, das er in den Händen hielt, und warf sich in Qin Chus Arme.

Qin Chu wurde plötzlich umarmt, und beinahe wäre das Wasser in seiner Tasse verschüttet worden.

Er blickte auf das flauschige Köpfchen auf seiner Brust und musste unerwartet lachen. Dieser Junge war nicht gerade freundlich zu anderen Menschen, und Qin Chu hatte oft das Gefühl, einen Wolfswelpen auf dem Arm zu haben. Er war ganz anders als andere Kinder, und manchmal musste er aufpassen, dass er nicht gebissen wurde.

Qin Chu kümmerte das nicht sonderlich, denn er mochte Kinder überhaupt nicht und war daher auch nicht enttäuscht.

Doch nun, da er das kleine Wolfsjunge in seinen Armen hielt, überkam ihn ein Gefühl der Geborgenheit. Schließlich war es das Kind, das er in dieser Zeit so sorgsam beschützt hatte.

„Was ist los?“ Qin Chu stellte seine Tasse ab und berührte verlegen das zerzauste Haar des Kindes.

Er war es, der ihm die Haare geschnitten hatte, und Noah bemerkte, dass es aussah, als hätte ein Hund daran gekaut.

Der älteste Prinz hob den Kopf nicht; sein Gesicht war in Qin Chus Armen vergraben, und seine Stimme war gedämpft: „Bruder, träume ich?“

Er hatte überlebt, und Qin Chu war wohlbehalten an seiner Seite. Es war so wunderbar, dass es sich fast unwirklich anfühlte.

Er war entsetzt, als er sah, wie Qin Chu ihn mit Blut fütterte.

Er wusste, dass man sterben würde, wenn man zu viel Blut verlor. Er wollte nicht, dass Qin Chu starb, und er konnte es nicht akzeptieren, dass Qin Chu seinetwegen starb.

Er umklammerte Qin Chu so fest er konnte, genau wie sie sich einst auf dem Pferd eng aneinandergeschmiegt hatten, um sich zu wärmen. Er dachte bei sich, er würde nie wieder daran zweifeln, ob Qin Chu ihn hasste; er konnte seinen Bruder nicht so sehen.

Qin Chu rührte sich nicht und ließ sich einfach eine Weile von ihm umarmen.

Er ist ja noch ein Kind, und nach der lebensbedrohlichen Situation der letzten Tage ist es verständlich, dass er Angst hat.

Die Beziehungen zwischen den Menschen sind seltsam. Wenn sie einander bewachen, ist es, als hätten sie überhaupt keine Beziehung zueinander und wären unabhängige Individuen. Auch Qin Chu behandelt dieses Kind lediglich als ein Ziel für seine Aufgaben.

Doch nun, da sie einander in den Armen hielten, so nah beieinander, dass sie die Herzschläge des anderen deutlich hören konnten, waren sie wieder die einander am nächsten stehenden Menschen auf der Welt.

Es war auch das erste Mal, dass Qin Chu einem Menschen, einem Kind, so nahe gekommen war.

Vielleicht lag es daran, dass das Kind so still war, nie Lärm machte und auch nie nach etwas fragte, wenn es Hunger hatte. Qin Chu bemerkte all das und konnte nicht anders, als ihm mehr Aufmerksamkeit zu schenken.

Qin Chu tätschelte das Kind in seinen Armen und bemerkte, dass der Junge viel zu dünn und klein war. Er sah überhaupt nicht wie ein fast zehnjähriges Kind aus und war nicht einmal so groß wie ein fünf- oder sechsjähriges Kind seiner Zeit.

"Na gut, iss etwas anderes", erinnerte ihn Qin Chu.

Der älteste Prinz zögerte einen Moment, bevor er langsam den Kopf hob. Er stand nun vor Qin Chu, sein Blick auf dessen Nacken gerichtet. Bevor er sich aus Qin Chus Umarmung löste, schien er sich an etwas zu erinnern, hielt inne und beugte sich näher, um einen Blick auf Qin Chus Nacken zu werfen.

Durch den etwas lockeren Kragen war eine schreckliche Wunde zu sehen, die darunter verborgen lag. Die Wunde war verkrustet, und einige Krusten waren abgefallen, sodass neue Haut und Fleisch zum Vorschein kamen.

Aber es ist nicht rot...

Dem ältesten Prinzen brannten plötzlich die Augen, und er beugte sich näher zu Qin Chu und flüsterte ihm leise ins Ohr: „Huhu, es tut nicht weh.“

Während er sprach, hauchte er tatsächlich zweimal darauf.

Qin Chu spürte, wie er an seinem Kragen zupfte, und hatte das nicht erwartet. Er kicherte und zog das Kind weg: „Es war doch eine Weile in Ordnung.“

„Aber das Muttermal wird nicht vollständig verheilen.“ Der älteste Prinz klammerte sich an Qin Chus Kleidung und fühlte sich immer noch schuldig.

Qin Chu wünschte sich, dass dieses Ding niemals wieder nachwachsen würde.

Er hob die Hand des Kindes, die das Essen hielt, und signalisierte ihm damit, sich aufs Essen zu konzentrieren.

Der älteste Prinz verließ den Ort nicht. Er kuschelte sich in Qin Chus Arme, wie er es zuvor zu Pferd getan hatte, und begann, seine Trockenrationen zu essen.

Da das Kind sich deutlich an ihn klammerte, fühlte sich Qin Chu etwas unwohl; er war solch engen Körperkontakt nicht gewohnt. Doch nachdem er das Kind kurz gemustert hatte, ließ er es einfach gewähren.

Jetzt darfst du noch anhänglich sein; im Militärlager wirst du ganz bestimmt ein richtiger Mann.

Noah, der das alles mitangesehen hatte, war sehr unzufrieden und begann, mit dem Finger auf jemanden zu zeigen und zu flüstern: „Tsk tsk tsk, Sir, Sie haben in Ungnade gefallen. Erinnern Sie sich überhaupt noch, wie streng Sie mit Ihren Militärakademie-Schülern waren?“

Qin Chu erwiderte gelassen: „Er ist noch jung.“

Noah zeigte ihm daraufhin die Akte des ältesten Prinzen: „Zehn Jahre alt. Als du zehn Jahre alt warst, konntest du bereits Sternenbestien töten.“

Das stimmt.

Qin Chu blickte auf das Kind in seinen Armen hinunter, das kleine Bissen aß, und zögerte, wie er ihm erklären sollte, dass ein erwachsener Mann nicht essen kann, während er in den Armen eines anderen liegt.

Offenbar bemerkte das Kind, das gerade mit dem Essen beschäftigt war, seinen Blick, schaute ihn an wie ein kleines Eichhörnchen und bot ihm mit beiden Händen das Trockenfutter an: „Bruder, willst du etwas davon?“

General Qin änderte seine Meinung im Handumdrehen.

Er grübelte einen Moment lang und gab Noah eine ziemlich unzuverlässige Antwort: „Er ist ein Junge.“

Noah war außer sich vor Wut. „Du bist doch selbst noch ein Junge, und trotzdem hast du nicht mal mit der Wimper gezuckt, als dir jemand dein Muttermal entfernt hat. Und jetzt glaubst du, du müsstest einen Jungen wie den Kronprinzen beschützen?“

Was für eine verdammte Doppelmoral!

Während er über die soeben erhaltenen Informationen nachdachte, kam Qin Chu eine weitere Frage in den Sinn.

Er reichte dem Kind ein Glas Wasser und sagte, nachdem er gesehen hatte, dass es fast fertig gegessen hatte: „Ich habe dich vorher gefragt, wie du heißt, aber du wolltest es mir nicht sagen. Willst du es mir jetzt sagen?“

Sobald sie im Militärlager ankommen, müssen sie zwangsläufig den Namen des Kindes angeben und gleichzeitig seine Identität verbergen, weshalb sie sich im Voraus vorbereiten müssen.

Als der älteste Prinz diese Frage hörte, hörte er langsam auf zu essen. Er drehte sich zu Qin Chu um, senkte dann sofort den Kopf und sagte mit gedämpfter Stimme: „Ich lüge dich nicht an, ich habe keinen Namen.“

Qin Chu war verblüfft; mit dieser Antwort hatte er nicht gerechnet.

Vielleicht aus Angst, Qin Chu würde ihm nicht glauben, zögerte das Kind einen Moment, bevor es hinzufügte: „Niemand hat mir einen Namen genannt.“

Obwohl Qin Chu geahnt hatte, dass es dem Prinzen nicht gut ging, hatte er nicht mit einem so schlimmen Zustand gerechnet. In den Aufzeichnungen war der Name des ältesten Prinzen nicht vermerkt, aber er hatte zumindest einen Spitznamen oder Ähnliches vermutet; zu seiner Überraschung fand er jedoch gar keinen.

Der älteste Prinz warf Qin Chu einen verstohlenen Blick zu.

Es stimmt, dass er keinen Namen hat, aber die Leute nennen ihn manchmal einen Bastard oder einen Unglücksbringer, was er nicht nett findet, deshalb hat er es Qin Chu nicht gesagt.

Er hoffte auch, dass Qin Chu es niemals erfahren würde.

In diesem Moment setzte das Herz des ältesten Prinzen plötzlich einen Schlag aus.

Er erinnerte sich an Lin Xiangs letzte Worte an Qin Chu: „Ich hoffe, du wirst nie erfahren, was du beschützt hast.“

Sein Herz hämmerte plötzlich. Der älteste Prinz blickte erneut zu Qin Chu auf und sah, dass dieser die Stirn runzelte, in Gedanken versunken schien und lange Zeit schwieg.

Eine unkontrollierbare Panik stieg in mir auf und durchströmte meine Brust.

Hatte Qin Chu etwas herausgefunden? Wusste er, wie die Leute im Palast ihn sahen? Wusste er, was er in der Vergangenheit getan hatte?

Dem Kronprinzen wich das Blut aus dem Gesicht. Er ignorierte die Krümel trockener Rationen an seinen Händen und umklammerte Qin Chus Kleidung fest. Er blickte auf und wollte gerade etwas erklären, als es plötzlich an der Kutsche klopfte.

Die Worte, die ich sagen wollte, blieben mir im Hals stecken.

„Komm herein“, sagte Qin Chu.

Der Vorhang der Kutsche wurde gelüftet, und ein stattlicher junger Mann trat ein. Er trug einen Topf mit heißem Wasser, seine Augen waren sanft, und er lächelte Qin Chu an und sagte: „General Qin, ich bin gekommen, um Ihnen etwas heißes Wasser nachzufüllen.“

Heißes Wasser wurde in die Teekanne gegossen, und Dampf quoll aus dem Wagen.

Der älteste Prinz blickte durch den Nebel zu dem Mann und sah, wie dieser Qin Chu beim Weggehen zunickte und zulächelte.

Der Vorhang wurde gesenkt, und die Kutsche kehrte in Stille zurück.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin