Chapter 22

Лян Ши, который, словно Змей, сидел за рулём, и недоуменно посмотрел на него: "?"

«Сестра Лян Ши, скажите, разве моя сестра не поступает неразумно?» — спросила Сюй Цинъя, чтобы узнать её мнение.

Лян Ши: «...?»

Она посмотрела на Сюй Цинчжу.

Сюй Цинчжу нахмурился и сказал: «Сюй Цинъя, перестань создавать проблемы. Иди домой или остановись в отеле и отдохни несколько дней. Зачем тебе сюда приходить? Ты думаешь, я живу слишком комфортно, раз хочешь меня расстроить?»

Выражение лица Сюй Цинъя на мгновение застыло, но через мгновение она обернулась, скорчила ей гримасу и с особенно самодовольной ухмылкой произнесла: «Да-да».

Сюй Цинчжу: «…»

Она надавила на виски, чувствуя приближение головной боли.

«Ты всё ещё моя сестра? Я практически бездомная, а ты даже на несколько дней меня не приютишь», — пожаловалась Сюй Цинъя с лёгким раздражением в голосе. «Даже сестра Лян Ши согласилась оставить меня здесь, почему ты не хочешь?»

Лян Ши быстро махнул руками: «Нет, я этого не делал».

Сюй Цинья: «…»

Она помолчала немного, а затем тихо сказала: «Боже мой, он же под каблуком у жены».

Лян Ши: «...»

Она просто не хотела быть наказанной системой без причины.

Это больно!

«Я сейчас же позвоню дяде Лю, пусть она за тобой заедет», — добавила Сюй Цинчжу, опасаясь, что она раскроет её истинные намерения. — «Если бы ты была на каникулах и хотела бы пожить у меня несколько дней, это было бы хорошо, даже на все каникулы. Но через несколько дней начинается школа, и у тебя снова была ссора с папой. Здоровье папы подводит, помнишь? Ты учла его чувства, когда сбежала из дома?»

«Когда он сорвал плакат с моим кумиром, он подумал о моих чувствах?» — холодно спросила Сюй Цинъя. — «То, что ты послушная дочь, не значит, что я веду себя неразумно, верно? Я очень хочу его понять, но дела в его компании идут плохо, поэтому он вымещает свою злость на мне и ожидает от меня великодушия и прощения. Я не понимаю».

Сюй Цинчжу: «…»

Наконец, Сюй Цинья спросила: «Сестра Лян Ши, вы понимаете?»

Лян Ши: «...»

Она не могла этого понять.

«Папа ошибался». Сюй Цинчжу снова набрал номер дяди Лю, но звонок затянулся, и ответа не последовало.

Сюй Цинъя посоветовала ей: «Не трать время зря. Дядя Лю занят увольнением слуг и не может этим заняться».

"Почему?" — озадаченно спросил Сюй Цинчжу.

Неужели в семье дела обстоят так плохо? Она понятия не имела.

«Мама не хочет, чтобы ты знала, так что просто притворись, что ничего не знаешь, хорошо?» — Сюй Цинъя, сохраняя невозмутимый вид, засунула руки в карманы. — «Будь хорошей госпожой Лян, и я побуду у тебя дома несколько дней. После того, как эта буря утихнет, я вернусь или поеду в школу-интернат, когда начну учиться. Обещаю, я не буду мешать вам проводить время вместе, хорошо, моя дорогая сестра?»

Сюй Цинчжу: «…»

Данный вопрос был обсужден в таком объеме.

Если бы Сюй Цинчжу не согласился, это показалось бы неразумным.

Она перевела взгляд на Лян Ши, который вел себя так, словно был невидимкой: "...?"

— Тогда останься? — спросил Лян Ши, наблюдая за выражением лица Сюй Цинчжу. Сначала он задал вопрос, и, увидев, как Сюй Цинчжу слегка вздохнул с облегчением, сказал: — Останься. Здесь есть другие свободные комнаты.

«Хорошо!» — ласково поблагодарила её Сюй Цинъя. — «Спасибо, сестра».

«Скажите мне сначала, почему вы увольняете слуг?» — спросил Сюй Цинчжу.

Сюй Цинъя равнодушно пожала плечами: «Финансовое положение компании неважное, а денег у нас дома нет. Мы не можем платить зарплаты, поэтому, естественно, уволим часть сотрудников. Это всё мелочи».

— Какая пустяковая мелочь, — холодно сказал Сюй Цинчжу. — Неужели это станет большой проблемой только тогда, когда компания обанкротится, и нам придётся продавать дома и землю? Почему ты мне не сказал?

— Что тут скажешь? — спросила Сюй Цинъя. — Ты же знаешь, папа не создан для бизнеса. Если он обанкротится, то обанкротится. Ты теперь замужем, так что будь хорошей госпожой Лян и не вмешивайся в этот бардак дома, хорошо? Мы не будем тебя беспокоить, даже если окажемся на улице. Просто береги себя, поняла?

Она говорила надменным, высокомерным тоном, и ее манера поведения была несколько резкой.

Сказав это, он повернулся и направился ждать у входа на виллу.

Сюй Цинчжу остался стоять в одиночестве у двери, погруженный в свои мысли.

Семейная компания была основана моим прадедом, процветала при моем деде по материнской линии, затем перешла к моему отцу, но теперь зашла в тупик.

Это не сработает.

В сердце Сюй Цинчжу вспыхнул огонь, и она немедленно решила вернуться домой и поговорить с отцом, чтобы разобраться во всем.

Когда она использовала свой брак для получения финансирования от семьи Лян, её отец сказал, что с этими деньгами они определённо смогут всё изменить. Но что же произошло теперь?

Менее чем за шесть месяцев они дошли до того, что были вынуждены уволить домашнюю прислугу, чтобы сократить расходы.

«Одолжи мне ключи от машины, мне нужно ненадолго выйти», — сказал Сюй Цинчжу.

По выражению лица Лян Ши догадался о её намерениях. «Идёшь домой? Чтобы спросить об этом родителей?»

Сюй Цинчжу кивнул.

«Давайте пока не будем этого делать», — сказал Лян Ши.

Сюй Цинъя, стоявшая по другую сторону, внимательно слушала происходящее. Лян Ши подошёл ближе и сказал: «Возвращаться в таком состоянии ничего не решит. К тому же, ты ничего не знаешь о ситуации. А вдруг происходит что-то ещё? И уже обеденное время. Давай сначала пообедаем, а потом обсудим это подробнее…»

Взгляд Сюй Цинчжу упал на него, в нем читалась нотка остроты. Лян Ши неловко коснулся кончика носа и неуверенно добавил: «Это нормально?»

Она произнесла слово «ба» как пустой звук.

Сюй Цинчжу смотрела на неё, всё ещё о чём-то размышляя, а Сюй Цинъя у двери лениво сказала: «Можешь перестать тянуть время? Я умираю от голода».

Лян Ши не был уверен, что сможет убедить Сюй Цинчжу, но Сюй Цинчжу на несколько секунд замерла, неловко отвернула лицо и потерла уши.

Затем она поняла, что находится слишком близко к Сюй Цинчжу.

Она тут же отступила на полшага назад и искренне извинилась: «Простите, я не хотела...»

«Ничего страшного», — прервала ее Сюй Цинчжу, взяла за руку, наклонилась и прошептала ей на ухо. Ее теплое дыхание щекотало ухо, слегка обжигая, отчего у Лян Ши зачесалось ухо и немного пересохло в горле, из-за чего она слегка, не совсем естественно, закашлялась.

Губы Сюй Цинчжу были буквально в волоске от ее уха; если бы они подошли чуть ближе, их кожа соприкоснулась бы.

Сердце Лян Ши бешено колотилось, словно вот-вот выскочит из груди.

Слегка влажные губы Сюй Цинчжу коснулись ее уха, когда она прошептала: «Простите, что беспокою вас».

У нее был низкий, хриплый и завораживающий голос: «Ты должен сыграть со мной в спектакле».

Лян Ши: «...»

Конечно, но, пожалуйста, не подходите так близко.

Глава 20

Ляну потребовалось некоторое время, чтобы восстановить нормальный сердечный ритм.

Как только она подошла к двери, Сюй Цинъя бросила на нее двусмысленный взгляд и дважды цокнула языком.

В этом присутствовал определенный сарказм.

Однако в этом есть доля иронии.

Это сильно смутило Лян Ши.

Это немного похоже на то чувство, которое возникает в школе, когда кто-то слишком близко подходит к мальчику, и все начинают свистеть тебе вслед или дразнить.

Но тогда она испытывала лишь смущение; теперь же она почувствовала еще и небольшую... радость.

Она охарактеризовала это чувство как удовольствие, которое испытывают все, желая находиться рядом с красивыми женщинами.

Лян Ши открыл металлический корпус кодового замка, нажал на код виллы, а затем повернулся, чтобы Сюй Цинчжу и ее сестра вошли первыми.

Сюй Цинъя, напротив, была очень общительной и совершенно не соблюдала никаких формальностей, возглавляя вход в дом.

Но как только он вошел в дверь, он воскликнул.

«Что случилось?» — спросил Лян Ши.

Сюй Цинъя выглядела потрясенной, указала в дом и спросила: «Сестра, твой дом ограбили?»

Лян Ши: «...?»

«Так быть не должно. В этом районе полно роскошных вилл. Кто посмеет воровать?» — сказала Сюй Цинъя, совершенно не замечая, как изменилось выражение лица Сюй Цинчжу за ее спиной.

Лян Ши лишь однажды выглянул и сразу понял, что происходит.

Беспорядок, оставшийся с того дня, до сих пор не убран.

На первом этаже были разбросаны остатки вечеринки.

Оно простояло несколько дней, и вкус испортился.

Это как место преступления, которое еще не убрано.

Выражение лица Лян Ши слегка изменилось, и он тихонько кашлянул: «Это был не вор, просто… в тот день я был на вечеринке с друзьями, а потом пошел гулять с твоей сестрой, поэтому никто не убирал дом».

Вину за это, безусловно, возьмут на себя она.

— Где твоя служанка? — спросила Сюй Цинъя. — Хозяин что, должен ей указывать наводить порядок в доме? Почему бы тебе не уволить такую бессердечную служанку? Ты собираешься оставить её на Новый год? Или…?

Сюй Цинъя сделала паузу: «Ты не нанимала служанок, когда выходила замуж, и моя сестра сама убирала эту огромную виллу?»

Лян Ши: «...»

В этот момент она была готова назвать Сюй Цинъя Шерлоком Холмсом.

«Как такое может быть?» — отрицал Лян Ши с натянутой улыбкой. «Если бы я делал это сам, я бы никогда не позволил твоей сестре это сделать».

Сюй Цинъя вздохнула с облегчением. «Верно. Сестра, не обманывайся ее красивым лицом. Она просто красивая. Дома она ничего не делает. Ее единственные достоинства — хорошие оценки и привлекательная внешность. Ты ведь это знал, когда женился на ней, правда? Если позволишь ей убираться, боюсь, все твои драгоценные фарфоровые изделия пропадут».

Лян Ши: «...?»

Она посмотрела на Сюй Цинчжу.

Сюй Цинчжу в нужный момент опустила голову, даже не глядя ей в глаза, но раздраженно сказала: «Ладно, ты слишком много болтаешь. Если у тебя еще останутся силы, тогда убирайся».

«В семье сестры Лян есть слуги, — сказала Сюй Цинъя, держа руки в карманах. — Я бы не смогла этого сделать».

В этот момент Лян Ши, казалось, понял, почему Сюй Цинъя выразила удивление, когда сказала ему, что Сюй Цинчжу очень добрый и отзывчивый человек.

Оказалось, что первоначальный владелец действительно не понимал Сюй Цинчжу.

Когда Сюй Цинчжу вышла замуж за члена этой семьи, она вела себя покорно лишь потому, что чувствовала себя им обязанной.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577