Chapter 259

Сюй Цинчжу тихо сидела на земле, подтянув колени к груди, ее полумокрые волосы свисали на плечи. Рука Лян Ши легко покоилась на кончиках волос Сюй Цинчжу.

Когда Лян Ши уже собирался повесить трубку из-за нетерпения, Чэн Ран наконец заговорил: «Если вы её ещё увидите, пожалуйста, передайте ей от меня сообщение».

"Что?"

«У меня тоже были к ней чувства».

//

Три балла из десяти — это самая искренняя оценка, которую может дать Чэн Ран.

В то время Лян Ши мог сказать тысячу вещей, например: Сколько стоит твоя искренность? Думаешь, другие пойдут на всё ради ничтожной доли твоей искренности? Думаешь, это круто? Ты действительно думаешь, что Гу Синъюэ отдаст всё за ничтожную долю твоего сердца и будет терпеть твоё распутное поведение?

...

Ему было что сказать, но в итоге он не произнес ни слова и просто повесил трубку.

Стоит ли это того или нет, решать заинтересованным сторонам.

Как и Бай Вэйвэй раньше, она так сильно любила Чэнь Люин, что была готова пожертвовать собой, и никто не мог её переубедить. Наоборот, она склоняла на свою сторону всех, кто пытался её переубедить.

Лян Ши всегда придерживался нейтральной позиции по этому вопросу: проявлял уважение.

После окончания разговора в комнате воцарилась зловещая тишина.

В гостиной было тусклое освещение. Лян Ши снова накрыл волосы Сюй Цинчжу белым полотенцем. Сюй Цинчжу запрокинула голову назад, и ее полумокрые волосы упали на ноги.

Внезапно ветер распахнул окно. Казалось, вечерняя непогода готовилась к этому моменту. В одно мгновение небо затянуло темными тучами, и ветер завыл, поднимая засохшие ветви и увядшие листья, сдувая желтые листья, упорно цеплявшиеся за верхушки деревьев, и унося их вдаль.

Лян Ши встал, закрыл окно, запер его и вернулся в гостиную.

«Это довольно забавно», — внезапно холодно произнес Сюй Цинчжу.

Лян Ши поджала губы, понимая, что речь идёт о Чэн Ране, и тихо произнесла: «Да».

«Почему она думала, что другие оценят хотя бы малую долю её искренности?» — спросил Сюй Цинчжу. — «Гу Синъюэ любила её всем сердцем, но отвечала ей лишь третью, причём делала это с высокомерием и милосердием. Почему Гу Синъюэ должна быть с ней?»

Лян Ши покачал головой про себя: «Я тогда говорил Гу Синъюэ, что нам следует держаться подальше от Чэн Рана».

«Разве она не слушала?» — спросил Сюй Цинчжу.

Лян Ши тихо ответил: «Не знаю, но, судя по нынешней ситуации, никто, похоже, об этом не слышал».

Лян Ши упоминал об этом только Гу Синъюэ, но тогда Гу Синъюэ её недолюбливала и, естественно, не восприняла её предложение всерьёз.

Больше всего ее беспокоило то, что Гу Синъюэ может пострадать.

Оглядываясь назад, я понимаю, что этого было неизбежно.

В конце концов, такая девушка, как Чэн Ран, готова отдать три части своего сердца.

Привлекательность блудных сыновей заключается в их безудержном и циничном отношении к миру, но при этом они отдают вам частичку своего сердца. Большинству людей эта уникальность покажется привлекательной.

Особенно послушные девушки, такие как Гу Синъюэ.

Но они забыли, что, встречаясь с обычными людьми, получат семь или восемь частей искренности и десять частей любви.

Зачем так зацикливаться на нескольких моментах?

Сюй Цинчжу, ковыряя ногти, вдруг сказала: «Учитель Лян, не могли бы вы высушить мне волосы феном?»

"Хорошо." Лян Ши встал и пошёл к шкафчику в ванной за феном.

Она продолжала сидеть на диване, теплый ветерок обдувал ее пальцы, затем пряди волос Сюй Цинчжу, обвивавшие ее пальцы, и, наконец, направлялся к макушке головы Сюй Цинчжу.

Сюй Цинчжу продолжал размышлять над документом.

После того как Лян Ши высушила волосы, Сюй Цинчжу, держа резинку на руке, помогла ей собраться. Проведя пальцами по мягким волосам Лян Ши, Сюй Цинчжу вдруг сказала: «Завтра иди в детский сад и подожди там. Попробуй подождать Гу Синъюэ. Не звони ей по телефону».

«Ммм», — ответил Лян.

Сюй Цинчжу покрутила ручку в руке и провела линию на бумаге. «Думаю, это потому, что Ян Цзяньни узнала о её отношениях и хотела взбунтоваться против того, что Ян Цзяньни встречается с Чэн Ран. Но когда она пошла искать Чэн Ран, то обнаружила, что та уже с кем-то другим. Она была убита горем и, возможно, хотела сдаться, или же поняла, что если Ян Цзяньни узнает о её поведении, это будет иметь серьёзные последствия. Поэтому она позвонила тебе, но не ожидала, что Ян Цзяньни тоже узнает. Так что её нынешнее положение очень опасно».

Лян Ши: «...»

Выслушав серию предположений Сюй Цинчжу, Лян Ши почувствовал, что у него совсем нет мозгов, и смог лишь спросить: «Почему? Как ты это придумал?»

«Когда я только что звонила, Чэн Ран сказала, что они с Гу Синъюэ уже однажды расставались», — сказала Сюй Цинчжу. «Так почему же Гу Синъюэ расстался с ней раньше? Даже Чэн Ран может сказать что-то вроде «три сердца» (что означает, что у нее есть чувства к другому человеку), а это значит, что до расставания с Гу Синъюэ они, должно быть, были в медовом месяце. До того, как я узнала об измене Чэн Ран, я не могла придумать никакой другой причины, кроме угроз со стороны Ян Цзяни».

«Но почему Ян Цзяньни возражает против её свиданий?» — подсознательно спросил Лян Ши.

Задав вопрос, он замолчал.

У неё внезапно появилась идея.

Сюй Цинчжу тоже замолчала, беспорядочно что-то записывая ручкой на бумаге. Через несколько секунд она фыркнула: «Как Ян Цзяньни могла позволить ей встречаться с кем-то? Она теперь Ци Цзяо. Если она будет в отношениях, где Ян Цзяньни найдет марионетку, на которую сможет эмоционально положиться?»

Лян Ши опустил глаза и тяжело вздохнул: «Гу Синъюэ…»

Невозможно описать что-либо, просто упомянув его название.

Это ужасно.

Трагедия, которую невозможно описать словами.

«Слабым остается лишь искать самозащиту, — холодно заметил Сюй Цинчжу. — Только сильным удастся избежать такой жалкой участи».

Закончив говорить, она положила бумагу и ручку на стол, встала и сказала: «Хорошо, учитель Лян, пойдем спать».

Когда она внезапно встала, оказалось, что она выше Лян Ши. Лян Ши посмотрел на нее снизу вверх, и из-за того, что она была подсвечена сзади, свет придавал ей нежный и красивый вид.

Хотя она почти не улыбалась.

«Сюй Цинчжу», — вдруг нежно назвал ее имя Лян Ши.

В конце Сюй Цинчжу повысил голос: "Хм?"

Лян Ши пристально посмотрел на неё своими светло-карими глазами. "Спокойной ночи".

//

Слова «спокойной ночи» были сказаны с такой нежностью, что даже после возвращения в свою комнату они всё ещё эхом звучали в ушах Сюй Цинчжу.

Лян Ши оставался сидеть в гостиной, держа в руках бумагу, проанализированную Сюй Цинчжу, поглаживая ее кончиками пальцев и опустив глаза в глубоких размышлениях.

Она предположила, что если Гу Синъюэ и заключена в тюрьму, то, вероятно, в подвале, где они были детьми.

Там было темно и мрачно, на стенах висели предметы, использовавшиеся для избиения людей.

Но Лян Ши не помнил, где находится подвал; он знал только, что это подвал.

Завтра я смогу пойти в детский сад только под предлогом того, что у меня есть ребенок.

Пока Лян Ши была погружена в свои мысли, её телефон слегка завибрировал. Она взяла трубку и обнаружила, что это сообщение от Гу Исюэ.

Гу Исюэ отправила десятисекундное голосовое сообщение.

Увидев это, Лян Ши немного занервничал, словно собирался на собеседование, и, поднеся телефон к уху, включил музыку.

Громкость была настолько высокой, что её бросало в дрожь.

Он совершенно не расслышал, что сказала Гу Исюэ, и вместо этого поспешно убавил громкость.

Как только она закончила настройку и собиралась снова начать играть, дверь в главную спальню внезапно открылась, и в дверном проеме стояла Сюй Цинчжу, ее томный голос звучал так: «Учитель Лян, есть ли у вас гости?»

Лян Ши: «?»

Она была в замешательстве. "Нет."

Сюй Цинчжу прислонился к двери: «Тогда почему слышен женский голос?»

Лян Ши: «...»

Сюй Цинчжу сказал: «Звучит довольно неплохо».

Лян Ши: «...»

После трех раундов расспросов она наконец поняла, что имел в виду Сюй Цинчжу, и показала ей экран телефона: «Со мной связался режиссер, которого я добавила вчера. Он, вероятно, хочет обсудить сценарий. Хочешь послушать?»

Сюй Цинчжу покачала головой: «Ты занята работой».

Лян Ши почувствовала опасность в её равнодушном голосе, и в её голове внезапно всплыл образ того, как Сюй Цинчжу прошлой ночью соблазнительным голосом спросил её: «Я красивее или… Квелла красивее?»

Когда Сюй Цинчжу читает по-английски, её речь звучит очаровательно, с ноткой кокетства.

Аромат ее волос очаровал Лян Ши.

В этот момент Лян Ши внезапно спросил: «У неё приятный голос?»

Сюй Цинчжу кивнул: «Звучит неплохо, мне нравится».

Лян Ши: «...?»

«Мне это не нравится», — серьёзно сказал Лян Ши. «Я думаю, что голос учителя Сюй лучше».

Сюй Цинчжу: «…»

После первоначального удивления Сюй Цинчжу прислонила голову к двери, слегка улыбнулась и подняла свои прекрасные глаза, в которых мелькнул блеск. «Учитель Лян, когда вы научились быть таким красноречивым?»

Лян Ши торжественно защищался, говоря: «Всё это правда».

Сюй Цинчжу посмотрела на нее с пренебрежением, ее лицо выражало лишь пять слов: «Ты думаешь, я тебе верю?»

Независимо от того, отправил ли Сюй Цинчжу письмо или нет, Лян Ши вновь обрел давно утраченную волю к выживанию.

Она с нетерпением ждала голосового сообщения, которое отправила Гу Исюэ, ее сердце трепетало от желания узнать, что именно она сказала, дала ли она ей напрямую отличный сценарий. Поискав в интернете, она узнала, что Гу Исюэ собирается сниматься в фильме «Путешествие сердца», истории о любви идеалистов.

В настоящее время он находится на стадии подготовки.

Лян Ши поставил перед собой цель добиться этого, и даже если он не заплатит ей, он будет рад позволить ей сыграть небольшую роль.

В конце концов, возможность сняться в эпизодической роли в фильме известного режиссера может напрямую повысить статус человека после выхода фильма.

Более того, хороший сценарий можно найти только случайно.

Но Сюй Цинчжу стояла там, и Лян Ши хотел, чтобы она это услышала, но в то же время не хотел, чтобы она это услышала.

В конце концов, голос Гу Исюэ довольно... сексуальный.

Сюй Цинчжу также сказала, что ей нравится ее голос.

Поколебавшись мгновение, Лян Ши позвал Сюй Цинчжу.

Сюй Цинчжу, прислонившись к двери со скрещенными руками, тихо спросила: «Что?»

Лян Ши сказал: «Посиди со мной немного».

Затем я перевела голосовое сообщение от Гу Исюэ в текст. В этот момент Сюй Цинчжу сидела на диване, словно у нее не было костей, выглядела немного сонной, глаза полузакрыты. Волосы, которые я только что ей завязала, теперь были растрепаны, несколько прядей торчали в воздухе из-за статического электричества — небрежный, но аккуратный вид.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577