Dream King - Chapter 2

Chapter 2

«Болтовня! В Шанхае не так много семей, как наша, когда дело доходит до выдачи дочерей замуж. Все остальные семьи устраивают грандиозные проводы. Не говоря уже о банкетах в пятизвездочных отелях с сотнями столов, о многочисленных поездках в Европу и Юго-Восточную Азию. Мы ничего не просили. Моя дочь, Лицзюань, выходит замуж за человека попроще; ее семья обеспечивает ее. Мы, как ее мать, ничего не хотим, только чтобы наша дочь была счастлива и с ней не обращались плохо. Мы надеемся, что вы будете хорошо к ней относиться в будущем и не будете обращаться с нами дома как с сокровищами, в то время как с нами обращаетесь как с мусором. Мы лучше переступим через разбитую бутылку с маслом дома, чем станем вашими служанками. После замужества вы станете мужчиной, поэтому вам придется взять на себя больше работы по дому, понимаете?»

Япин торжественно дал обещание перед своей тещей.

«Умница! У меня во рту жжёт. Хочешь чаю?» Лицзюань лихорадочно нажимала кнопки на пульте, отдавая заказ. Япин принёс чай, положил деревянную подставку на журнальный столик и убедился, что он устойчиво стоит. «Горячий! Выпей позже». «Спасибо, умница! Ты самая трудолюбивая умница в мире! Хочу подарить тебе большой красный цветок, прикрепи его к своему подлокотнику!» Затем Лицзюань обняла Япина за ногу и прижалась к нему головой. Япин погладил Лицзюань по волосам.

Четыре.

По сути, после свадьбы Лицзюань поработила Япина. Лицзюань прекрасно справилась с этим рабством: слишком много вызывало бы негодование, слишком мало — отчуждение. Япин находил это рабство приятным и охотно его получал; если он однажды его не получал, он чувствовал себя немного потерянным и мог даже сам спросить: «Ты устал? Хочешь массаж плеч?»

«Фу! Убирайся! Разве я не вижу твои уловки? Где мои плечи? Ты едва помассировал мне плечи, как твои пальцы уже начали щипать меня спереди. Сегодня я не буду массировать плечи. Но я могу помассировать пальцы ног». Сказав это, Лицзюань поднесла свои светлые, нежные пальцы ног с красными венами к губам Япина. Япин поцеловал их. «Какой запах!» «Тогда принеси тазик с водой для ванночки для ног! После того, как помоешь их, будет приятно пахнуть». Затем Япин с радостью принес тазик с теплой водой для ванночки для ног, небрежно накинув полотенце на плечо.

Когда дело доходит до домашних обязанностей, они примерно равны, каждый вносит свой вклад. Например, если они редко готовят дома, Лицзюань сначала подготовит разделочную доску. Она выберет и вымоет овощи, а затем аккуратно нарежет их. «Ты, — скажет она, — настоящие повара — это те, кто держит нож. Те, кто стоит у плиты, — всего лишь второстепенные персонажи. Послушай, после того как я сыграла главную роль, теперь я даю тебе второстепенную, чтобы у тебя был шанс блеснуть. Мы не можем позволить тебе всегда быть статистом!»

После ужина Япин всегда мыла посуду. Это было оговорено еще до свадьбы. «Я не могу их мыть. Если я вымою руки, я обречена. Я превращусь в старую, размякшую тыкву. Тогда, когда ты возьмешь меня за руку, это будет похоже на то, как твоя левая рука хватает твою правую. Я хочу всегда держать свои руки в хорошей форме, чтобы ты чувствовала все, когда к ним прикасаешься».

Однако, пока Япин мыла посуду, Лицзюань брала метлу и подметала пол на кухне, а также протирала плиту.

Они договорились убираться раз в неделю: Япин занималась физической работой, а Лицзюань — более техническими задачами. Разделение труда было естественным, и они никогда не ссорились. Их слаженное сотрудничество напоминало отношения пары из прошлой жизни.

Это равновесие было нарушено в первый же день приезда родственников со стороны супруга.

Обойдя весь дом сверху и снизу, моя свекровь начала распаковывать сумки и наводить порядок. Мой свекор же сидел за обеденным столом и курил.

Наблюдая за тем, как ее свекор яростно курит, Лицзюань почувствовала беспокойство. «Если окурок упадет на льняную скатерть, эти 800 юаней будут потрачены впустую. Мне нужно поскорее заказать стеклянную столешницу. Нет, я пойду завтра».

«Мама! Пойдем поужинаем! Ты, наверное, устала. Отдохни после ужина, завтра нам на работу», — сказала Лицзюань.

«Зачем выходить из дома? Просто ешьте дома! Мы же не чужие люди. Ешьте то, что есть в наличии».

Лицзюань тут же смутилась и обратилась за помощью к Япин. Холодильник был пуст; они только вчера вечером вычистили все, что можно было сжечь.

«У нас дома закончилась еда, мы ничего не готовили. Мы планировали вместе сходить в магазин, когда ты приедешь, чтобы посмотреть, что бы ты хотела съесть. Сегодня дома мы есть не будем. Поедим завтра!» — сказала Япин.

«Что ты говоришь! Мама здесь, как она может позволять своему ребёнку есть вне дома? Я всего лишь личный повар, няня со своими собственными талонами на питание. Вы все идите отдыхать, я приду и посмотрю, что мы будем есть на ужин. Идите! Не беспокойтесь об этом».

"Хорошо! Лицзюань, посмотри, что нужно маме, и передай ей. Я еще не закончила свою работу, я иду наверх." Япин повернулась и ушла.

Лицзюань неловко стояла позади свекрови, ходя за ней кругами. «У вас есть лапша?» — «Не знаю. Япэн, а у вас дома есть лапша?» — крикнула Лицзюань во весь голос. Сверху ответа не последовало.

Лицзюань стояла наверху лестницы, вытянула шею и закричала: «Япин! Япин!» Япин бросился вниз сверху.

«У тебя есть скалка?» — «Думаю, нет. Яп! Яп!» Яп снова бросился вниз с верхнего этажа.

«Где сычуаньский перец?» — «Япин? Мы когда-нибудь покупали сычуаньский перец?» Япин снова бросился вниз.

В первую ночь мы ели лапшу с соусом из жареных яиц в соевом соусе.

Когда пришло время мыть посуду, Япин освободился от обязанностей, потому что не смог опередить свою мать. «Давай, давай! Что ты делаешь, моешь посуду, ты же взрослый! Ты только мешаешь на кухне! Иди делай свое дело. Лицзюань тоже ничего делать не нужно, иди смотри телевизор. Я сам справлюсь».

Лицзюань дважды вежливо отказала, а затем с радостью бросилась в гостиную за пультом дистанционного управления.

Свекровь высунула голову из кухни, постучала по миске и сказала: «Лицзюань! Смотри, в этом доме даже миски для лапши нет. Все миски похожи на бокалы для вина. Ты же не ожидаешь, что люди будут сосать лапшу с края кастрюли, правда? Твоему отцу приходилось 14 раз накладывать лапшу на ужин, и она исчезала, как только он открывал рот. Приходится так жить. Скажи мне завтра, где поблизости продаются товары первой необходимости, и я схожу за большими кастрюлями, большими мисками и большими тарелками».

«О! Рядом есть супермаркет. Я принесу его завтра после работы!» «Не нужно! Вы не знаете, какой размер купить. Просто запишите адрес, и я сам найду».

Лицзюань сидела и смотрела телевизор. Ее свекровь ходила по гостиной с тряпкой. Она протирала ножки стола, полки журнального столика, а затем встала перед телевизором, тщательно очищая щели в батарее, полностью закрывая экран. Лицзюань вертелась и извивалась, пытаясь разглядеть что-нибудь на экране.

«Я ведь вас не беспокою, правда?» — свекровь даже извиняющимся тоном повернулась, чтобы дать Лицзюань немного света.

«Мама, мы же только вчера убирались, так что тебе тоже пора отдохнуть! Давай вместе осмотримся».

«Я не смотрю иностранные фильмы. Когда Япин только что водила меня по дому, я все трогала и обнаружила, что все покрыто пылью. Последние несколько дней я убираю все, когда у меня есть время. Вы, дети, никогда не были домохозяйками и не имели опыта ведения домашнего хозяйства, вы не умеете делать домашние дела. Все это благодаря старшему поколению, которое о вас заботилось. Меня сама научила свекровь». Свекровь уже протерла экран, даже подула на него горячим воздухом, и энергично оттирала его тряпкой. Для удаления стойкой пыли она использовала разные методы, включая отковыривание ногтями, растирание большими пальцами и даже плевание, не оставляя ни одного уголка или пятна без внимания.

Лицзюань ничего не могла понять из фильма. Тем временем сверху доносился оглушительный храп её свекра. Казалось, храп разносился по крыше седьмого этажа и достигал небес.

«Я иду спать! Тебе тоже нужно отдохнуть». Свекровь вышла из кухни, массируя поясницу.

«До свидания». Лицзюань встала и кивнула. «Я подожду, пока Япин закончит свою работу, чтобы я могла использовать компьютер для завершения рукописи».

В тот день, с того момента, как Япин поел и поднялся наверх, до того, как его мать легла спать, он не спустился ни на одну ступеньку по лестнице. Как странно.

(Впечатления первого дня)

Лицзюань: Моя свекровь очень трудолюбива, даже слишком трудолюбива. Лучше поручить работу кому-то другому, чем делать её самому.

Свекровь: Она даже не знает, есть ли в доме мука; этой девчонке нужна дисциплина.

пять.

Пронзительный визг будильника разрушил сладкий сон Лицзюань, пронзив её до глубины души. Даже не открывая глаз, Лицзюань отмахнулась от будильника, словно убила надоедливого комара, и продолжила свои размышления. Где она только что была? Ах! Банкноты, банкноты, разбросанные по полу, она подумала о том, чтобы присесть и поднять их. Продолжай, продолжай поднимать их.

«Лицзюань! Будильник зазвонил!»

Я подобрал купюру, но, к сожалению, это была одноюаньовая купюра. Мне нужна сдача со стоюаньовой купюры.

"Лицзюань! Мы опоздаем."

Полиция приближается; нам нужно действовать быстро.

«Лицзюань». Свекровь стояла у кровати и легонько толкнула ее. «Бедняжка, она только спала в полночь, а сегодня утром ей так рано вставать. Ей нужно на работу! Что же нам делать, Лицзюань?»

Лицзюань внезапно выпрямилась, не открывая глаз, и побежала в туалет. Распахнув дверь, она услышала, как свекор кашляет внутри, и, испугавшись, повернулась и отступила назад, крича: «Я не открывала глаза! Они были закрыты все это время!» Затем она бросилась вниз в туалет. Приоткрыв щель, она внезапно была ошеломлена: Япин, безупречно одетая, сидела за обеденным столом, ела кашу и блинчики с тофу-соусом.

«Лицзюань, поскорее умойся, а потом позавтракай», — велела ей свекровь.

«Уже слишком поздно. Я даже зубную пасту на чистку зубов не успеваю нанести», — сказала Лицзюань. Она закончила умываться, переоделась в костюм и туфли на высоком каблуке за 10 минут и отправилась в путь с расческой в руке.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447