Urban Flower Dream - Chapter 8

Chapter 8

«Ази, он такой свирепый, я… я так боюсь». Она слабо дрожала от страха, украдкой строя рожицы Фан Вэйяну.

«Не бойтесь, я здесь!»

Фан Вэйян был так зол, что его чуть не вырвало кровью. Когда эта женщина вообще проявляла страх? У нее явно было выражение лица типа «иди сюда, укуси меня, если посмеешь», и эта глупая женщина Фэн Цзы… использовала ее как пешку.

«Убирайся с дороги, я твой начальник». После трех лет совместной работы это был первый раз, когда он использовал свое положение начальника, чтобы запугать меня.

Фэн Цзы на мгновение заколебался, а затем Е Цзы быстро подлил масла в огонь: «Ну и что, если у тебя есть начальник? Можешь просто уволиться, и Лаки тебя поддержит».

«Лаки поддержит меня, даже если ты об этом не скажешь; он любит меня больше всех». Фэн Цзы пришла в ярость и предприняла очередную атаку в защиту своего сына.

Лаки больше всего любит девушку-сорванку? Значит ли это, что девушка-сорванка и Е Цзы — две женщины, борющиеся за одного мужчину, или это любовный треугольник?

Несмотря на замешательство и недоумение, вызванные полученной информацией, он всё же воспользовался возможностью обойти Фэн Цзы и спланировал поимку преступника.

"Конечно... как же Лаки мог тебя не любить?" — глупо усмехнулась Е Цзы, пытаясь отступить от надвигающейся вражеской атаки. Неожиданно Фэн Цзы, высвободив свою силу, крепко обняла её. Увидев Фан Вэйяна почти рядом, она невольно мысленно сокрушалась: "Сынок, ради тебя мама ужасно страдает".

Неожиданно сзади протянулась большая рука, быстро и точно вырвав её из объятий и прижав к себе. Владелец руки спокойно сказал: «Извините, я забрал свою секретаршу обратно. Вам не нужно беспокоиться».

Услышав знакомый, приятный мужской голос, Е Цзы была одновременно удивлена и обрадована. Она невольно потянула его за воротник и, подняв взгляд, сияла улыбкой: «Генеральный директор?»

"Ходить."

Пэй Цзайюй обнял её и, важно вышагивая, вышел. Он не мог не испытывать одновременно раздражения и веселья. Он волновался, что она заболела или с ней что-то случилось, пока она ещё не пришла. Он в тревоге бросился вниз, намереваясь найти Фэн Цзы и спросить, что происходит. Но он обнаружил, что она снова издевается над бедным Яном, и даже получает от этого такое удовольствие, что не замечает, как он подслушивает за дверью переговорной.

Удивительно! Он так разозлился, что даже ударил женщину. Его не стоит недооценивать.

«Подождите-ка!» Фан Вэйян, отбросив ошеломленное выражение лица, бросился за ней вслед, не желая сдаваться. Он сердито посмотрел на нее и сказал: «Секретарь Е, что я вам затаил?»

Иначе зачем бы вы так с ним поступили?

«Нет, — честно покачала головой Е Цзы, — но ты кого-то обидел».

"Кто?" — спросил он, затаив дыхание и стиснув зубы.

Е Цзы взглянула на открытую дверь приемной и нарочито понизила голос: «Лаки».

"Счастливчик?! Кто он?" Он даже не знал его, и когда он его так обидел? Фан Вэйян был так зол, что заговорил, не подумав.

«Она знаменита!» — подумал про себя Пэй Цзайю. Он сочувственно взглянул на Яна, который всё ещё не подозревал о надвигающейся катастрофе.

«Он ничтожество, он просто Фэнцзи и мой любимый». Этот парень по фамилии Фан, как он смеет называть её Счастливицей? Теперь он действительно затаил на неё обиду!

«Вице-президент, у нас есть обида!»

Совершенно не заметив внезапно сжимающей ее талию руки, она изобразила на лице Фан Вэйяна совершенно фальшивую улыбку. Закончив говорить, она схватила Пэй Цзайю и ушла.

Они затаили обиду? Он ее обидел?

Но что она имела в виду, говоря, что Лаки — любимица сорванцов? По какой-то причине он почувствовал, что что-то не так...

※※※

Вы всё ещё злитесь?

Вернувшись на 26-й этаж, Пей Зайюй решительно повел ее прямо в свой кабинет. Он усадил ее на импортированный из Италии диван из натуральной кожи и мягко заговорил.

Нет, я больше не злюсь. Она пыталась убедить себя, поэтому покачала головой.

Увидев её натянутые объяснения, Пэй Цзайюй пожалел её, но не стал разоблачать. Затем он спросил: «Почему ты любишь издеваться над вице-президентом Фаном?»

Бедный Ян, он же не может просто умереть, не узнав причину, правда? Он знал, что на этот раз она действительно затаила обиду.

Почему? Е Цзы задумчиво склонила голову, совершенно не замечая, что уже прижалась к Пэй Цзайю. Спустя некоторое время она ответила: «Лаки он не нравится. Она жалуется, что он называет Ази пацанкой, а он этого не потерпит».

«Почему не Лаки?» Разговор зашёл по этому поводу, и это было именно то, что его беспокоило. Он спросил: «Или, скорее, каковы отношения между Лаки и Фэнцзи?»

«Ази — мама Лаки, конечно, Лаки этого не допустит». И она — мать Лаки, поэтому, естественно, она заступится за него, когда он будет злиться.

«Ммм, этот диван такой теплый и уютный», — сказала Е Цзы, полузакрыв глаза и прижавшись поближе к теплу. Она невольно удовлетворенно вздохнула и продолжила: «Когда Ази училась в колледже, у нее был парень. Сначала у них все было хорошо, но после начала работы Ази, будучи умной и способной, быстро получила повышение, в то время как Чжан Ханьминь остался младшим продавцом. Он был обижен, и они постоянно ссорились. Позже Ази отправили за границу на специальное обучение, и этот мужчина начал жить с другой женщиной. Через полтора месяца Ази вернулась и нашла его, но он сказал ей, что собирается жениться на той женщине, потому что Ази никогда не отдавалась ему, и та женщина беременна от него… Он также сказал, что Ази такая сильная, как пацанка, что ей будет хорошо с ним или без него, но женщина, на которой он собирается жениться, другая; она не сможет жить без него». Пока она говорила, слезы навернулись ей на глаза.

Эти слова похожи. Тогда же Чживэнь сказал, что она сильная, поэтому он выбрал другую. Означает ли это, что быть сильным — грех? Или они просто не понимают женщин, не осознавая уязвимости, скрытой за их силой?

"И что потом?"

Не в силах видеть её слёзы, он спросил и осторожно вытер слёзы, уже текувшие по её щекам. Он негодовал на того, кто причинил ей боль, но втайне радовался собственной слепоте… Ах, какое противоречие.

Вырвавшись из своих размышлений, Е Цзы снова закрыла глаза. «Позже А-Цзы уехала обратно в свой родной город на юге, стараясь избегать места, которое причинило ей боль. Кто бы мог подумать, что ее родители попадут в автомобильную аварию по дороге за ней на станцию и… погибнут».

Когда Ази приехала в больницу, она даже не смогла увидеть свою дочь в последний раз. В больничном коридоре встретились две скорбящие женщины. Они обнялись и горько заплакали, после чего она потеряла сознание. Очнувшись, она узнала, что беременна уже больше месяца. Обе женщины, уже опустошенные потерей близких, были вне себя от радости, услышав эту новость, и обрели мужество жить дальше. Ази даже уволилась с работы, чтобы остаться в родном городе с дочерью на время беременности. Чтобы содержать их двоих и ребенка, она не жалела средств, продав их родовой дом. Это позволило ей родить Лаки без финансовых проблем в течение двух лет, а также кормить и воспитывать ее грудью.

Для Ази благодарность выходила за рамки простой признательности, поэтому она заставила Лаки называть её мамой, потому что теперь они были семьёй. Трудности, которые они пережили, превосходили всякое слово «сила». Сплетни и слухи о её незамужнем материнстве были не просто бременем, которое она несла в одиночку, но, как бы горько и утомительно это ни было, очаровательная улыбка Лаки приносила им счастье.

Лаки — возлюбленный её и А Цзы, а А Цзы — возлюбленный их с Лаки.

Хватит, хватит уже. Вспоминая прошлое, разве она сейчас не переполнена счастьем? Пока она думала об этом, на лице Е Цзы появилась милая улыбка, и она постепенно заснула.

Эта женщина...

Увидев, что она не только прижалась к нему, но и закрыла глаза и крепко уснула, полностью игнорируя его присутствие, Пэй Цзайюй мог лишь вздохнуть, оценивая его отсутствие обаяния, и находя ее поведение одновременно забавным и раздражающим.

Он осторожно поправил ее хрупкое тело, придав ему более удобный угол, и, увидев ее доверчивое и невинное спящее лицо, его сердце вновь наполнилось потрясением и волнением, которые он испытал семь лет назад.

Человек в ее объятиях, хотя и кажется хрупким, как ребенок, всегда умудряется подарить ему невидимое утешение и вызвать у него благодарность. Предательство, интриги и даже хладнокровная безжалостность делового мира часто исчезают в ее глазах, уступая лишь нежной улыбкой, укоризненным замечанием или даже одной слезой.

Возможно, счастье сейчас заключается лишь в том, чтобы спать в объятиях друг друга?

Своими грубыми, толстыми кончиками пальцев он нежно погладил ее брови и глаза, а затем тщательно нарисовал ее самые изысканные и пленительные красные губы. Глубокое, влюбленное выражение смягчилось на обычно холодном и суровом лице Пэй Цзайю, и он удовлетворенно вздохнул: «Цзыэр, моя Цзыэр…»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180