Kapitel 8

«Ази, он такой свирепый, я… я так боюсь». Она слабо дрожала от страха, украдкой строя рожицы Фан Вэйяну.

«Не бойтесь, я здесь!»

Фан Вэйян был так зол, что его чуть не вырвало кровью. Когда эта женщина вообще проявляла страх? У нее явно было выражение лица типа «иди сюда, укуси меня, если посмеешь», и эта глупая женщина Фэн Цзы… использовала ее как пешку.

«Убирайся с дороги, я твой начальник». После трех лет совместной работы это был первый раз, когда он использовал свое положение начальника, чтобы запугать меня.

Фэн Цзы на мгновение заколебался, а затем Е Цзы быстро подлил масла в огонь: «Ну и что, если у тебя есть начальник? Можешь просто уволиться, и Лаки тебя поддержит».

«Лаки поддержит меня, даже если ты об этом не скажешь; он любит меня больше всех». Фэн Цзы пришла в ярость и предприняла очередную атаку в защиту своего сына.

Лаки больше всего любит девушку-сорванку? Значит ли это, что девушка-сорванка и Е Цзы — две женщины, борющиеся за одного мужчину, или это любовный треугольник?

Несмотря на замешательство и недоумение, вызванные полученной информацией, он всё же воспользовался возможностью обойти Фэн Цзы и спланировал поимку преступника.

"Конечно... как же Лаки мог тебя не любить?" — глупо усмехнулась Е Цзы, пытаясь отступить от надвигающейся вражеской атаки. Неожиданно Фэн Цзы, высвободив свою силу, крепко обняла её. Увидев Фан Вэйяна почти рядом, она невольно мысленно сокрушалась: "Сынок, ради тебя мама ужасно страдает".

Неожиданно сзади протянулась большая рука, быстро и точно вырвав её из объятий и прижав к себе. Владелец руки спокойно сказал: «Извините, я забрал свою секретаршу обратно. Вам не нужно беспокоиться».

Услышав знакомый, приятный мужской голос, Е Цзы была одновременно удивлена и обрадована. Она невольно потянула его за воротник и, подняв взгляд, сияла улыбкой: «Генеральный директор?»

"Ходить."

Пэй Цзайюй обнял её и, важно вышагивая, вышел. Он не мог не испытывать одновременно раздражения и веселья. Он волновался, что она заболела или с ней что-то случилось, пока она ещё не пришла. Он в тревоге бросился вниз, намереваясь найти Фэн Цзы и спросить, что происходит. Но он обнаружил, что она снова издевается над бедным Яном, и даже получает от этого такое удовольствие, что не замечает, как он подслушивает за дверью переговорной.

Удивительно! Он так разозлился, что даже ударил женщину. Его не стоит недооценивать.

«Подождите-ка!» Фан Вэйян, отбросив ошеломленное выражение лица, бросился за ней вслед, не желая сдаваться. Он сердито посмотрел на нее и сказал: «Секретарь Е, что я вам затаил?»

Иначе зачем бы вы так с ним поступили?

«Нет, — честно покачала головой Е Цзы, — но ты кого-то обидел».

"Кто?" — спросил он, затаив дыхание и стиснув зубы.

Е Цзы взглянула на открытую дверь приемной и нарочито понизила голос: «Лаки».

"Счастливчик?! Кто он?" Он даже не знал его, и когда он его так обидел? Фан Вэйян был так зол, что заговорил, не подумав.

«Она знаменита!» — подумал про себя Пэй Цзайю. Он сочувственно взглянул на Яна, который всё ещё не подозревал о надвигающейся катастрофе.

«Он ничтожество, он просто Фэнцзи и мой любимый». Этот парень по фамилии Фан, как он смеет называть её Счастливицей? Теперь он действительно затаил на неё обиду!

«Вице-президент, у нас есть обида!»

Совершенно не заметив внезапно сжимающей ее талию руки, она изобразила на лице Фан Вэйяна совершенно фальшивую улыбку. Закончив говорить, она схватила Пэй Цзайю и ушла.

Они затаили обиду? Он ее обидел?

Но что она имела в виду, говоря, что Лаки — любимица сорванцов? По какой-то причине он почувствовал, что что-то не так...

※※※

Вы всё ещё злитесь?

Вернувшись на 26-й этаж, Пей Зайюй решительно повел ее прямо в свой кабинет. Он усадил ее на импортированный из Италии диван из натуральной кожи и мягко заговорил.

Нет, я больше не злюсь. Она пыталась убедить себя, поэтому покачала головой.

Увидев её натянутые объяснения, Пэй Цзайюй пожалел её, но не стал разоблачать. Затем он спросил: «Почему ты любишь издеваться над вице-президентом Фаном?»

Бедный Ян, он же не может просто умереть, не узнав причину, правда? Он знал, что на этот раз она действительно затаила обиду.

Почему? Е Цзы задумчиво склонила голову, совершенно не замечая, что уже прижалась к Пэй Цзайю. Спустя некоторое время она ответила: «Лаки он не нравится. Она жалуется, что он называет Ази пацанкой, а он этого не потерпит».

«Почему не Лаки?» Разговор зашёл по этому поводу, и это было именно то, что его беспокоило. Он спросил: «Или, скорее, каковы отношения между Лаки и Фэнцзи?»

«Ази — мама Лаки, конечно, Лаки этого не допустит». И она — мать Лаки, поэтому, естественно, она заступится за него, когда он будет злиться.

«Ммм, этот диван такой теплый и уютный», — сказала Е Цзы, полузакрыв глаза и прижавшись поближе к теплу. Она невольно удовлетворенно вздохнула и продолжила: «Когда Ази училась в колледже, у нее был парень. Сначала у них все было хорошо, но после начала работы Ази, будучи умной и способной, быстро получила повышение, в то время как Чжан Ханьминь остался младшим продавцом. Он был обижен, и они постоянно ссорились. Позже Ази отправили за границу на специальное обучение, и этот мужчина начал жить с другой женщиной. Через полтора месяца Ази вернулась и нашла его, но он сказал ей, что собирается жениться на той женщине, потому что Ази никогда не отдавалась ему, и та женщина беременна от него… Он также сказал, что Ази такая сильная, как пацанка, что ей будет хорошо с ним или без него, но женщина, на которой он собирается жениться, другая; она не сможет жить без него». Пока она говорила, слезы навернулись ей на глаза.

Эти слова похожи. Тогда же Чживэнь сказал, что она сильная, поэтому он выбрал другую. Означает ли это, что быть сильным — грех? Или они просто не понимают женщин, не осознавая уязвимости, скрытой за их силой?

"И что потом?"

Не в силах видеть её слёзы, он спросил и осторожно вытер слёзы, уже текувшие по её щекам. Он негодовал на того, кто причинил ей боль, но втайне радовался собственной слепоте… Ах, какое противоречие.

Вырвавшись из своих размышлений, Е Цзы снова закрыла глаза. «Позже А-Цзы уехала обратно в свой родной город на юге, стараясь избегать места, которое причинило ей боль. Кто бы мог подумать, что ее родители попадут в автомобильную аварию по дороге за ней на станцию и… погибнут».

Когда Ази приехала в больницу, она даже не смогла увидеть свою дочь в последний раз. В больничном коридоре встретились две скорбящие женщины. Они обнялись и горько заплакали, после чего она потеряла сознание. Очнувшись, она узнала, что беременна уже больше месяца. Обе женщины, уже опустошенные потерей близких, были вне себя от радости, услышав эту новость, и обрели мужество жить дальше. Ази даже уволилась с работы, чтобы остаться в родном городе с дочерью на время беременности. Чтобы содержать их двоих и ребенка, она не жалела средств, продав их родовой дом. Это позволило ей родить Лаки без финансовых проблем в течение двух лет, а также кормить и воспитывать ее грудью.

Для Ази благодарность выходила за рамки простой признательности, поэтому она заставила Лаки называть её мамой, потому что теперь они были семьёй. Трудности, которые они пережили, превосходили всякое слово «сила». Сплетни и слухи о её незамужнем материнстве были не просто бременем, которое она несла в одиночку, но, как бы горько и утомительно это ни было, очаровательная улыбка Лаки приносила им счастье.

Лаки — возлюбленный её и А Цзы, а А Цзы — возлюбленный их с Лаки.

Хватит, хватит уже. Вспоминая прошлое, разве она сейчас не переполнена счастьем? Пока она думала об этом, на лице Е Цзы появилась милая улыбка, и она постепенно заснула.

Эта женщина...

Увидев, что она не только прижалась к нему, но и закрыла глаза и крепко уснула, полностью игнорируя его присутствие, Пэй Цзайюй мог лишь вздохнуть, оценивая его отсутствие обаяния, и находя ее поведение одновременно забавным и раздражающим.

Он осторожно поправил ее хрупкое тело, придав ему более удобный угол, и, увидев ее доверчивое и невинное спящее лицо, его сердце вновь наполнилось потрясением и волнением, которые он испытал семь лет назад.

Человек в ее объятиях, хотя и кажется хрупким, как ребенок, всегда умудряется подарить ему невидимое утешение и вызвать у него благодарность. Предательство, интриги и даже хладнокровная безжалостность делового мира часто исчезают в ее глазах, уступая лишь нежной улыбкой, укоризненным замечанием или даже одной слезой.

Возможно, счастье сейчас заключается лишь в том, чтобы спать в объятиях друг друга?

Своими грубыми, толстыми кончиками пальцев он нежно погладил ее брови и глаза, а затем тщательно нарисовал ее самые изысканные и пленительные красные губы. Глубокое, влюбленное выражение смягчилось на обычно холодном и суровом лице Пэй Цзайю, и он удовлетворенно вздохнул: «Цзыэр, моя Цзыэр…»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336