Urban Flower Dream - Chapter 28

Chapter 28

Больше замечательных электронных книг вы найдете на сайте: EBook Zone

Глава седьмая: Ночь страсти Автор: Мо Сянь

«Ты вернулся».

Как только она подошла к своему столу, дверь соседнего кабинета внезапно распахнулась. В тот же миг, когда она услышала звук, но не увидела человека, длинная рука протянулась и втащила ее внутрь, а затем с громким хлопком захлопнула дверь. Когда Е Цзы пришла в себя, она поняла, что находится в объятиях своего босса.

«Ты, ты отпустил меня!» — сказала она, краснея.

«Я не отпущу!» Обычно холодное и жёсткое выражение лица Пэй Цзайюй перед ней совершенно смягчилось, словно у ребёнка, которому не досталось конфеты. Он сморщил нос, испытывая одновременно ревность и обиду, и сказал: «Ты моя секретарша, но всё своё время тратишь на других и совсем не заботишься обо мне».

Услышав это, Е Цзы одновременно развеселилась и разозлилась. Она ободряюще похлопала его по щеке и захихикала.

«Я уже сотни раз говорила, что Ази беременна, поэтому, естественно, ей нужен кто-то, кто о ней позаботится».

Он встретил Цзыэр семь лет назад и влюбился в неё, но у него ещё ничего не было. Ян же, напротив, провёл с ней всего одну ночь и вот-вот должен был стать отцом. Небеса так несправедливы! Даже у Чжуо Хуа, этого развратника, есть жена и дочь. Он остался один, и он ещё даже не начал встречаться ни с кем. Как люди могут не ненавидеть его до такой степени, что ломают зубы!

К сожалению, бессердечный и забывчивый Цзиэр в последнее время постоянно отказывается от его приглашений из-за женщины Яна, даже обедая с той женщиной по фамилии Фэн. Как он мог не расстраиваться? Он почти ненавидел свое решение отправить Яна на Гавайи. К счастью, Ян вернулся, и он полон решимости сохранить свою любимую рядом с собой во что бы то ни стало!

Ты снова мне солгал!

Е Цзы резко вырвался из его объятий, недовольно указав на него тонким пальцем. «Я так тебе доверял, я даже проделал весь этот путь, чтобы спросить тебя, а ты... ты снова мне солгал!»

«Нет, я просто… я просто…» Эксперт по переговорам, известный своей безжалостностью в деловом мире, потерял дар речи перед любимой женщиной.

«Что именно?!» — неустанно продолжала она, сверля его взглядом. Но пока она смотрела на него, в ее глазах застилала пелена. «Вы мне совсем не доверяете, или, может быть, вы все в сговоре, просто дурачитесь и не хотите брать на себя ответственность. Вы все бессердечные ублюдки…»

Он был в растерянности, наблюдая за её истерикой и руганью, но потом она разрыдалась, и это действительно разбило ему сердце. Он обнял её, шепча слова утешения: «Это моя вина, не плачь, Зиэр, не плачь, мне больно, Зиэр…»

«Кто… захочет…чтобы ты меня жалел? Я…мы…не хотим этого…у нас…есть Лаки…хватит…даже без тебя…мы…мы…воспитываем…ребенка…самостоятельно…фу-фу…плохие люди…вы все…плохие…я…ненавижу вас, ненавижу вас…ненавижу вас…» Она безудержно плакала, колотя и избивая его своими розовыми кулаками.

Он его ненавидит? Его Зиер его ненавидит?

«Нет, я этого не допущу!» Он был одновременно потрясен и встревожен. Он схватил ее за тонкие плечи и яростно тряс, крича: «Тебе нельзя меня ненавидеть!»

"Я просто хочу это ненавидеть... ммм..."

Невысказанные слова были скреплены внезапным, страстным поцелуем. Ее первоначальное сопротивление, за которым последовало удивление, постепенно сменилось покорностью. Спустя мгновения, подпитываемая его нарастающей страстью, она с готовностью ответила взаимностью. Губы встретились, языки переплелись, и все сознание...

Они устремились на Девятое Небо, и в туманной, неясной пустоте желание, подобно ощутимой буре, подхватило их, взмыло вверх и подтолкнуло к первозданной тайне...

Неважно, правда... неважно...

※※※

«Эй, сколько времени? Ты всё ещё лежишь в постели?» Он, важно вышагивая, вышел за дверь и уверенным, энергичным голосом крикнул на свернутый в комок ваты, но был ошеломлен, увидев снаружи маленького ватного шарика с парой больших темных глаз.

"О, ты проснулась!" — глупо улыбнулась она.

«Ази, я… я плохо себя чувствую». Женщина, мечтавшая превратиться в комочек ваты, виновато солгала, опустив веки.

Она действительно не хотела лгать Ази, но... ей было слишком стыдно встречаться с кем-либо! Кто бы мог подумать, что в момент влюбленности они с ним так поступят... не говоря уже о том, как позже он отнес ее в гостиную, и они провели весь день, шепча друг другу нежные слова. Короче говоря, она просто не хотела никого видеть, особенно его.

«Ты плохо себя чувствуешь? Что случилось? Ты простудилась?» Ничего не подозревая, Фэнцзы шагнул вперед, прикоснулся к ее лбу и сравнил температуру со своей. «Тебе немного жарко. Может, я возьму выходной и останусь дома с тобой?»

«Нет, не нужно. Иди на работу. Я приму лекарство и немного отдохну. К тому же, у меня есть Лаки». Выдавив из себя фальшивую улыбку, Е Цзы молилась, чтобы ложь не принесла ей несчастья.

"Хорошо, тогда."

После недолгого колебания Фэн Цзы наконец кивнула, но в то же время всё ещё сомневалась, стоит ли говорить Е Цзы о том, что Фан Вэйян может быть отцом её ребёнка. Но... она взглянула на покрасневшего Е Цзы и выключила голосовое сообщение. Неважно, поговорим об этом в другой день. Е Цзы всё ещё болен.

Кроме того, если сказать это сейчас, она только разозлится настолько, что поспешит в компанию пораньше и убьет Фан Вэйяна, а это, похоже, не самая лучшая идея.

«Ах… Цзы, дело в этом…» С другой стороны, Е Цзы колебалась, не зная, как сообщить ей этот факт, а также другую информацию, касающуюся Фан Вэйяна. Затаив дыхание, она смогла лишь сказать: «Вице-президент Фан и та японка со вчерашнего дня… их отношения, возможно, очень близки». Она подумала, не уменьшит ли это боль.

«Как ты мог...»

Она собиралась между делом спросить, откуда ей это известно, но правда, словно гром среди ясного неба, наконец-то поразила ее слишком поздно, оставив в полном замешательстве и ужасе.

Он — отец её ребёнка, но при этом состоит в близких отношениях с другой женщиной. Что ей следует делать?

Повторится ли история? Он останется тем же упрямым и независимым мужчиной, и той же нежной, красивой японкой. Вероятно, он снова выберет «её», не так ли? Последний урок стоил ей родителей; что же попытается сделать судьба на этот раз?

Нет, нет, абсолютно ничего!

Если бы мы не знали, не было бы и страданий, верно?

Да, лучше не знать...

※※※

Она сама не понимала, как это произошло, но, словно призрак, подъехала к компании и снова увидела японскую красавицу в белом платье в вестибюле на первом этаже.

Неожиданно она шагнула вперед и поприветствовала ее с такой мягкостью, которой даже она не ожидала, одарив профессиональной улыбкой.

Доброе утро. Вы ищете вице-президента?

«Ты мне солгала!» Минако повернула голову, увидела, что это она, и тут же начала обвинять её.

«Прошу прощения, я не ожидала, что вице-президент закончит свою поездку и вернется так рано», — вежливо, но твердо извинилась Фэн Цзы, заметив настороженность в ее глазах, и ободряюще улыбнулась. «Вице-президент скоро должен быть здесь. Может, поднимемся наверх и посмотрим, что у него на рабочем месте?»

Ей... ей следовало бы быть осторожнее с ней, так почему же она так много ей помогала, даже не проявляя ни малейшей неприязни? Минако удивленно моргнула, но в конце концов решила подчиниться и поднялась на 25-й этаж с этой большеглазой китаянкой.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180