Chapter 52

[Он ведь не может не знать о личности Вэй Ютана, правда? Или он намеренно использует этот метод, чтобы привлечь его внимание?]

[Какой бы сценарий ни был, Чу Цин определённо обречён. Он мне всегда не нравился, а теперь я собираюсь отомстить, ха-ха.]

Чу Цин, похоже, посчитала это недостаточным и, сказав это, продолжила:

«Не начинайте, если не знаете, как позаботиться о деле».

Сяся в шоке уставилась на отца, смутно вспоминая, как он учил её не быть невежливой с другими.

Однако, если это отец... то это не так уж и грубо. Слова отца имеют смысл. Если ты не знаешь, как заботиться о ком-то, тебе не стоит начинать.

Вэй Ютан сначала посмотрел на Чу Цина, который испытывал к нему отвращение, а затем на маленького человечка, который выражал ему одобрение. Он чувствовал, что дома он единственный, кто находится в самом низу пищевой цепи.

Я решила взять обратно все то, что говорила ему раньше, потому что он был симпатичным.

[Неужели Вэй Ютан действительно это потерпит?]

[Кто-то на съемочной площадке сказал что-то подобное Вэй Ютангу еще до окончания съемок сериала, и я уже слышал, что его внесли в черный список.]

[Человек, который просто хочет повеселиться, говорит: «На самом деле, это выглядит довольно забавно. Это как семья из трёх человек, где жену подкаблучницу».]

[Пожалуйста, прекратите сводить пары, ладно? Как вообще можно продолжать сводить их вместе в такой ситуации?]

Вэй Ютан вымыл руки и почистил для Сяся целого рака, а затем попросил своего помощника налить ей стакан молока, чтобы она потом остыла.

«Я совершил ошибку, я буду постепенно извлекать из неё урок».

После того как Чу Цин закончил есть, он отложил палочки. Ся Ся, увлеченно поедающая раков, еще не съела много риса, и ее желудок не был полон, поэтому она не стала, как обычно, послушно следовать за отцом вниз.

Заметив, что отец закончил есть, она обратила внимание на дядю. Она некоторое время смотрела на Вэй Ютана, затем ее взгляд забегал по сторонам, и она начала вспоминать события, происходившие в ее голове.

Он просто кивнул; вероятно, он больше ничего не сделал, чтобы обидеть этого дядю.

После отъезда папы я смогу подкрепиться, проведя время с этим дядей.

"Дядя~"

Вэй Ютан впервые услышал, как Ся Ся позвала его таким нежным голосом. Он повернулся к ней и спросил:

"В чем дело?"

«Дядя, ты такой красавец!»

Этот мальчик умоляет отца о прощении? Я бы возненавидел Вэй Ютана, если бы он смягчил своё сердце.

[Попытки выглядеть мило не сработают; такой подход столь же эффективен.]

[Неужели Чу Цин слишком смутилась, чтобы извиниться самой, и поэтому послала ребёнка?]

Вэй Ютан с первого взгляда понял, что похвала Ся Ся была неискренней, но всё же был вполне доволен, и его тонкие губы изогнулись в лёгкой улыбке.

"Спасибо."

«Дядя, если ты действительно хочешь меня поблагодарить...»

Улыбка Ся Ся становилась все более искренней, а ее взгляд, устремленный на Вэй Ютана, постепенно становился все более страстным.

"Не могли бы вы почистить мне раков?"

"Может."

Это была всего лишь чистка раков; для Вэй Ютана этой мелочи было недостаточно, чтобы компенсировать многолетнее отсутствие.

«Дядя, не могли бы вы помочь мне убрать зелёный перец?»

Сяся упрямо отказывалась есть это блюдо до ужина, поэтому Чу Цин добавила в него зеленый перец. Теперь, увидев его, она немного соблазнилась. Поскольку отца нет рядом, ей не нужно беспокоиться о том, что он узнает о ее упрямстве.

«Это тоже хорошо».

После того как Вэй Ютан удовлетворил две его просьбы, Ся Ся стал смелее.

«Дядя, можешь купить мне мороженое на палочке, леденцы, картофельные чипсы, ломтики боярышника, фруктовые конфеты, желе, маленькие пирожные, игрушечные самолетики, пазлы, игрушечные машинки, игрушечные лошадки-качалки и игрушечные тракторы?»

Примечание автора:

От позднего отхода ко сну у меня ужасно болит голова, мои дорогие, пожалуйста, не делайте этого, всхлипываю. Одно обновление на сегодня, мне не хватает двух обновлений, всхлипываю.

Оставьте комментарий и получите красный конверт! *похлопывает себя по голове* Я корректирую свой режим сна и постараюсь изо всех сил не затягивать!

Глава 47

Сяся считала на пальцах, пока говорила, а затем пристально смотрела на Вэй Ютана, хотя и забыла, сколько именно сказала.

«На этом пока всё, дядя?»

Пока что... только?

И Вэй Ютан, и зрители прямой трансляции, и другие присутствующие гости считают, что этот парень немного не в себе.

Маленький двоюродный брат Ци Нина наконец-то уснул, и, спустившись вниз, увидел эту сцену и не удержался от того, чтобы дать совет.

«С детьми так обращаться нельзя; их нужно правильно воспитывать».

[Ци Нин прав. Из всех персонажей сериала он мне нравится больше всего. Он очень добрый, в отличие от Чу Цина, который всегда ведет себя так, будто кто-то ему должен денег.]

Я также считаю, что таких детей, как Сяся, должны учить родители, подобные Ци Нину.

Сяся по-прежнему очень милая; интересно, хорошо ли её воспитал Чу Цин.

[Судя по внешности Чу Цина, разве он похож на человека, который учит детей? Как жаль Ся Ся!!]

«Малыш, ты поступаешь неправильно. Ты должен быть хорошим ребенком и слушать других, понимаешь?»

Сяся прервала пересчет на мизинцах, подняла взгляд на дядю с несколько растерянным выражением лица, словно не могла понять, что происходит.

Но открытые обвинения в недостаточной послушности неизбежно заставят его слишком много думать.

Раньше моему отцу он не так нравился, может, потому что был не очень воспитанным?

Уже услышав первую фразу Ци Нина, Вэй Ютан был несколько недоволен, и его лицо, смягчившееся при виде милой внешности Ся Ся, снова похолодело.

После следующей фразы его лицо помрачнело, и он шагнул вперед, чтобы обнять Сяся.

Хотя она не была знакома с дядей, стоявшим перед ней, Сяся всегда чувствовала к нему странную близость, и когда её ругали, ей хотелось спрятаться в его объятиях.

Словно маленький щенок, который еще не вырос, он съежился в углу, выглядя жалко.

Сходство между Сяся и щенком напомнило Вэй Ютану самый обиженный и жалкий вид щенка, отчего ему стало еще жаль его.

Он наклонил голову и поцеловал Сяся в лоб, отчего малышка, которая до этого выглядела обиженной, тут же подняла голову, в ее глазах читались шок и любопытство.

Она прикрыла рукой место, которое только что поцеловал дядя, и недоуменно наклонила голову.

«Дядя, зачем ты меня поцеловал?»

Он должен был помешать кому-либо, кроме своего отца, целовать отцовского ребенка, но на этот раз Сяся забыл об этом, и в его голове остались лишь вопросы.

«Вам хочется съесть довольно много разных блюд, я могу их для вас купить».

"Ух ты?"

У Сяся от изумления отвисла челюсть, и её привязанность к дяде резко возросла. Она обняла его и начала нежно прижиматься к нему головой.

Как только Вэй Ютан посмотрел вниз, он сразу увидел свою пушистую головку, его взгляд был полон нежности, и он держал свою маленькую ручку на ладони.

«Я не очень хорошо умею о тебе заботиться, поэтому мне нужно сначала спросить твоего папу. Ты сможешь это съесть, только если папа разрешит».

"Ага, понятно."

Для Сяся это было равносильно прямому заявлению о том, что он ей это не купит, и она что-то пробормотала себе под нос, прежде чем возразить:

«Папа не разрешает мне это есть, говорит, что от этого у меня заболит живот».

«А может, подождем, пока станем немного старше, прежде чем это есть?»

Хорошо.

Поведение Вэй Ютана по отношению к детям несколько смутило Ци Нин, стоявшую в стороне. Увидев, что камера всё ещё снимает, она снова заговорила:

«Господин Вэй, вы не можете так баловать своего ребенка. В будущем его будет все труднее воспитывать».

Услышав это, Ся Ся с любопытством поднял голову. Он не смотрел на Ци Нина, а пристально разглядывал дядю, который ему теперь очень нравился.

Он не доверяет посторонним, но верит тому, что говорит этот дядя.

«Держи голову высоко?»

Вэй Ютан протянул руку и закрыл ему глаза, мягко уговаривая его, когда тот пытался вырваться.

Хотя Сяся перестал сопротивляться, по его крепко сжатым кулачкам было видно, что мальчик не совсем убежден в его правоте.

«Сяся просто сказал, что хочет это, и после того, как я ему объяснил, он отказался это есть. Не думаю, что это его балует».

«Кроме того... он не плачет и не капризничает, что, на мой взгляд, вполне достаточно, в отличие от вашего ребенка, от которого у меня болит голова».

Если бы Вэй Ютан спросил: «Что это за баловство?»

В его глазах баловать ребенка означает давать ему все, что он хочет, а не подавлять его слегка алчные желания подобным образом.

Вэй Ютан и без того был человеком с несдержанным характером, поэтому он, естественно, оставался вежливым, когда другие проявляли к нему уважение.

Не понимая причинно-следственной связи, Кэ Цинин тут же обвинила Сяся в непослушании и упрекнула его в том, что он недостаточно хорошо воспитал ребенка, что заставило Вэй Ютана захотеть защитить ее.

Первое предложение было объяснением, а второе — практически прямым сарказмом. Он сказал, что знает, как воспитывать детей, но его собственный ребенок явно более озорной, чем ребенок Сяся.

Ци Нин смутилась от услышанного и изо всех сил старалась сдержаться, чтобы не сделать ни одного неприятного выражения лица перед камерой.

Я выдавила из себя улыбку и кивнула.

«Ну ладно, наверное, я недостаточно всё обдумал».

Хотя дядя не сказал этого прямо, Сяся почувствовала, что он имел в виду, что после ухода Ци Нина она перестала шалить, и тихонько фыркнула, почти виляя хвостом в воздухе.

"Вы счастливы?"

Сяся энергично кивнула, а затем быстро покачала головой.

«Я так, так, так счастлив!!!»

Когда он был со своим отцом, он всегда боялся, что может нечаянно доставить ему неприятности, но когда он был со своим дядей, ему не приходилось об этом беспокоиться.

«Главное, чтобы ты был счастлив».

Вечером, перед окончанием прямой трансляции, состоялся специальный сегмент, в ходе которого гости собрались в небольшой комнате, чтобы поделиться своими впечатлениями о первом дне записи.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135