Chapter 57

Накануне вечером он кропотливо разыскивал интервью, которое Чу Цин давала в развлекательной программе, когда она еще была новичкой.

Когда ведущий спросил Чу Цина, какого рода возлюбленную он хотел бы иметь в будущем, тот ответил мягко и с пониманием.

Прочитав это, Вэй Ютан долго и серьезно размышлял. Некоторые вещи легко сказать, а некоторые — нет.

Независимо от того, на кого он произвел впечатление раньше, это никак не было связано с фантазиями Чу Цин о ее будущем партнере.

Многие в шутку задаются вопросом, сможет ли будущая партнерша Вэй Ютана выдержать его вспыльчивый характер.

«Хорошо, не волнуйтесь, я уже купила подарок. Я всё там заранее устрою. Вам нужно только привести Сяся обратно со мной».

Услышав это, Чу Цин была ошеломлена, с недоумением в глазах уставившись на Вэй Ютана.

В этот момент он действительно был немного сонным, и его глаза были такими же ясными, как у Сяся.

Ночь была прекрасна, а вечерний ветерок нёс аромат роз, создавая ощущение нежности. Чу Цин не была так холодна, как обычно; её озадаченное выражение лица придавало ей вид довольно послушной.

«Я имею в виду, что я всё возьму на себя».

Логика Вэй Ютана была предельно проста: раз он хотел вернуть этого человека, ему непременно нужно было хорошо о нём позаботиться.

Это была его собственная идея — вернуть Чу Цин к себе, а не то, что Чу Цин настаивала на том, чтобы пойти с ним домой; это был просто его долг.

Даже если Чу Цин очень хотела пойти с ним домой, он все равно сделал бы все, что должен. Он искренне любил ее и не мог вынести даже малейшей обиды с ее стороны.

"хороший."

Чу Цин всё ещё не понимала, что имел в виду Вэй Ютан. Она подумала, что он хочет, чтобы она не беспокоилась о записи, поэтому кивнула и повернулась, чтобы уйти.

Для него было уже слишком поздно оставаться здесь; он хотел как можно скорее вернуться в свою спальню и поспать с Сяся на руках.

После ухода Чу Цин Вэй Ютан взглянул на часы и предположил, что его родители, вероятно, еще не спят, поэтому перезвонил.

"В чем дело?"

Господин Вэй ещё не отдыхал, но планировал лечь спать. Звонки от младшего сына ему поступали редко, поэтому он немного волновался, не попал ли сын в какую-нибудь беду.

Помимо этой причины, отец Вэя не мог придумать никаких других вариантов.

«Папа, я хочу кое-что сказать тебе и маме».

Вэй Ютан не знал, как обсудить с отцом вопросы, касающиеся Чу Цин и Ся Ся, поэтому он велел окружающим пока держать это в секрете, даже не рассказывая об этом брату.

На этот раз, из-за записи программы, я больше не мог это скрывать и решил признаться.

Разговаривая об этом, Вэй Ютан неосознанно взял всю вину на себя, свалив всю ответственность на себя.

Он оставил Чу Цин жить одну на долгие годы, так и не разобравшись в правде. У него самого не было нормальной работы, и тем не менее он вырастил Ся Ся до этого возраста.

Господин Вэй изначально планировал отдохнуть, но, услышав это, он внезапно проснулся и резко сел в постели.

«Что вы сказали? У меня есть внук?»

Когда речь заходила о его детях, господин Вэй думал только об их отношениях.

Отец Вэя не одобрял хаотичную личную жизнь чужих детей в этом кругу, но его также беспокоило то, что жизнь его собственного ребенка вращалась исключительно вокруг работы.

Особенно его старший сын: у некоторых его сверстников уже есть внуки, а у его старшего сына даже нет девушки.

Иногда отец Вэя даже с отчаянием думал, что даже если его старший сын гей, ничего страшного, если он сможет привести домой партнера.

После откровенного разговора отца и сына он понял, что его старший сын не гей; он просто не интересовался отношениями и сосредотачивал всю свою энергию на работе.

Из-за этого на него даже рассердилась жена.

Он сказал, что если бы они так рано не переложили все свои заботы на детей, у него не было бы времени на импульсивные любовные поступки, и он бы все свое время посвящал карьере.

Отцу Вэя показалось, что его мысль немного надуманна, и он не был уверен, действительно ли она совпадает с тем, что он думал.

Я встал и вышел на балкон, наслаждаясь ночным ветерком и намереваясь послушать его еще раз.

«Что вы имели в виду, когда только что сказали? Вы думаете, у меня есть внук? Мой собственный внук?»

"Сколько тебе лет? Сколько тебе лет в этом году? Ты мальчик или девочка?"

После того, как он закончил говорить, отец Вэя почувствовал всё большее беспокойство. Либо Вэй Ютан ошибался, либо его вопрос вызвал недоразумение.

«Подождите-ка, когда вы нашли себе партнера? Почему вы раньше об этом не говорили?»

Не может быть так, как с теми избалованными богатыми детьми из их круга, которые даже не знали о существовании ребенка, а потом этот ребенок постучал в их дверь уже когда ребенок вырос.

«Папа, мне немного сложно тебе это объяснить. Недавно я участвовал в эстрадном шоу, и на следующей неделе вернусь на съёмки».

Обычно отец Вэя без колебаний ответил бы отказом; кто бы стал записывать подобное дома?

«Вы имеете в виду, что ребёнок тоже поедет?»

Помимо этой причины, отец Вэя не мог придумать никакой другой возможности, которая могла бы побудить его сына поднять этот вопрос без всякой причины.

«Эм.»

Сколько тебе лет?

«Немного больше трех лет».

«Ты только сейчас привёл домой своего трёхлетнего ребёнка?!»

Отец Вэй в гневе ударил кулаком по столу. Если бы перед ним стоял ребёнок, он бы его определённо хорошенько избил.

Сначала он думал, что ребенок может быть не очень крупным, но теперь, когда он принес малыша, чтобы они могли его увидеть, он даже подумывает спросить у своих друзей, где можно найти надежную няню.

Но теперь, когда я это слышу, внуку уже три года, и он, наверное, уже может называть меня дедушкой!

«Я ничего не знала об этом ребёнке раньше».

Если бы он знал раньше, даже если бы ему не нравилась Чу Цин, Вэй Ютан принял бы надлежащие меры и взял бы на себя ответственность, которую должен был нести.

"мальчик?"

«Да, её зовут Чу Ся».

"Пришлите мне фотографии, чтобы я мог организовать для вас размещение на завтра. Когда вы вернетесь?"

«Давайте подождем еще несколько дней».

Это зависит от договоренностей съемочной группы, и Вэй Ютан не совсем уверен. Самое главное, перед отъездом домой он чувствует необходимость прояснить вопрос своей личности с Сяся.

«Тогда сначала покажите мне фотографии».

"хороший."

Вэй Ютан сам сделал немало фотографий, все они хранились в его альбоме. Положив трубку, он выбрал несколько лучших снимков и отправил их.

Господин Вэй уставился на невероятно милого малыша на экране своего телефона и поспешно позвал жену посмотреть.

Что касается фамилии ребенка, отцу Вэя это было неважно. Главное, чтобы ребенок был их, и больше ничего не имело значения.

Съемочная группа организовала для гостей поездку на следующую съемочную площадку, а также им нужно было заранее прибыть туда, чтобы установить камеры и разместить персонал.

Чу Цин и Ся Ся вместе упаковали свой багаж. В маленьком чемоданчике Ся Ся лежали две куклы, подаренные ему Вэй Ютаном, обе изображали его любимых персонажей из аниме.

В глубине души Сяся этот дядя был главным кандидатом на роль отца.

Жаль, что отцу не нравится, когда он поднимает некоторые темы, иначе он бы обязательно рассказал отцу, какой хороший этот дядя в его глазах.

«Дядя, может, пойдем к тебе домой?»

Собрав багаж, Сяся побежала искать Вэй Ютана, чтобы поиграть с ним. Она лежала и ленивым голосом что-то спрашивала. Они уже хорошо познакомились, и Сяся всегда приходила спрятаться, когда у неё возникали проблемы.

«Да, приходи ко мне домой, останешься на несколько дней».

«Когда приедете, ведите себя как вежливый ребенок и не забудьте позвонить бабушке и дедушке».

Застигнутая врасплох, Ся Ся без колебаний кивнула и согласилась, не задумываясь.

Хорошо~

Примечание автора:

До 22:00 появятся ещё два обновления.

Глава 52

После того как Сяся согласился, он вспомнил слова отца: если он впервые поедет к отцу, то хотя бы получит небольшой красный конверт, верно?

Из разговоров с экипажем ясно, что многие боятся этого дядюшки. Сяся ещё молода и ничего не знает.

«Дядя, если я буду называть их дедушкой и бабушкой, ты дашь мне красный конверт?»

До записи этой программы Сяся часто беспокоилась, что в будущем ей будет не хватать сухого молока. Ее отец так много работал, что мечтал разделить бутылку сухого молока на два приема пищи.

Хотите красный конверт?

Почему?

Вэй Ютан действительно не понимал, что такой маленький мальчик, как он, может сделать с красным конвертом. В конце концов, в возрасте Сяся у него вообще не было никакого представления о деньгах.

«Папа много работает, поэтому я хочу сама заработать денег на детскую смесь».

Сяся сидел и тихо отвечал. Он подслушал, как директор говорил ему, что если он многим понравится, то ему тоже могут выплатить часть гонорара.

Если он будет хорошо себя вести, симпатичен и обаятелен, он сможет успешно достичь финансовой независимости в отношении детских смесей.

«Во всем виноват мой второй отец».

Если бы другой отец был готов разделить часть бремени воспитания Сяся, её отцу не пришлось бы каждый день оставаться здесь и заниматься столькими вещами, которые ему совсем не нравятся.

Человек, которого критикуют и обвиняют, находится прямо здесь, но Вэй Ютан не смог произнести ни слова в ответ.

«Эм.»

«Дядя, ты думаешь, я прав, да? Вздох, мне больше не нужен такой отец. Я думаю, ты неплохой отец. Будешь моим отцом?»

Прежде чем произнести эти слова, Сяся внимательно осмотрелась и с облегчением вздохнула, убедившись, что отец не подойдет и не сможет подслушать его разговор.

«Мне очень нравится твой папа».

Вэй Ютан подошёл ближе к Ся Ся, сначала выключив своё записывающее устройство, а затем, когда заговорил, выключив и устройство Ся Ся.

Ему нравился Вэй Ютан, и он не стеснялся об этом говорить, но не хотел, чтобы слишком много людей узнали об этом до подтверждения.

"Действительно?"

Задав этот вопрос, Сяся снова начал испытывать к себе неприязнь. Он чувствовал, что это должно быть правдой, ведь было бы странно, если бы такой выдающийся человек, как его отец, его не любил.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135