Chapter 61

Чу Цин проследила за взглядом Ся Ся и посмотрела в его сторону, на ее лице читалась легкая холодность.

«Это тебе подарил дядя?»

Сяся решительно кивнула и без малейшего колебания продала дядю. «Лучше для Сяся, чем для смерти ее дяди», — как всегда говорят даосские священники по телевизору.

В первый день записи сотрудникам платформы для прямых трансляций пришлось работать сверхурочно всю ночь.

Даже те, кто не интересуется реалити-шоу о воспитании детей, с большим удовольствием приходят посмотреть, как проходит личная жизнь семьи Вэй.

Увидев финансовое положение семьи Вэй, Сяся еще больше удовлетворилась этим дядей.

В ту ночь, когда отец укладывал его спать, он притворился спящим. После того как отец ушел, он взял свое маленькое одеяло и детскую бутылочку и поднялся наверх, чтобы, полагаясь на свои воспоминания, найти Вэй Ютана.

В тот момент Вэй Ютан разговаривал со своим старшим братом. Действительно, старший брат Вэя не интересовался отношениями и не возражал против постоянных жалоб родителей на одиночество.

Он считал себя от природы хладнокровным и полагал, что чувство ответственности перед родителями и младшим братом перевешивает его эмоции, не говоря уже о будущей жене и детях.

Внешность Сяся прекрасно компенсировала отсутствие у него наследника.

После обмена несколькими словами в дверях показалась пушистая головка, и брат Вэй сдержал свои слова.

«Сяся, почему ты ещё не спишь? Уже так поздно».

Сяся приложила указательный палец к губам, слегка покачала головой, вошла, закрыла дверь и с облегчением вздохнула.

«Папа спал, поэтому я прокрался сюда без него, не неся его на спине».

Если бы её отец узнал об этом, он бы точно рассердился на неё. Сяся не осмеливалась играть в азартные игры, поэтому могла делать это только тайно.

Более того, отец раньше говорил ей, что не планирует искать другую спутницу жизни, но Сяся сама была очень тревожной и всегда хотела найти для отца хорошую спутницу жизни.

После того как ведущий заснул, система переключила монитор на сторону Ся Ся, и её электронные глаза весело заблестели.

Согласно данным, оставленным руководителем, это произошло потому, что маршал изначально назначил командира единственным руководителем в программе.

Изначально я хотел убедиться, что Командир не пострадает в этих мирах, но я не ожидал, что зайду слишком далеко и превращу то, что должно было быть милым и заботливым созданием, в дырявое сокровище.

Вэй Ютан взглянул на пижаму Ся Ся и инстинктивно обнял его.

Сяся вела себя довольно хорошо; пока ее держали на руках, она поправила принесенное ею маленькое одеяльце и плотно укрылась им.

Брат Вэй взял свою чашку и отпил воды. Увидев, как хорошо себя ведёт Сяся, он не мог не спросить:

«Так хорошо себя вела? Тогда зачем ты тайком сбежала?»

Сяся взглянула на дядю, но, учитывая, сколько хорошего он ей подарил раньше, решила пока не спорить с ним.

«Потому что мне нужно сказать дяде кое-что очень важное».

Вэй Ютан, помогавший Сяся убирать одеяло, услышал это, повернул голову и спросил:

"Мне?"

«Да, это ты».

Раньше Сяся переживала, действительно ли этот дядя так сильно любит её отца, как ей казалось. Теперь ей об этом можно не беспокоиться. Дядя определённо любит её отца! Он готов отказаться от всего своего мороженого на всё лето, чтобы это гарантировать!

"Как дела?"

Вэй Ютан не думал, что такой маленький ребенок сможет обсудить с ним что-то важное, но ему все равно было очень любопытно, что еще может вырваться из уст этого чудаковатого мальчика.

«Дядя, тебе нравится мой папа, правда?»

Услышав это, Вэй Ютан, до этого ведший себя довольно безразлично, тут же посерьезнел и, отбросив свою небрежность, спросил:

"Хм? Как ты это выяснил?"

Теперь, когда дело дошло до этого, Сяся, конечно, не может сказать, что она просто наугад угадала и оказалась права.

Даже если он не сможет правильно угадать, он всё равно ребёнок и не знает, что такое смущение.

«Посмотри на звёзды в глазах моего папы!»

Как бы они ни старались это скрыть, в их глазах никогда не промелькнет искорка воображения.

«Дядя, тебе действительно нравится мой папа?»

«Да, мне это очень нравится».

При встрече с ним Вэй Ютан сразу понял, что Чу Цин, который когда-то под покровом ночи играл на гитаре, создавая легкое жужжание, заставляющее его сердце биться чаще, теперь, похоже, тот же самый человек, что и перед ним.

«Тогда вам следует изо всех сил убедить моего отца согласиться».

«А что насчет вас?»

Вэй Ютан знал, что Чу Цин ценит мысли Ся Ся, вероятно, из-за многолетней связи с ним, или, возможно, потому что Ся Ся был слишком молод, и другой человек играл важную роль в его жизни.

«Если вы будете хорошо относиться к моему отцу, я буду рад видеть вас своим отцом».

Сяся часто слышала от знакомых бабушек, что перед тем, как начать встречаться с кем-либо, нужно тщательно учитывать интересы семьи другого человека.

То, как старшее поколение в семье взаимодействует друг с другом, скорее всего, определит, как оно будет взаимодействовать в будущем.

Наблюдая за тем, как её бабушка и дедушка общаются каждый день, Сяся почувствовала огромное облегчение.

Он был готов поверить, что его дядя, выросший в такой семье, тоже был хорошим человеком.

Вэй Ютан опустил глаза, встретившись с ясным и светлым взглядом Ся Ся, и тихонько кивнул в знак согласия.

Поведение дяди немного встревожило прежде уверенного в себе ребенка. Он подозрительно посмотрел на дядю, думая, что тот, возможно, недоволен существованием его второго отца.

«Дядя, не волнуйся~»

Чтобы успокоить дядю, Сяся очень деликатно упомянула еще кое-что, дав ему понять, что теперь и он, и ее отец одинаково равнодушны к этому.

«Что касается моего биологического отца, я просто притворюсь, что он мертв!!!»

Примечание автора:

Вэй Ютан: ...

Только один вопрос/ответ

Глава 55

Произнеся эти слова, Сяся на мгновение почувствовала укол вины, но быстро взяла себя в руки и заставила себя подавить эти неуместные эмоции.

Если хорошенько подумать, то чувствовать себя виноватым не за что. Отец поступил безответственно; он даже не знал, как воспитывать такого взрослого сына.

Будучи зрелым молодым человеком с развитыми навыками самоорганизации, он должен научиться находить себе отца.

Сердце Вэй Ютана, только что тронутое душераздирающими словами Ся Ся, в одно мгновение упало на самое дно из-за этой одной фразы.

Брат Вэй, сидевший сбоку, пытался сдержать смех, но не смог удержаться и расхохотался.

Услышав смех, Сяся недоуменно повернула голову, нахмурилась и спросила:

Над чем ты смеешься?

Брат Вэй мягко махнул рукой; он не хотел заслужить чрезмерную обиду своего младшего брата.

«Нет, дядя очень рад услышать, что Сяся такая рассудительная».

Интуиция подсказывала Сяся, что это может быть не так, но он был рад услышать это от своего дяди, и было бы лучше, если бы он смог еще раз похвалить его таким же образом перед отцом.

Лишь в этот момент Вэй Ютан понял, что никогда не говорил Сяся, что на самом деле является её вторым биологическим отцом.

Глядя сейчас на глаза Сяся, полные зависимости от него, кажется, он уже решил, что она станет его следующим отцом. Любые дальнейшие объяснения, похоже, разочаруют его ожидания и высокое уважение к ней.

«Дядя, не волнуйтесь, когда Сяся вырастет, она не будет вас и моего отца беспокоить».

Если бы не страх, что если я слишком явно это продемонстрирую, этот дядя перестанет ценить моего отца.

Сяся даже подумал, что если бы его дядя был против его существования, то он мог бы просто отдать концы, как его родной отец.

Вэй Ютан и его старший брат обменялись взглядами. Увидев, как рано Ся Ся повзрослел, они действительно не знали, что сказать, поэтому смогли лишь слегка кивнуть и сказать «хорошо».

Чем больше я об этом думаю, тем сильнее у меня болит голова. Когда я объясню этому маленькому дьяволу, что я его второй отец, даже, казалось бы, благовоспитанный Сяся, вероятно, долго будет злиться.

«Но давайте сразу проясним: я лишь говорю, что готов тебя принять. Нравится ты моему отцу или нет — это уже его дело».

Сяся лишь хотела создать благоприятные условия для своего отца; она ни в коем случае не собиралась выдавать его замуж за этого дядю.

Вчера он также услышал от сотрудника программной команды, что некоторые модели-мужчины в индустрии развлечений обладают исключительно высоким качеством.

Если папе не нравится этот дядя, он попросит контактные данные у тех моделей-мужчин, когда немного подрастет.

Он должен быть молодым, красивым, с накачанным прессом и хорошим характером. В идеале, он также должен уметь готовить. Когда он вырастет, ему нужно будет усердно работать, чтобы зарабатывать деньги и приводить всех этих моделей-мужчин играть в маджонг с его отцом!

"Конечно."

Вэй Ютан проявил достаточно терпения, чтобы дождаться, пока Чу Цин постепенно влюбится в него, и подготовил все необходимые условия для его согласия.

«Дядя, это наша договоренность, мы не можем рассказать папе».

«Хорошо, ложись спать. Детям вредно иметь темные круги под глазами от позднего отхода ко сну».

Спокойной ночи, дядя.

Услышав, что это некрасиво, Сяся побежал быстрее всех. Он хотел стать самым красивым и любимым сыном своего отца!

Вэй Ютан беспокоился, что Ся Ся вернется один, поэтому последовал за ним, укрыл его одеялом, пожелал спокойной ночи и, убедившись, что тот крепко спит, встал только для того, чтобы выключить свет и уйти.

Поскольку съемки шоу должны были продолжаться еще некоторое время, родители Вэя больше ничем не занимались и оставались дома, чтобы баловать Ся Ся.

Благодаря тому, что кто-то помогал ухаживать за Сяся, у Чу Цина появилось свободное время. Он нашел в своей комнате много книг и спросил Вэй Ютана, может ли он их почитать.

Больше всего мне нравится каждый день сидеть на качелях с книгой в руках и читать.

Качели на втором этаже дома семьи Вэй увешаны неизвестными полевыми цветами, и сейчас как раз сезон их полного цветения.

Утренний солнечный свет, проникая сквозь щели, отбрасывал игривые тени на страницы книги, делая их необычайно живыми и динамичными.

Когда Вэй Ютан принес из кухни свежеприготовленные закуски, он не удержался и достал телефон, чтобы сделать снимок.

Чу Цин был настолько поглощен чтением книги, что не заметил Вэй Ютана, пока тот не подошел к нему.

«Хотите попробовать свежеиспеченное печенье?»

«Эм.»

Чу Цин слегка кивнула, не желая много говорить.

Он не мог заставить себя быть ворчливым с людьми, но и не хотел нарушать первоначальные требования системы, поэтому просто сохранял холодное выражение лица и игнорировал всех.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135