Chapter 130

Поэтому он подготовил много вещей для этого места и упаковал их все в свой багаж.

Вэй Ютан отправился в путь, неся тяжелый сверток. Обернувшись, он увидел стоящих там отца и сына, машущих ему рукой, и в его сердце возникло странное, незнакомое чувство.

Глава 112

Вэй Ютан побывал во многих местах, и многие люди провожали его.

Даже Его Величество несколько раз лично сопровождал его, но это был первый раз, когда он почувствовал себя так.

Вид стоящих там отца и сына заставил его понять, что его путь будет долгим и трудным, и куда бы он ни направлялся, его семья будет ждать его там.

Проводив его, возможно, потому что совместное проживание какое-то время стало привычным делом, Чу Цин почувствовала, что после его внезапного отъезда дом стал каким-то пустым.

Сяся не чувствовала ничего особенного. Недавно отец сшил ей новый комплект одежды и купил много игрушек, которые хотели дети в деревне, но не могли получить.

Ся Ся больше не нужно было целенаправленно искать их; многие дети подходили к ней и спрашивали, не хочет ли она снова поиграть с ними.

Сначала малыш колебался, но, увидев этих детей, вспомнил, как раньше они смотрели на него свысока.

Позже его отец заметил его идею и взял на себя инициативу поправить его, сказав, что ему не следует заводить таких друзей.

Выслушав слова отца, Сяся подошла и поговорила с этими людьми.

Пусть делают со мной все, что хотят, но должны должным образом извиниться за содеянное.

Когда дети играют вместе, между ними не так много любви и ненависти. Оглядываясь назад, можно сказать, что они действительно поступили неправильно, когда тогда это произошло, и сейчас им очень хотелось поиграть с Сяся.

Те, кто был готов извиниться, действовали очень решительно, в то время как те, кто не желал извиняться, не имели намерения приставать друг к другу, чтобы продолжить играть вместе.

Сначала Сяся не хотела с ними играть, но позже, сравнив их с теми, кто не хотел перед ней извиняться, девочка поняла, что в том, что многие дети готовы перед ней извиниться, есть что-то похвальное.

Как и говорил ей отец, у нее было столько интересных занятий, что играть во все это одной было бы немного скучно.

Увидев, что дети готовы извиниться перед ним, он решил простить их за содеянное.

Малыш, который весь день играет со своими друзьями, не слишком расстроился из-за ухода отца. Наоборот, он постоянно думал о том, что будет делать со своими друзьями завтра.

В это время Чу Цин поднялся в горы, чтобы осмотреть окрестности, и выкопал множество трав. Хотя ни одна из них не была особенно редкой, он посадил их все у себя во дворе, надеясь, что когда-нибудь сможет их использовать.

В это время года на горе размножается множество мелких животных. По мере потепления погоды появляются и некоторые насекомые. Он немного испугался, увидев их, и после первой же встречи с ними перестал часто подниматься в горы.

В то же время он напомнил Сяся, которая весь день играет со своими друзьями, что в этом сезоне они больше не могут подниматься в горы.

Поскольку он был занят семейными делами, у него не оставалось сил, чтобы обращать внимание. Женщина позади него оказалась той самой тётей, с которой он уже встречался, и которая сплетничала с людьми на обочине дороги.

Поначалу семья Чу намеревалась потратить все свои деньги на лечение его ноги, поскольку никакие деньги не смогут выкупить любимого человека.

Но вскоре после этого в него вложили огромные деньги, опустошив семейные сбережения, а затем взяли в долг у родственников и друзей, но улучшений не произошло.

Моя травма ноги по-прежнему та же, что и раньше, и я чувствую себя немного вялым.

Они заняли деньги, чтобы пригласить врача к себе домой для осмотра. Врач сказал, что из-за некачественного лечения болезнь не улучшилась, а травма ноги за столь долгое время стала более серьезной.

Если вы действительно хотите вылечить эту ногу, это обойдется дороже. Если вы откажетесь от лечения, все потраченные деньги будут потрачены впустую.

Эта семья спорила об этом неизвестно сколько времени, но так и не смогла прийти к согласию, из-за чего стала посмешищем в деревне.

Когда эта тетушка дошла до этого момента, она не смогла удержаться от того, чтобы захлопать в ладоши, вспоминая оживленную сцену, свидетелем которой она стала.

Я хочу серьёзно поговорить с этим человеком о том, насколько смешной была эта сцена.

Не успев произнести ни слова, она вдруг поняла, что Чу Цин на самом деле является членом семьи Чу, но они не общались друг с другом из-за произошедших ранее событий.

Тем не менее, это не могло изменить кровное родство. Улыбка тёти застыла на лице. Как раз когда она думала о том, как загладить вину, она услышала, как Чу Цин сказала:

«На это было потрачено столько денег; было бы очень жаль от этого отказаться».

Большинство людей такие: вложив много средств, они не могут смириться с их потерей.

Однако, по его мнению, даже в его ситуации он не смог найти подходящего решения.

Даже малейшее желание может заставить кого-то захотеть, чтобы его любимый человек стал калекой, который даже ходить толком не сможет.

«В этом-то и вся суть, именно поэтому они тянут время, не зная, что делать».

По мнению этой тёти, как бы долго ни затягивалось это дело, в конце концов от него всё равно придётся отказаться.

В конце концов, семья Чу уже заняла деньги у многих родственников и друзей, и даже у многих жителей деревни. Где же они найдут дополнительные средства для дальнейшего лечения травмы?

Даже если они по-прежнему хотят пройти лечение, маловероятно, что кто-то захочет одолжить им денег.

Интересно, обратит ли эта семья свое внимание на Чу Цин, когда поймет, что им больше никто не хочет давать деньги в долг.

Охотник недавно был в длительной поездке, поэтому, если он действительно хотел доставить неприятности Чу Цин, то, вероятно, это произойдет в ближайшие несколько дней.

«В ближайшие несколько дней будьте осторожны, вдруг они придут к вам домой просить в долг…»

Эксперт говорил это из лучших побуждений, и деньги, одолженные жителями деревни, были не так уж плохи.

В конце концов, все они были из одной деревни, и расписка была составлена в письменном виде; даже если бы семья Чу захотела отказаться от своих обязательств, они не смогли бы этого сделать.

Но Чу Цин также является сыном старика Чу по статусу, поэтому у него нет причин возвращать деньги после того, как он их одолжил.

«Понимаю, спасибо, тётя».

Вернувшись домой, Чу Цин вспомнила слова тети и действительно сочла их несколько тревожными.

В этот момент Сяся вернулась с улицы вся в поту после игры, ее лицо раскраснелось от волнения.

Отец был прав, играть со всеми этими вещами в одиночку довольно скучно.

Он играет со многими детьми, потому что эта вещь принадлежит ему, поэтому все дети должны держать её в руках.

«Отец, я вернулся».

После того как вошел ребенок, Чу Цин на мгновение отложила все свои мысли, протянула ему приготовленную воду и безучастно уставилась во двор.

Сяся заметила, что отец смотрит в ту сторону, и с любопытством подошла, чтобы посмотреть, но, к сожалению, ничего не увидела. Она недоуменно наклонила голову и спросила:

«Отец, о чём ты думаешь?»

«Мне интересно, когда вернется твой отец».

Когда он встретил ту тётю днём, он подумал, что если бы Вэй Ютан был здесь, ему не пришлось бы беспокоиться о том, что они посмеют подойти и попросить у него денег.

«Если бы я знал об этом, я бы велел вашему отцу взять все деньги с собой в путешествие».

"В чем дело?"

Сяся весь день играла на улице и не знала, что случилось. Увидев обеспокоенное лицо отца, ей захотелось подойти и помочь ему.

«Речь по-прежнему идёт об этом».

Поскольку человек, виновный в этом инциденте, питал неприязнь к первоначальному владельцу тела, Чу Цин не мог испытывать к нему никакой симпатии.

Такая внезапная авария — почти сокрушительный удар для обычной семьи; даже если они потратят все свои деньги, им может не хватить средств, чтобы вылечить пострадавшего.

«Отец, не волнуйся. Перед отъездом отец сказал этим дядям, что если они посмеют прийти тебя искать, то всех их выгонят».

Перед отъездом Вэй Ютана Ся Ся отправилась к нему вместе со своим отцом.

Он отчетливо помнил всех этих дядей, понимая, что даже когда отца не было рядом, все будет так же, как если бы он присутствовал.

"А? Почему ты мне раньше об этом не рассказал?"

«Поскольку они не собирались запугивать отца раньше, я ничего не сказала».

Пока Сяся это говорила, она закатывала глаза и всячески избегала взгляда отца.

На самом деле, он редко лгал отцу. Причина, по которой он ему ничего не говорил, заключалась просто в том, что в последнее время он слишком увлекся играми с этими детьми и забыл об этом.

«Это меня успокоило».

В этот момент Чу Цин встала и начала готовить ужин. Она думала о том, что ей нужно быстро совершенствоваться, потому что она больше не может полагаться на то, что он для нее сделал, чтобы как-то выживать.

Если бы он однажды отсутствовал по небрежности или если бы произошел какой-либо другой несчастный случай, я не могла бы просто стоять там беспомощно и позволять ему издеваться надо мной.

Пока отец был занят, Сяся сидела, подперев подбородок, и всерьез задумалась, не дал ли ей отец перед уходом каких-либо других указаний, которые она могла забыть.

После долгих раздумий он больше ничего не смог вспомнить, что немного смутило малыша.

Услышав, как отец зовет ее поесть, она просто отложила все дела на время и поспешила ответить.

Изначально они полагали, что раз Вэй Ютан так тщательно подготовился, семья Чу не будет настолько глупа, чтобы продолжать их беспокоить.

Кто бы мог подумать, что однажды солдаты внезапно, без предупреждения, появятся у их порога и ворвутся внутрь, напугав игравшую там Сяся.

Вам что-нибудь нужно?

Чу Цин вышла из дома, прикрывая Ся Ся сзади, и вежливо спросила, что случилось.

Увидев его, старший офицер подмигнул окружающим, а затем с холодным лицом сказал:

«Ты, должно быть, Чу Цин. Твои родители подали на тебя в суд за непослушание и неблагодарность. Пойдем с нами в ямэнь».

Когда Сяся увидела, что эти люди действительно хотят забрать её отца, она так испугалась, что слёзы навернулись ей на глаза, и она встала перед Чу Цином, чтобы защитить его.

«Отец, не бойся».

Глава 113

Чу Цин сначала была ошеломлена подобным обвинением. Придя в себя, она увидела маленькую фигурку Ся Ся, преграждающую ей путь, и это показалось ей необъяснимо забавным.

«Всё в порядке, я верю, что судья проведёт тщательное расследование».

Он был готов в это поверить, но Сяся — нет. В глазах Сяся, кроме отца и мужа, никто, кроме неё, не представлял никакой надёжности.

«Можем ли мы подождать, пока отец вернется, прежде чем идти?»

Офицеры и солдаты действовали по приказу; они не стали бы слишком сурово обращаться с таким маленьким ребёнком. Они просто объяснили ему с холодными лицами:

«У окружного судьи нет оснований затягивать рассмотрение дела на слишком долгий срок».

"О, а можно мне пойти с папой?"

Чу Цин не очень-то хотела, чтобы Ся Ся поехал с ней. В конце концов, большинство людей в ту эпоху испытывали естественное благоговение перед чиновниками, а Ся Ся был слишком молод. Она боялась, что он испугается, если она возьмет его с собой.

Тётя, которая так оживлённо беседовала с Чу Цин о семье Чу, случайно увидела что-то похожее на суматоху и тут же подбежала.

Первоначальный владелец мало кого знал в деревне. Чу Цин тоже недолго там жила и мало кого знала. Единственным человеком, которому она едва могла доверять, была эта тётя.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135