Chapter 131

Чу Цин поняла, что, помимо небольшой склонности к сплетням, у неё не было никаких других недостатков.

«Тетя, боюсь, мне нужно сходить в ямэнь. Не могли бы вы, пожалуйста, осмотреть Сяся?»

Тётушка с удовольствием наблюдала за происходящим, когда неожиданно все внимание в следующую секунду переключилось на неё, и она ничего не выражала.

"ХОРОШО."

Сяся — девочка, которую она часто видит в деревне. Она хорошо себя ведёт и не доставляет особых хлопот. Всё, что ей действительно нужно, это немного еды.

Чу Цин была из тех людей, кто всегда всё расставлял до мелочей. Она повернулась, вошла внутрь, достала несколько серебряных изделий и, несмотря на отказ тёти, сунула их ей в руки.

По пути в ямэнь Чу Цин внимательно обдумал сложившуюся ситуацию и понял, что справиться с ней не должно быть слишком сложно.

Если бы он не был незнаком с этим местом, он бы даже подумал, что... не имело бы значения, поедет он или нет.

Когда он зашёл внутрь, чтобы взять серебро, он также обнаружил контракт о разрыве связей, подписанный родителями первоначального владельца, когда тот впервые сошлся с Вэй Ютаном, и этот контракт был составлен на основе воспоминаний первоначального владельца.

Всякий раз, когда это происходило, Чу Цин не мог не восхищаться дальновидностью Вэй Ютана.

Семья Чу подписала договор о разрыве отношений в самом начале, оставила на нем свои отпечатки пальцев и даже привлекла в качестве свидетеля старосту деревни. Даже если бы дело дошло до Его Величества, они все равно были бы правы.

Сяся не очень-то хотел слушать. Он хотел найти своего отца, но тетя внимательно следила за ним из-за денег.

Эта тетушка — довольно честный человек. Просто так получилось, что в этом сезоне она занята домашними делами и прочими обязанностями и зарабатывает мало денег. Когда ей наконец-то предлагают работу, она, конечно же, не хочет от нее отказываться.

Сначала Сяся подумала, что ей, возможно, удастся украдкой взглянуть, но позже она отбросила эту мысль.

Даже если он слишком долго сидел в одном положении, немного устал и захотел сменить позу, эта тётя пристально смотрела на него, не отрывая от него взгляда.

Сяся беспомощно вздохнула, подперев подбородок рукой и гадая, когда же вернется отец.

Вероятно, эти люди пытались запугать его отца только потому, что он был в отъезде.

...

С другой стороны, Чу Цин отправился с ним в ямэнь. Глава уезда, сидевший на высокой платформе с серьезным выражением лица, слегка замер, увидев лицо Чу Цина.

Он взглянул на стоявшего сбоку кассира, который тоже смотрел в ту сторону. Кассир слегка кивнул, подтверждая его догадку.

Рука судьи, державшая молоток, слегка дрожала. Он и представить себе не мог, когда вдруг обрел такую способность судить человека в суде!

По пути сюда Чу Цин уже тщательно обдумал всю ситуацию. Он опустился на колени в зале и предъявил документ о расторжении договора, подписанный обеими руками отцом первоначального владельца.

«Дело не в том, что я не поддерживаю своих родителей, а в том, что они подписали этот контракт очень давно».

«В документе четко и ясно указано, что с момента подписания этого контракта я, как простолюдин, не буду иметь с ними никаких дальнейших отношений и не буду обязан выполнять свой долг по содержанию родителей».

В этой династии управление страной с сыновней почтительностью считается благом, но этот договор засвидетельствован старостой деревни, поэтому он по-прежнему имеет юридическую силу.

Чу Цин говорил очень логично, что высоко оценил глава уезда. Кроме того, получив указания генерала перед отъездом, он уже вынес собственное суждение.

Даже если бы этот человек действительно совершил ошибку, я бы не осмелился посадить его в тюрьму, не говоря уже о том, что он не совершил ни малейшей ошибки.

Когда старик Чу увидел, как Чу Цин достает контракт, у него возникло смутное предчувствие, что что-то не так. Он едва сдержал себя и посмотрел на старуху, стоявшую на коленях рядом с ним.

«Неужели ты действительно собираешься бросить собственных родителей ради этого охотника?»

Чу Цин был несколько озадачен, услышав его необоснованное обвинение.

Если он правильно помнил, то именно этот человек за столь мизерную сумму денег решительно собрал вещи, забрал сына и отправил его в дом Вэй Ютана.

Но судя по его нынешнему тону, кажется, он готов бросить родителей, чтобы быть с Вэй Ютаном.

«У этого скромного человека не было таких намерений; прошу вас провести тщательное расследование, Ваше Превосходительство».

Прежде чем старик Чу успел что-либо сказать, окружной магистрат, сидевший наверху, с силой ударил молотком по столу.

«Я проведу расследование по этому делу. Если я обнаружу кого-либо, кто посмеет меня обмануть, я сурово накажу его».

Чу Цин, не испытывая угрызений совести, лишь слегка опустила голову, услышав это. Однако старик Чу был не таким. То ли от боли в ране, то ли от волнения, на его лбу выступила тонкая струйка холодного пота.

«Сэр, мы не будем подавать жалобу».

Рассмотрев столь множество дел, судья, естественно, почувствовал угрызения совести, и в его глазах мелькнуло отвращение, когда он произнес:

«В суде нельзя просто сказать, что вы не будете подавать в суд. Законы этой династии гласят, что если кто-то выдвигает ложное обвинение, он будет наказан как преступление».

Судебные иски родителей против своих детей за сыновнюю непочтительность должны были быть гарантированным успехом, но из всех дел, рассмотренных окружным судьей, это был единственный случай, когда родители потерпели поражение.

Согласно правилам, если их обвинения против Чу Цина окажутся правдивыми, Чу Цин будет наказан двадцатью ударами плетью, а затем сослан на три года.

Судья взглянул на двух мужчин, стоявших ниже него, которые явно были немолоды, слегка покачал головой и вздохнул. Он чувствовал сожаление, что они не доживут до возвращения из ссылки, но в то же время не испытывал никакой жалости.

Можно лишь сказать, что и добро, и зло в конечном итоге будут вознаграждены.

Чу Цин разрешили вернуться в тот же день после обеда. Хотя семье Чу тоже разрешили вернуться, мысли о том, что ранее сказал судья, все еще заставляли их чувствовать, будто над их шеей висит нож.

На обратном пути старика Чу вез на спине его старший сын, и его глаза, когда он смотрел на Чу Цина, были полны негодования и недовольства.

Он чувствовал, что если бы не Чу Цин, они бы ни за что не оказались в этой ситуации.

«Ты такой бессердечный».

Чу Цин остался нерешительным, выслушав оценку отца, не понимая его истинных намерений. Однако для него это было не чем иным, как комплиментом.

«Ты тоже неплох».

«Вы просто будете стоять и смотреть, как нас изгоняют?»

"Ага, тогда я смотреть не буду."

После того как Чу Цин закончила говорить, она увидела на обочине дороги продавца дымящихся булочек. Аромат разносился повсюду. Вспомнив, как Ся Ся раньше очень хотела мясных булочек, она подошла и купила несколько штук.

Как раз когда я собиралась уходить, я вспомнила, что у тети тоже есть дети, поэтому купила еще двоих.

Так совпало, что одежду, сшитую для Сяся в прошлый раз, должны были вскоре забрать. Чу Цин некоторое время бродила по уездному городку, прежде чем наконец нашла то, что ей нужно.

Семья Чу по неизвестным причинам просто наблюдала за происходящим со стороны.

«У вас явно есть деньги, достаточно, чтобы всё это сделать, так почему же вы не хотите вылечить травму ноги вашего отца?»

«У меня почти закончились деньги. Что, ты мне немного дашь?»

Чтобы избежать прогулки с этой группой людей, Чу Цин даже вызвала карету, чтобы та отвезла её обратно. Сидя в карете и наблюдая за их растрёпанным видом, она отвела взгляд и безучастно уставилась на вещи в своих руках.

На самом деле, он так и не понял, почему чем лучше вел себя ребенок, тем меньше он нравился родителям. Например, младшая сестра первоначального владельца, которая была немного избалованной и не умела проявлять заботу.

Они склонны выдвигать требования, которые их семьи не могут выполнить, игнорируя при этом семейные обстоятельства.

Но семья, казалось, была околдована и хотела лишь баловать ее.

Они даже дошли до того, что цеплялись за первоначального владельца, как пиявки, но при этом отказывались проявлять к нему какое-либо уважение или заботу, практически напоминая себе слово «эксплуатация».

«Нимбур, оберегающий главного героя в этом мире, разрушен».

"Эм?"

Напоминание системы внезапно всплыло в памяти Чу Цин, быстро вернув её в чувство.

Похоже, у него даже не было времени что-либо сделать, так как же его нимб разбился?

«Главному герою, Хозяину, на ранних этапах нужна поддержка семьи».

Однако на ранних этапах развития нет места для прогресса. Согласно данным системы, после изгнания старика Чу и его жены главная героиня, скорее всего, окажется в доме своего брата и невестки.

В семье Чу только родители были готовы безоговорочно баловать её. Её старший брат и невестка, возможно, тоже ценили младшую сестру, но их признательность была сдержанной и вполне разумной, и ни при каких обстоятельствах она не могла превзойти признательность к их собственной родной дочери.

Нетрудно представить, насколько суровыми были условия жизни главной героини, лишённой защиты родителей.

«Хорошо, я понял».

Чу Цин не стала слишком задумываться и просто смирилась с этим фактом.

После сообщения об этом хосту система снова связалась с главным устройством. Бай Юань только что завершил миссию и прибыл очень быстро.

Не только Чу Цин, но и вся система почувствовала, что на этот раз необъяснимым образом был разрушен нимб главного героя.

Слишком простые вещи всегда вызывают подозрение. Система, как наблюдатель, также почувствовала, что ведущая выполнила задачу слишком легко.

Выслушав замечания системы, Бай Юань сама проверила программу и, убедившись в отсутствии ошибок, открыла еще один зашифрованный файл.

Этот зашифрованный файл содержит всё, что связано с Королевой зергов.

У Бай Юань всегда была странная интуиция, и с самого детства она всегда оказывалась очень точной. Она всегда чувствовала, что Королева зергов пытается сделать что-то ещё, помимо того, что им уже было известно.

Есть ещё один, который занимает место Командира.

«После стольких неудач её контроль над этими вещами ослаб».

«Мастер, почему, как бы хорошо маршал ни относился к своему ребёнку вначале, он всё равно предпочитает командира?»

Система посчитала, что на её месте она бы очень расстроилась в этой ситуации.

«Вы задаёте мне такой простой вопрос?»

Бай Юань отказывалась верить, что созданная ею самой система не сможет ответить на такой простой вопрос.

После вопросов со стороны владельца система послушно признала свою ошибку.

«Я знаю, но не уверена, поэтому просто любопытствую».

«Сяся была создана Маршалом, чтобы компенсировать тот факт, что у него и Командора не могло быть детей. В первоначальном варианте Маршал наделил Сяся 90-процентной привязанностью к Командору».

Рейтинг благосклонности в 90% означает, что независимо от того, что делает Чу Цин, он легко может завоевать расположение Ся Ся. Даже если он зайдет слишком далеко или проявит безразличие к Ся Ся, он все равно сможет стать самым важным человеком в ее сердце.

"этот……"

Правда оказалась похожа на то, что система предполагала ранее. Прежде чем Бай Юань успела что-либо сказать системе, её персональный компьютер отправил звонок.

«У меня есть и другие задачи. Пожалуйста, свяжитесь со мной в любое время, если возникнут какие-либо чрезвычайные ситуации».

Хотя Бай Юань чувствовала, что с нынешними способностями Королевы зергов она полностью утратила способность контролировать всё, и что бы она ни делала, больше не могла устраивать больших беспорядков.

Однако всегда есть вероятность, что что-то пойдет не так. Учитывая обеспокоенность маршала за командира, этот вопрос заслуживает самого пристального внимания.

«Да, господин».

Вернувшись домой, Чу Цин сначала отдала вещи тёте. Сидя на маленьком стульчике и ничего не желая делать, малыш, который думал только о том, почему отец до сих пор не вернулся, выбежал, как только услышал шум.

Раньше Сяся вела себя довольно хорошо в доме своей тети, не капризничала и не плакала, но теперь, увидев возвращение отца, она больше не смогла сдерживаться, и слезы хлынули по ее лицу безудержно, она разрыдалась.

«Отец, ты... ты меня так пугаешь».

Сяся плакала, обнимая отца, и рассказывала ему, как ей тогда было грустно. Она плакала, пока не могла дышать, и тут Чу Цин взял её на руки, так что она некоторое время лежала на плече отца.

"Это моя вина. Обещаю, это больше не повторится. В следующий раз я возьму тебя с собой, куда бы мы ни пошли, хорошо?"

Сяся мягко кивнула и крепко обняла отца.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135