Chapter 114

Генералы сочли действия Цинь Чу неуместными, но солдаты, стоявшие на страже вокруг них, были в восторге.

Цинь Чу оставался холодным и безразличным, как мертвец. Когда-то он использовал это поведение, чтобы свести с ума большую часть кабинета министров, и теперь ему было более чем достаточно иметь дело с этой группой людей.

«Ты! Цинь Чу, как такой, как ты, может быть достоин быть генералом?» — капитан Чжан указал на Цинь Чу, его пальцы дрожали от гнева.

Услышав это, Цинь Чу взглянул на него и сказал: «Я не знаю, как я стал генералом. Император назначил меня генералом, поэтому я им и являюсь».

Капитан Чжан был совершенно ошеломлен, казалось, он вот-вот упадет в обморок. Остальные генералы опустили глаза, но в глубине души думали: «Где император нашел этого негодяя? Он первоклассный боец, и, черт возьми, с ним так трудно справиться».

Как раз в тот момент, когда стоявший в стороне генерал собирался что-то сказать, чтобы разрядить обстановку, Цинь Чу встал и подошел к капитану Чжану.

Он не двинулся с места, но сказал: «Вы надели мне на голову генеральскую фуражку, значит, я должен быть великодушным? Даже если я сниму звание, я все равно останусь солдатом, который сражается ценой своей жизни».

«Я сражаюсь на передовой, рискуя жизнью, а вы разрушаете мой дом и прогоняете моего брата. Если это продолжится, кто будет чувствовать себя в безопасности, сражаясь на передовой?»

Эти слова заставили стоявших рядом солдат опустить головы и стиснуть зубы. На их месте кто бы не почувствовал себя обескураженным?

Генерал, который уже собирался дать совет, тоже замолчал.

Цинь Чу оглядел комнату и продолжил: «Кроме того, вы же знаете, что я генерал. Я генерал, а вы капитан, и вы смеете поднимать мою палатку? А как же остальные рядовые солдаты?»

Действия Чжан Сяовэя с самого начала были неразумными, и Цинь Чу так убедительно это указал, что у него не было причин это отрицать.

Цинь Чу снова сел, его тон по-прежнему был крайне холодным: «Вы проявили неподчинение, разрушив мою палатку, палатку генерала, это одно дело; я вёл войска в бой и рисковал жизнью на передовой. Ещё до того, как ситуация на поле боя изменилась, вы решили, что я обречён, и разрушили мою палатку, подорвав боевой дух армии, это совсем другое. В соответствии с военными правилами, я вполне вправе нанести вам пятьдесят ударов тростью».

Никто из присутствующих в комнате не смог это опровергнуть.

Никто не ожидал, что генерал Цинь, посланный императором, окажется немногословным человеком, но когда он заговорил, каждое его слово идеально соответствовало военным уставам, не оставляя места для критики.

Но капитан Чжан больше не мог сдерживаться. Пятьдесят ударов тростью — это не то, что человек может выдержать. Он не был из тех толстокожих солдат. Как он мог пережить пятьдесят ударов?

Капитан Чжан тут же раскрыл свой козырь, указав на Цинь Чу и выругавшись: «Я сделал это потому, что ты нарушил военные правила. Ты явно мальчишка, а проник в армию. Кто бы поверил, что такой парень, как ты, может победить в бою?»

Однако Цинь Чу не выказал ни малейшего признака обиды. Он спокойно сказал: «Даже если я „брат“, существуют военные правила, которые меня наказывают. Кем ты себя возомнил, чтобы осмеливаться нарушать эти правила?»

Капитан Чжан забеспокоился. Он указал на то, что Цинь Чу — мерзавец, и подумал, что сможет заручиться поддержкой других генералов, но, к его удивлению, никто не заступился за него.

Он тут же сказал: «Вы всего лишь молодой господин, а не Цинь Чу. Ваша фамилия Чжоу, и вы молодой господин семьи Чжоу…»

Не успел он договорить, как услышал строгий голос: «Заткнись!»

Заговорил генерал. Он ударил рукой по столу и закричал: «Что за чушь вы несёте! Вытащите его и дайте ему пятьдесят ударов тростью!»

Капитан Чжан был ошеломлен. Его семья имела связи с генералом, поэтому он и осмеливался так открыто разгуливать по военному лагерю. Кто бы мог подумать, что генерал ему совсем не поможет?

«Генерал, вы забыли? Я же вам уведомление показывал!» — тут же взмолился капитан Чжан о пощаде, но генерал махнул рукой, подавая солдатам знак оттащить его.

Никто из остальных генералов не высказался, посчитав, что капитану Чжану было совершенно отвратительно поднимать вопрос о мальчике в данный момент.

Что он имел в виду? Если Цинь Чу был «братом», то все эти взрослые мужчины были меньше, чем «братьями»? Никто не хотел углубляться в этот вопрос.

Крики Чжан Сяовэй эхом разносились по комнате, но Цинь Чу сохранял спокойствие.

В глубине души он понимал, что на данном этапе уже неважно, принц он или нет. Даже если бы он им был, генерал лишь скрыл бы это ради победы в предстоящей битве.

Пока капитана Чжана еще наказывали, остальные генералы постепенно поднялись, желая уйти, но Цинь Чу оставался непреклонен, и они тоже не могли сдвинуться с места.

Кто-то окликнул Цинь Чу: «Сейчас время завтрака, и тренировочный полигон нужно использовать для тренировок. Генерал Цинь, не могли бы вы сходить и посмотреть?»

Цинь Чу спокойно сидел на своем месте и лаконично сказал: «Я пересчитаю их здесь, чтобы ничего не пропустить».

Генерал и его офицеры, никогда прежде не слышавшие такой откровенной правды, потеряли дар речи.

Черт возьми, он первоклассный боец, он наказывает людей доводами и доказательствами, и при этом такой мелочный. Кто посмеет так оскорбить человека?

Весть о наказании капитана Чжана Цинь Чу быстро распространилась по всему военному лагерю, и слова Цинь Чу, естественно, еще больше укрепили его авторитет среди рядовых солдат.

Цинь Жуй даже присутствовал на церемонии наказания капитана Чжана.

Цинь Жуй не испытывал никакого удовлетворения; по его мнению, наказание было слишком мягким.

Став с детства свидетелем бесчисленных интриг во дворце и сильно пострадав сам, он не счел пятьдесят ударов плетью чем-то незначительным. По его мнению, этот человек разрушил его семью и семью Цинь Чу и не должен был остаться в живых.

Однако, поскольку наказание было назначено Цинь Чу, Цинь Жуй, естественно, был готов его принять и даже весьма этому рад.

Вечером он ухмыльнулся и спросил Цинь Чу: «Брат, ты наказал того капитана из-за меня?»

Цинь Чу погладил его по голове, давая понять, чтобы он не слишком увлекался.

Но Цинь Жуй был не совсем неправ. Хотя это и не было сделано исключительно ради Цинь Жуя, он все же сыграл значительную роль.

После переезда в префектуру Цанцин жизнь Цинь Жуя снова стабилизировалась.

Он просыпался утром вместе с Цинь Чу и отправлялся на тренировочную площадку. За это время он очень вырос; раньше он выглядел как шести- или семилетний ребенок, и никто не верил, что ему десять. Но теперь он был близок к нормальному росту десятилетнего мальчика.

Хотя в этом мире редко кто вступает в армию в возрасте десяти лет, это не является чем-то неслыханным. Поэтому Цинь Чу не стал ничего особенного планировать и просто отправил Цинь Жуя на тренировочную площадку, позволив ему тренироваться так же, как и всем остальным.

В свободное время Цинь Жуй ходил на кухню, чтобы узнать последние новости.

Когда он не был с Цинь Чу, он всегда был жадным. Он хотел быть с Цинь Чу вечно, желательно ни на секунду. Он хотел, чтобы Цинь Чу занимался своими делами и ни о чём другом не беспокоился.

Он даже подумал: разве не было бы замечательно, если бы все остальные в мире умерли, и остались бы только он и Цинь Чу...?

Он был похож на нищего, наконец-то раздобывшего сокровище и постоянно беспокоящегося о том, чтобы его не потерять.

Однако в этой мирной жизни Цинь Жуй постепенно обнаружил, что пока Цинь Чу не уезжает и пока он может регулярно видеться с Цинь Чу каждый день, жадность в его сердце постепенно утихнет.

Ему нравилось наблюдать за тем, как Цинь Чу инструктирует солдат на полигоне, и он всей душой поддерживал все, что делал Цинь Чу. Даже под влиянием Цинь Чу он успокаивался, жил методично, хорошо выполнял свою работу и нормально общался с окружающими.

Цинь Жуй не совсем понимал причину. Ему казалось, что брат действует на него как лекарство. Пока он был с Цинь Чу, он был нормальным; вдали от Цинь Чу он становился безумцем без всякой причины.

Но у Цинь Жуя в последнее время всё ещё есть некоторые опасения.

Он выжег красное родимое пятно на ладони, но боялся, что Цинь Чу узнает об этом, поэтому тщательно скрывал это от нее.

Но с тех пор, как он избавился от родимого пятна, его тело, казалось, освободилось от каких-то оков и начало стремительно расти. Он рос так быстро, что ему приходилось не только чаще менять одежду, но и по ночам у него часто сводило ноги судорогой, из-за чего он иногда просыпался от комы, а Цинь Чу — от пробуждения.

В тот момент Цинь Жуй впервые задумался о том, не стоит ли ему перебраться в отдельную комнату для сна.

Но он по-прежнему не хотел уезжать, поэтому остался с Цинь Чу.

Но вскоре Цинь Жуй пожалел об этом.

Однажды ночью он снова проснулся от боли в ноге. Открыв глаза, он увидел, что Цинь Чу тоже проснулся и сидит рядом с ним, смотрит на него, держа левую руку в ладони.

Цинь Жуй инстинктивно попытался отдернуть руку, но не смог этого сделать.

Он тут же смущенно посмотрел на Цинь Чу.

«Что это за родимое пятно?» — спросил Цинь Чу.

Он бесстрастно смотрел на Цинь Жуя. За это время ребенок быстро подрос, его руки увеличились вместе с ростом, и он уже не казался таким крошечным, как раньше.

Но они еще дети, и если не будут осторожны, легко могут попасть в неприятности.

Цинь Жуй тщательно скрывал родимое пятно, а Цинь Чу специально не проверяла его, поэтому она не заметила, что родимое пятно Цинь Жуя за это время исчезло.

У Цинь Жуя всё ещё болела нога, поэтому Цинь Чу попросил Ноя проверить его физическое состояние. Увидев, что слово «брат» в данных Цинь Жуя стало серым, он понял, что что-то не так.

«Я случайно обжегся, когда разводил огонь». Цинь Жуй дважды подмигнул Цинь Чу, притворяясь жалостливым. «Мне было так больно, когда я обжегся».

— Ты называешь это несчастным случаем, когда обжег кость? — Цинь Чу прямо указал на свой шрам и резко спросил: — Ты случайно обжегся или просто не хотел обжечься слишком легко?

Цинь Жуй: «...»

Он понимал, что не сможет это скрыть от Цинь Чу.

Осторожно убрав руку, Цинь Жуй, заметив выражение лица Цинь Чу, убедился, что брат лишь немного рассердился, а не разъярен, и, обняв Цинь Чу, кокетливо сказал: «На самом деле, мне не больно. Я просто соврал тебе».

Цинь Чу опустил на него взгляд: «А, значит, ты мне теперь не лжешь?»

Цинь Жуй: "..." Это довольно сложно.

Он попробовал другой подход, чтобы успокоить Цинь Чу: «Брат, со мной всё в порядке, ничего серьёзного не случилось, я даже подрос. Так что, брат, пожалуйста, не сердись, хорошо?»

Цинь Чу всё ещё был зол и игнорировал его.

Он невольно задавался вопросом, не был ли он слишком решителен, когда удалял родимое пятно, а затем так небрежно отнесся к этому, из-за чего Цинь Жуй решил, что удалять родимое пятно бездумно — это нормально.

Видя, что Цинь Чу остаётся невозмутимым, Цинь Жуй, не давая никаких указаний, начал «успокаивать его эмоциями».

Он опустил голову и потер шрам на ладони, тихо прошептав: «Я совсем не хочу быть мальчиком. Я худой и маленький, и меня постоянно дразнят. Я часто думаю, что если бы я не был мальчиком, может быть, надо мной бы так не издевались, и, может быть, я бы понравился моему отцу».

Цинь Чу был ошеломлен, но выражение его лица слегка смягчилось.

Цинь Жуй опустил голову и продолжил: «Позже я услышал, что меня хотят выдать замуж. Я совсем не хотел ехать и ужасно боялся. Я подумал, если бы я не был мальчиком, меня бы не выслали, и я не был бы для тебя обузой, брат…»

Закончив говорить, он наклонился и снова обнял Цинь Чу. На этот раз Цинь Чу не отказала. Вместо этого она протянула руку и погладила его по голове.

Убедившись, что его цель достигнута, Цинь Жуй, прижавшись к Цинь Чу, украдкой изогнул уголки губ.

Он давно перестал обижаться на чужое отношение и не ожидал любви или заботы ни от кого, кроме Цинь Чу. Что касается упомянутого им отца, то он его никогда даже не встречал.

Он давно хотел забыть об этих трагических событиях прошлого, но иногда вспоминать о них было полезно, чтобы Цинь Чу не злился.

Цинь Жуй обнял Цинь Чу, думая про себя, какой же он плохой ребенок.

Его волновало лишь то, рассердится ли Цинь Чушэн, и он больше ничего не чувствовал по поводу сказанного.

Но внезапно он услышал сверху холодный голос Цинь Чу, в котором едва уловима мягкость.

Он сказал: «Это не твоя вина».

Цинь Жуй невольно поднял взгляд на Цинь Чу.

Цинь Чу тоже смотрел на него сверху вниз.

Хотя Цинь Чу всегда считал, что характер этого парня не соответствует действительности, и подсознательно испытывал отвращение, узнав о его перерождении в этот пол, он не хотел, чтобы Цинь Жуй судил о себе по словам других людей или даже пытался изменить себя, причинив себе боль.

Он погладил ребёнка по голове и сказал: «В гендерной идентичности нет ничего плохого, будь то девочка, мальчик или юноша. Ты родился именно такого пола, который может не соответствовать ожиданиям других людей, но это не твой первородный грех».

«Возможно, некоторые люди будут использовать ваш пол для критики и ожидать от вас чего-то другого, но это их вина. Возможно, общество в целом будет ограничивать вас и плохо с вами обращаться по этой причине, но это все равно не означает, что быть мальчиком или ваше рождение — это ошибка, и вам не нужно наказывать себя за чужие ошибки, тем более причинять себе боль».

Цинь Чу посмотрел на внимательно слушавшего его ребёнка и спросил: «Ты всё понял?»

Цинь Жуй неосознанно схватил Цинь Чу за воротник.

Он не ожидал, что его небрежное замечание, задуманное как уловка, будет воспринято Цинь Чу так серьезно. Тем не менее, он был тронут. Его пальцы потянули Цинь Чу за одежду, и, словно озаренный какой-то мыслью, он инстинктивно спросил: «Разве мое рождение… не было неправильным?»

А что, если его рождение стало причиной смерти других? Что, если оно стало причиной смерти его ближайших родственников?

Не стоит слишком много об этом думать, это не твоя вина.

Цинь Чу похлопал Цинь Жуя по спине и поправил одеяло, чтобы убедиться, что ему не холодно.

Он был таким нежным, и хотя эта нежность скрывалась под его холодной внешностью, сердце Цинь Жуя всё равно замирало.

Не осознавая этого, Цинь Жуй схватил Цинь Чу за руку и крепко сжал её.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306