Chapter 124

Но что-то изменилось; Цинь Жуй больше не испытывал такой тревоги, как прежде.

Он полностью раскрыл себя перед Цинь Чу.

У него больше не было никаких секретов от Цинь Чу; Цинь Чу был тем, кто понимал его лучше всех в мире, и единственным, кто действительно его понимал.

Цинь Чу отнёсся к нему как обычно и ни разу не спросил Цинь Жуя о том, что тот говорил верхом на лошади в тот день.

Днём он таскал Цинь Жуя на тренировочную площадку, а ночью уделял время обучению чтению, после чего оглушал Цинь Жуя, чтобы тот мог спокойно выспаться.

Такое отношение, честно говоря, удивило Цинь Жуя.

Все, кто знает его прошлое, либо боятся его, либо ненавидят, либо дистанцируются от него, либо хотят его использовать; короче говоря, их отношение меняется.

Только Цинь Чу задал вопрос и ответил, но Цинь Чу повел себя так, будто ничего необычного в этом не было и это никак не повлияло на их отношения.

Такое отношение, несомненно, успокоило Цинь Жуя. На самом деле он очень боялся, что Цинь Чу как-либо отреагирует, либо оттолкнет его, либо начнет смотреть на него по-другому.

Даже если это всего лишь слова утешения... Цинь Жую трудно это вынести.

Он не видел ни возможности, ни необходимости в том, чтобы его утешали.

Больше всего его беспокоило, что Цинь Чу отвергнет его, но Цинь Чу уже своими действиями показал, что этого не произойдет.

Но со временем любопытство Цинь Жуя росло все больше.

Он невольно задавался вопросом: неужели у Цинь Чу действительно не было никаких мыслей? О чём думал и что чувствовал Цинь Чу в тот момент, когда услышал обо всём этом?

Однажды ночью, лежа в постели с Цинь Чу, он прочитал ей стихотворение, которое выучил двумя днями ранее.

Он так быстро повзрослел в последнее время, уже как большой ребенок. Люди начали дразнить его за то, что он все еще спит с Цинь Чу, а Цинь Чу уже начала убирать за ним в соседней комнате.

Цинь Жуй сначала колебался, но всё же согласился.

Прочитав стихотворение и узнав несколько иероглифов, прежде чем Цинь Чу успел его нокаутировать, Цинь Жуй больше не смог сдерживаться и, подняв взгляд на Цинь Чу, спросил: «Брат, я…»

Он сделал паузу, затем собрался с духом и спросил: «Брат, ты хочешь мне что-нибудь сказать?»

«Что вы сказали?» — спросил Цинь Чу.

"Это... то, что я тебе уже говорил", — тихо произнес Цинь Жуй.

Цинь Чу некоторое время смотрел на него и понял, о чём тот спрашивает.

Причина, по которой Цинь Чу не прокомментировал рассказ Цинь Жуя о прошлом, заключалась в том, что он не мог придумать, как ответить. Он обдумывал вопрос, но понял, что любые слова будут недостаточны перед лицом Цинь Жуя, который действительно пережил это на собственном опыте.

Кроме того, он считал, что независимо от того, знал он об этом или нет, это никак не повлияет на его отношения с Цинь Жуем, поэтому он просто перестал об этом думать.

Но теперь, когда ребенок задал вопрос, Цинь Чу поднялся с кровати и посмотрел ребенку прямо в лицо: «Мне нечего сказать».

Услышав это, сердце Цинь Жуя сжалось, и он невольно про себя посетовал на то, что его брат действительно плохо говорит.

Цинь Чу тоже почувствовал, что эти слова звучат слишком резко. Он поднял взгляд на довольно простую изголовье кровати, подбрал слова и сказал: «Ты сама прошла через всё это, и тебе предстоит нести это бремя. Как посторонний, я не могу стереть твои прошлые страдания простыми словами, и я не могу позволить тебе так легко отпустить всё это».

«Поэтому мне нечего сказать».

Цинь Жуй держал Цинь Чу за руку, не зная, как ответить.

Он подумал: «Как и следовало ожидать от Цинь Чу, он всё видит так ясно, что нет необходимости приукрашивать действительность словами».

Потому что это самая жестокая правда.

У Цинь Жуя редко находилось время на размышления об этих вещах. Он всегда был занят тем, чтобы накормить себя и выжить, а позже ему приходилось беспокоиться о кознях двора и злонамеренных действиях других.

В сочетании с напряжением, вызванным длительным отсутствием отдыха, он был склонен к экстремизму, чувствуя себя чудовищем, способным на все, что захочет.

Но затем он встретил Цинь Чу, и стал больше колебаться, делая то, что делал раньше.

Раньше он отчаянно хотел скрыть своё прошлое и жить как обычный человек, следуя за Цинь Чу и стремясь узнать правду. Но у судьбы были другие планы...

Он рассказал Цинь Чу всё, и теперь с опаской задал ему этот вопрос, желая узнать, считает ли Цинь Чу его чудовищем или человеком.

В каком направлении он решит жить с этого момента?

Но... Цинь Чу ничего не сказал.

Цинь Жуй был необычайно растерян.

Как раз когда он уже собирался лечь, разочарованный Цинь Жуй, тот внезапно услышал, как Цинь Чу снова заговорил: «Если уж мне нужно что-то сказать…»

Цинь Чу опустил голову и посмотрел на ребенка, который в последнее время заметно подрос. Внезапно он протянул руку и нежно коснулся головы Цинь Жуя: «Я не могу определить твое рождение или смысл твоей жизни».

«Но я знаю одно: ты жив. Я надеюсь, что ты будешь жить хорошо, здорово и счастливо в будущем».

Обычно холодный голос в этот момент приобрел иную, нежную интонацию. Цинь Жуй безучастно смотрел на Цинь Чу, в этих простых и искренних словах звучали самые прекрасные пожелания.

Он быстро вытер лицо и прижал пальцы к глазам.

Цинь Чу не притворялся спокойным и не говорил ему, что будущее светлое, и не просил его отказаться от прошлого.

Он просто сказал, что хочет, чтобы тот прожил хорошую жизнь, здоровую и счастливую жизнь.

В прошлой жизни Цинь Жуя никто никогда не произносил в его адрес столь простого благословения.

Он боролся со злобой, страхом и скрытыми мотивами толпы, инстинктивно прокладывая путь к выживанию. Но Цинь Жуй часто задавался вопросом: заслужено ли его существование? Действительно ли кто-то хочет, чтобы он жил?

Теперь Цинь Чу говорит ему, что кто-то этого ждет с нетерпением.

Вместо того чтобы броситься в объятия Цинь Чу и кокетничать, Цинь Жуй в этот момент отказалась от всех своих обычных уловок.

Он сидел, его покрасневшие глаза были пристально устремлены на Цинь Чу, и он с трудом и хриплым голосом произнес: «Хорошо, я буду жить хорошо».

«Я проживу хорошую жизнь».

«Я думаю о том, каким будет будущее».

«Брат, я тебе обещаю».

В этом все еще детском голосе звучала серьезность и слабый проблеск надежды, словно размытый дорожный знак в тумане. Хотя дорога впереди была неясна, это давало мотивацию двигаться дальше.

В этот момент, глядя на ребёнка, давшего ему обещание, Цинь Чу внезапно услышал в своём сознании сигнал об успешном выполнении миссии.

«Поздравляю, сэр. Миссия по охране наследного принца выполнена на 100%».

Цинь Чу был несколько удивлен.

Задача по защите старшего принца на самом деле довольно расплывчата, в ней нет временных ограничений и критериев успеха.

Сначала Цинь Чу задавал Ною этот вопрос, но постепенно перестал его поднимать. Он защищал Цинь Жуй, когда ей угрожала опасность, и оставался рядом с ней, когда она чувствовала себя в опасности в одиночестве.

Он и представить себе не мог, что в такую мирную и спокойную ночь ему придётся произнести ребёнку такую обычную фразу, и что эти, казалось бы, бесконечные поиски подойдут к концу.

Задача внезапно была выполнена, и, глядя на индикатор выполнения, Цинь Чу даже почувствовал нереальность происходящего.

Долгая ночь продолжается.

Цинь Жуй, вдохновленный простыми словами Цинь Чу, впервые освободился от оков своего рождения и устремил взгляд в далекое будущее.

В ту ночь он крепко обнимал Цинь Чу, словно держал в руках наконец-то найденное сокровище. Даже после того, как Цинь Чу оглушил его, он не отпускал его.

Однако Цинь Чу не спал.

Он привычно держал ребенка, цеплявшегося за него, одной рукой, размышляя над выбором, который ему предоставил Ной.

«Сэр, одна линия миссий завершена. Вы планируете покинуть этот мир сейчас или подождете, пока обе миссии будут завершены одновременно?»

Цинь Чу помолчал немного, а затем спросил: «Есть ли разница?»

Ной представил ему две таблицы данных: «В настоящее время завершена только одна сюжетная линия, и результаты очень хороши с точки зрения эффективности. Однако вы изменили лишь сложность этого мира. Если вы завершите другую сюжетную линию, вы не только еще больше измените этот мир, но и повлияете на другой мир, связанный с ним».

«Однако, даже если вы…»

Прежде чем Ной успел закончить объяснение преимуществ и недостатков двух вариантов, Цинь Чу прервал его, сказав: «Давайте обсудим это после того, как завершим оба направления миссии».

Ной: "..."

Ной: "Твой выбор кажется несколько поспешным. Может, здесь замешан какой-то скрытый мотив?"

Цинь Чу: «...»

Цинь Чу взглянул на спящего ребенка и буднично сказал: «Ты что, забыл, как раньше отматывал время назад? Сейчас все еще война, а Цинь Жуй еще не освоился. А вдруг с ним что-нибудь случится, если он уедет?»

У Ноя не было права на возражение...

"Кроме того..." — Цинь Чу на мгновение задумался, затем невольно нахмурился и произнес: "..."

«Кроме чего?»

Цинь Чу взглянул на спящего ребенка, и выражение его лица внезапно стало несколько сложным: «Тебе не кажется, что Цинь Жуй... немного кривоват?»

Раньше, возможно, из-за предвзятого отношения к собственному ребёнку, Цинь Чу не видела в Цинь Жуе ничего плохого. Она считала его обычным ребёнком, за исключением того, что он был немного замкнутым, слегка хитрым, любил изображать жертву и обожал вести себя мило...

«Стоп». Ной прервал мысли Цинь Чу, напомнив ему: «Тебе не кажется, что после слова „кроме того“ есть что-то лишнее?»

Цинь Чу проигнорировал его.

Став свидетелем того, как Цинь Жуй застрелил Ти Жуна, Цинь Чу с удивлением обнаружил, что саженец, который он видел растущим прямо, уже вытянул толстую, кривую ветку в определенном направлении и вот-вот вырастет в кривое дерево.

«Ты что, пристрастился к воспитанию детей?» Ной не смог удержаться от жалобы и швырнул ему в лицо все, что сказал Цинь Чу.

Например: «В следующий раз не поручайте мне усыновление детей» и «Всё подойдёт, лишь бы это не имело отношения к детям».

Чувства Цинь Чу тоже были сложными, и в итоге он проигнорировал Ноя.

Выполнение второй цепочки заданий займет некоторое время.

Ной, однако, не спешил. Он мог обрести тело в этом мире, хотя и был всего лишь болезненным императором, прикованным к постели и находящимся без сознания.

Однако у Цинь Чу были другие планы.

Линь Сян умер, а затем появился Ти Жун. Теперь, когда Ти Жун мертв, кто знает, какой еще мерзавец может появиться, чтобы убить Цинь Жуя.

Наследие зла может длиться тысячу лет, и Цинь и Чу всегда испытывали по этому поводу чувство тревоги.

На следующее утро Цинь Жуй проснулся немного поздно. Он сел и подсознательно стал искать Цинь Чу.

Неожиданно Цинь Чу сегодня не вышел рано, а сел за стол во внутренней комнате и теперь повернулся, чтобы посмотреть на него.

Цинь Жуй отлично выспался прошлой ночью, чувствовал себя расслабленным и счастливым. Он встал с постели и, даже не надев как следует пальто, бросился в объятия Цинь Чу и немного пообнимался с ним: «Брат, почему ты не пошел на тренировочную площадку?»

«У меня к вам вопрос». Цинь Чу посмотрел на невероятно послушного ребёнка перед собой… нет, он уже начинал выглядеть как взрослый.

Цинь Жуй, не подозревая о том, что вот-вот произойдет, посмотрел на Цинь Чу с наивным и невинным выражением лица: «Да-да, брат, я расскажу тебе все, что ты спросишь».

Цинь Чу: «...»

Размышляя о том, что он хотел спросить, и видя совершенно бесстыдный вид ребенка, Цинь Чу почувствовал странное желание прикоснуться к нему.

«Ох». Цинь Чу опустил веки и посмотрел на него. «Тогда позвольте спросить, вы убили врача Су и капитана Чжана?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306