Chapter 6

„Wer bist du, dass du dich in meine Angelegenheiten einmischst?“ Der Mann war etwas eingeschüchtert von Feng Mutings mächtiger Aura, aber er war es gewohnt, arrogant zu sein, also hatte er keine Angst.

„Feng-Stummschaltung“.

Schon diese drei einfachen Worte brachten den anderen zum Schweigen.

Ein Diener, der in der Nähe stand, sagte: „Meister, das...das ist Prinz Ting...“

„Natürlich wusste ich, dass Sie Prinz Ting sind! Warum haben Sie das nicht früher gesagt? Warum sind Sie erst jetzt so schlauer!“ Der Mann merkte, dass er ein Wespennest aufgescheucht hatte, und zitterte. „Ach so, es ist also Prinz Ting! Ich war blind und habe Sie nicht erkannt. Bitte verzeihen Sie mir, Prinz Ting.“

Kapitel 15 Kopfhautkitzeln

„Mir verzeihen? Ihr wagt es, mein Volk anzurühren, und erwartet, dass ich euch verzeihe? Wofür denn? Wollt ihr, dass ich euch bei lebendigem Leibe häute und zum Trocknen aufhänge?!“, brüllte Feng Muting.

Der Mann war so verängstigt, dass ihm die Beine weich wurden und er auf die Knie sank: „Eure Hoheit, verschont mich! Eure Hoheit, verschont mich! Ich wusste nicht, dass er einer Eurer Männer war. Hätte ich es gewusst, hätte ich ihn ganz sicher nicht schikaniert!“

Als Su Fuliu dies hörte, entgegnete er sofort: „Unsinn! Ich habe dir doch schon gesagt, dass ich aus dem Anwesen von Prinz Ting stamme, und du behauptest immer noch, du hättest es nicht gewusst? Du lügst mir ins Gesicht! Eure Hoheit, mit so jemandem kann man nicht einfach so davonkommen!“

Su Fuliu war auch jemand, der andere mit seiner Macht schikanierte. Als er sah, dass ihm jemand zu Hilfe kam, ließ er sofort all seinen Ärger darüber raus, zuvor schikaniert worden zu sein.

"Was willst du also mit ihm machen?", fragte Feng Muting.

Su Fuliu schmollte und dachte ernsthaft darüber nach: "Sollen seine Wachen ihn doch ordentlich verprügeln!"

"Das ist alles?", fragte Feng Muting und hob eine Augenbraue.

Su Fuliu nickte: „Ja, reicht das nicht? Wollen wir ihn wirklich bei lebendigem Leib häuten und zum Trocknen aufhängen, wie der Prinz gesagt hat?“

Bei diesem Gedanken lief ihm ein Schauer über den Rücken.

„Ich finde das gut“, sagte Feng Muting beiläufig, als wäre das Abziehen der Haut eines Menschen so einfach wie das Schälen eines Eis.

Der Mann kniete da und hörte den beiden zu, wie sie über seine Bestrafung berieten. Als er hörte, dass sie ihn häuten wollten, erschrak er so sehr, dass ihm kalter Schweiß ausbrach und er sich immer wieder verbeugte und um Gnade flehte: „Eure Hoheit, verschont mich! Verschont mich!“

„Verprügel ihn einfach, verprügel ihn so schlimm, dass er sich nicht mehr selbst verteidigen kann“, antwortete Su Fuliu.

„Gut, ich werde Ihnen zuhören.“ Feng Muting nickte leicht und warf dann einen Blick auf die Wachen neben dem Mann. „Muss ich mich wiederholen?“

Die Wachen zitterten vor Angst unter Feng Mutings furchteinflößendem Blick. Bevor sie etwas sagen konnten, rief ihr Herr: „Was steht ihr denn da? Der Prinz hat euch befohlen zu handeln, also handelt jetzt!“

Es ist besser, so schwer verprügelt zu werden, dass man sich nicht mehr selbst versorgen kann, als gehäutet und ausgetrocknet zu werden.

Als die Wachen sahen, dass ihr Herr gesprochen hatte, begannen sie natürlich zu kämpfen.

Su Fuliu stand da und sah zu, wie der Mann grün und blau verprügelt wurde, und empfand dabei unglaubliche Erleichterung. Wie konnte er es wagen, mit ihm zu flirten? Er hatte ja förmlich um den Tod gebeten!

"Pass bloß nächstes Mal besser auf, mit mir ist nicht zu spaßen!" Er konnte nicht widerstehen, ein wenig anzugeben und Feng Mutings Anwesenheit auszunutzen.

Feng Muting musste beim Anblick seines arroganten kleinen Gesichts kichern.

Dann sagte er zu diesen Leuten: „Wenn wir ihn nicht so verprügeln, dass er sich nicht mehr selbst verteidigen kann, dann werde ich euch alle so verprügeln lassen, dass ihr euch nicht mehr selbst verteidigen könnt. Habt ihr das verstanden?“

„Ja, ja“, antworteten die Männer schnell und schlugen ihren Herrn dann noch heftiger.

Feng Muting nickte zufrieden und wandte sich dann an Su Fuliu: „Was stehst du denn noch da? Komm, wir gehen.“

"Ja." Su Fuliu hielt einen Moment inne, kaufte dann schnell den Fisch und folgte Feng Muting.

"Sollte Seine Hoheit nicht schlafen?", fragte Su Fuliu unterwegs.

„Ja, ich habe geschlafen, bin dann aufgewacht und habe gehört, dass du das Anwesen heimlich verlassen hast. Ich hatte Angst, dass du etwas Schlimmes tust, deshalb bin ich dir gefolgt, um nach dir zu sehen. Zum Glück bin ich dir gefolgt, sonst wärst du nach Hause geschleppt und verspeist worden“, antwortete Feng Muting.

Su Fuliu stockte der Atem, er war sprachlos.

Feng Muting warf einen erneuten Blick auf die Fische in seinem Korb: „Ist der Koch im Palast des Prinzen nicht gut genug? Warum musstest du denn extra herkommen und Fisch kaufen?“

Su Fuliu hielt einen Moment inne und schüttelte dann den Kopf: „Nein, ich bin extra hierhergekommen, um Fisch zu kaufen, damit ich für Eure Hoheit Fischsuppe kochen kann. Ich bin ein erstklassiger Fischsuppenkoch!“

„Wirklich?“, fragte Feng Muting etwas skeptisch.

Als Su Fuliu seinen zweifelnden Gesichtsausdruck sah, sagte er etwas unzufrieden: „Wenn wir zurück sind, werde ich die Fischsuppe kochen und sie Eurer Hoheit schicken. Eure Hoheit können sie probieren und dann Ihr Urteil abgeben!“

Wie können sie es wagen, seine Kochkünste in Frage zu stellen? Das ist eine seiner größten Stärken!

Kapitel 16 Albernes Lächeln

"Ich werde das genau beobachten." Feng Mutings Lippen kräuselten sich leicht.

Su Fuliu schnaubte leise. Offenbar konnte er sich nur beweisen, indem er seine Fähigkeiten zur Schau stellte.

Nach ihrer Rückkehr in die Residenz von Prinz Ting ging Su Fuliu in die Küche und begann zu arbeiten.

Feng Muting ging ins Arbeitszimmer. Obwohl er nicht genug geschlafen hatte, wollte er, als er aufwachte, nicht wieder einschlafen.

Mir blieb also nichts anderes übrig, als ins Arbeitszimmer zu gehen, um meine Amtsgeschäfte weiter zu erledigen.

Eine Stunde verging wie im Flug. Feng Muting hörte draußen Schritte und roch den intensiven Fischduft, also wusste er, dass Su Fuliu angekommen war.

Dann kam Su Fuliu herein und trug die gekochte Fischsuppe. Er stellte die Suppe auf den Tisch und winkte Feng Muting zu sich, damit er sie trank: „Eure Hoheit, kommt und trinkt die Fischsuppe. Sie wird euch bestimmt schmecken!“

Feng Muting lächelte und ging hinüber. Er warf einen Blick auf die Fischsuppe auf dem Tisch und sagte: „Sieht recht gut aus und riecht köstlich, aber ich frage mich, wie sie schmeckt.“

„Ich habe diese Fischsuppe eine Stunde lang köcheln lassen. Die Brühe ist milchig-weiß, unglaublich frisch und nahrhaft. Ich habe sogar Tofu dazugegeben und mitgekocht. Der Duft von Tofu und Fisch hat sich perfekt verbunden. Eure Hoheit, nur ein Löffel, und Sie werden wissen, wie köstlich sie ist.“

Es war nicht so, dass Su Fuliu prahlte, sondern vielmehr, dass er von seinen Kochkünsten sehr überzeugt war und glaubte, dass selbst diese einfache Fischsuppe Feng Mutings Appetit sicherlich gewinnen würde.

Während er sprach, nahm er eine kleine Schüssel, schöpfte eine Portion Fischsuppe hinein und reichte sie Feng Muting. „Eure Hoheit, bitte probieren Sie. Sie schmeckt absolut köstlich und ist sehr nahrhaft.“

Feng Muting nahm die Schüssel mit der Fischsuppe, trank einen Schluck und genoss sie, bevor er sagte: „Sie ist wirklich gut. Es scheint, als hätte ich die richtige Entscheidung getroffen, Sie zu meinem persönlichen Diener zu machen. Wenn ich jemals meinen Geschmack ändern möchte, müssen Sie vorbeikommen und mir ein paar Ihrer Spezialitäten zubereiten, damit ich sie probieren kann.“

"Kein Problem, Eure Hoheit, sagen Sie mir einfach Bescheid, wann immer Sie es wünschen", antwortete Su Fuliu lächelnd.

Als er sah, wie gut Feng Muting die von ihm gekochte Fischsuppe schmeckte, freute er sich aufrichtig. Er hatte sie nur gekocht, um sich bei Feng Muting zu bedanken, und solange Feng Muting sie mochte, war er zufrieden.

Über Feng Mutings Lob freute er sich nicht nur, sondern war auch ein wenig stolz.

Außerdem ist es das erste Mal, dass sie sich so gut verstehen. Wenn Feng Muting nicht gerade wütend ist, ist er eigentlich recht nett.

Feng Muting warf Su Fuliu einen Blick zu, der daneben stand und dämlich grinste: „Was grinst du denn so blöd?“

Ohne nachzudenken, platzte Su Fuliu heraus: „Wenn der Prinz nicht gerade schlecht gelaunt ist, ist er eigentlich ganz nett.“

Nachdem er das gesagt hatte, hielt er sich plötzlich die Hand vor den Mund. Er hätte diese Worte für sich behalten können, aber warum musste er sie laut aussprechen?

Dann winkte er panisch mit der Hand: „Es tut mir leid, Eure Hoheit. Ich wollte damit nichts Böses. Ich wollte nicht sagen, dass Eure Hoheit reizbar sind. Eure Hoheit ist überhaupt nicht reizbar. Es ist nur so, dass Euer Temperament etwas aufbrausend ist … das ist alles.“

Su Fuliu hatte das Gefühl, je mehr er erklärte, desto schlimmer wurde es.

Er warf Feng Muting einen schüchternen Blick zu, aus Angst, dieser würde ihn beleidigen.

Feng Muting antwortete jedoch: „In Zukunft... werde ich versuchen, mich zu beherrschen.“

Su Fuliu war verblüfft und dachte, sie hätte sich verhört.

Feng Muting sah seinen verdutzten Gesichtsausdruck und musste lachen und weinen gleichzeitig: „Ich habe ausgetrunken, nimm dir noch eine Schüssel.“

Su Fuliu blinzelte, erwachte aus ihrer Benommenheit, nickte schnell, nahm Feng Muting die leere Schüssel aus der Hand und füllte ihm eine andere.

Su Fulius Fischsuppe schien tatsächlich köstlich gewesen zu sein. Feng Muting aß die ganze große Schüssel allein auf und ließ dabei nicht nur das Fischfleisch und den Tofu, sondern auch ein Fischskelett übrig.

Feng Muting war sehr zufrieden.

Su Fuliu war ebenfalls sehr zufrieden.

Als Su Fuliu am Abend in ihr Zimmer zurückkehrte, um sich auszuruhen, verspürte sie ein wenig Durst und ging deshalb hin, um sich ein Glas Wasser einzuschenken.

Als er das klare Wasser im Glas sah, war er plötzlich etwas verärgert.

Denn er erinnerte sich an seinen Zweck, als er in die Villa von Prinz Ting kam: Feng Muting zu verführen, aber er konnte es einfach nicht.

Das Ziel dieser Leute war ganz klar, ihn zu benutzen, um Feng Muting zu verführen, damit sie dann gegen ihn vorgehen konnten.

Er hatte dieser Vereinbarung zugestimmt, weil er gierig nach Geld war.

Nachdem er aber so viel Zeit mit Feng Muting verbracht hatte, stellte er fest, dass Feng Muting, abgesehen von seinem aufbrausenden Temperament, eigentlich gar nicht so übel war.

Feng Muting ist ein ernsthafter und fähiger Beamter, ein guter Prinz, der dem Land und seinem Volk dienen kann. Würde er, wenn er das Böse unterstützte und jenen half, Feng Muting zu töten, nicht vom Himmel bestraft werden?

Angesichts dessen traf Su Fuliu eine Entscheidung...

Kapitel 17 Die Teilnahme am Festmahl in Hongmen

Su Fuliu beschloss, „die Dunkelheit aufzugeben und das Licht zu umarmen“, und er plante, sich Feng Muting zu stellen.

Also stand er am nächsten Morgen früh auf und machte sich auf die Suche nach Feng Muting.

Als sie jedoch in Feng Mutings Zimmer ankamen, war er nicht da. Sie gingen ins Arbeitszimmer, aber auch dort fanden sie ihn nicht.

Er erkundigte sich und erfuhr, dass Feng Muting ausgegangen war.

Er ging zurück in sein Zimmer, saß dort ausdruckslos, seufzte und murmelte: „Ich frage mich, wann der Prinz zurückkehren wird.“

"Euer Prinz kommt nicht zurück."

Plötzlich ertönte eine Stimme, und Su Fuliu stand erschrocken auf, um nachzusehen.

Ist sie nicht eine der beiden Personen, die Su Fuliu geschickt haben, um Feng Muting zu verführen?

"Was hast du gesagt? Was meinst du damit, dass der Prinz nicht zurückkommen wird?" Su Fuliu eilte herbei, packte den Mann am Arm und fragte.

Der Mann stieß Su Fuliu mit einer Hand beiseite, und die zarte Su Fuliu wurde sofort zu Boden gestoßen.

„Was, du machst dir Sorgen um Feng Muting? Das ist lächerlich. Du hast unser Gold genommen, aber nichts für uns getan. Wir haben dich letztes Mal schon gewarnt: Wenn du keine Ergebnisse lieferst, wirst du geköpft!“

Su Fuliu, der eigentlich Angst hätte haben sollen, hatte keine Zeit, über solche Dinge nachzudenken; er wollte nur wissen, was mit Feng Muting los war.

Er fragte ängstlich und besorgt: „Sag mir schnell, was mit dem Prinzen passiert ist? Was hast du ihm angetan?“

„Feng Muting ist zu einem heimtückischen Bankett gegangen und wird wohl nicht zurückkehren. Daher braucht ihr nicht zu bleiben. Unser Meister hat mich geschickt, um euch zu töten.“

Nach diesen Worten ließ der Mann Su Fuliu keine Gelegenheit, weitere Fragen zu stellen. Er schlug ihr mit der Handfläche ins Gesicht und schleuderte sie mehrere Meter weit. Sie hustete einen Mundvoll Blut und schloss die Augen.

Der Mann war verblüfft, lächelte dann und sagte: „Du bist wirklich schwach und erbärmlich. Ein Handkantenschlag und du bist tot.“

Dann ging der Mann hinüber und überprüfte Su Fulius Atmung. Erst nachdem er sich vergewissert hatte, dass Su Fuliu nicht mehr atmete, ging er weg.

Sobald der Mann gegangen war, öffnete Su Fuliu die Augen und hustete erneut Blut. Er rappelte sich mühsam vom Boden auf und taumelte dann zu Su Yan.

Su Yan war ziemlich erschrocken, als er sah, dass Su Fuliu noch Blut im Mundwinkel hatte: „Was ist mit dir passiert?“

Su Fuliu rang nach Luft und sagte: "Macht euch keine Sorgen um mich, wo ist der Prinz hin?"

„Eure Hoheit, er erhielt eine Einladung aus dem Palast des Herzogs von Huguo und begab sich zu einem Bankett in den Pavillon des betrunkenen Duftes.“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203