Chapter 12

Лу Минран почувствовал, будто перед ним появилось диалоговое окно. В ответ на вопрос Вэй Цзянъяня ему предлагалось три варианта ответа. За каждым вариантом следовали скобки с числами +1, +2 и +3, указывающими на уровень привязанности.

Однако, когда Лу Минран посмотрел на Вэй Цзянъяня, ощущение, будто он участвует в стратегической игре, исчезло. Ему вдруг захотелось встать и обнять этого человека, которого он недолюбливал с детства и который был первым, на кого, согласно всем легендам о привидениях, следовало смотреть.

В конце концов, Лу Минран не встала, а продолжила брать еду палочками и сделала комплимент:

«Вы очень хорошо готовите. Можно я как-нибудь приду к вам домой пообедать? Всего одну тарелку».

Вэй Цзянъянь на мгновение опешился, а затем улыбнулся:

«Конечно, только не используйте свой большой железный котел в качестве миски».

...

Закончив есть, они стояли на кухне, один мыл кастрюли, другой — посуду. Лу Минрань воспользовался случаем, чтобы расспросить о происходящем в здании. Он надеялся, что Вэй Цзянъянь сможет заранее сообщить ему, если какие-нибудь маленькие девочки оставляют кровавые отпечатки рук на дверях и зовут своих матерей посреди ночи, чтобы он мог морально подготовиться.

«Нет, ни в коем случае. Но я должен вас предупредить: никогда не верьте тому, что говорит старый привратник».

Пока они разговаривали, до носа Лу Минрана донесся слабый аромат. Он вспомнил, что система говорила о распознавании женщин по запаху, поэтому неуверенно произнес: «Ваш дом такой чистый и приятно пахнет».

«О, когда я переехала, было так же. Я всегда думала, что это запах нафталина».

Во время разговора брови Вэй Цзянъянь невольно нахмурились.

Лу Минран настаивал: «Что случилось?»

"Эм... вы из этого города? В последнее время здесь много проблем."

Еда на улице пахнет точно так же, как и дома.

Несколько дней назад двое молодых людей попали в аварию во время катания на лодках в прибрежном парке. В парке используются лодки в форме мультяшных персонажей — лебедей и резиновых уточек, для управления которыми нужно использовать ножные педали. Эти лодки довольно старые; некоторые из них, вероятно, старше, чем сами молодые люди, участвовавшие в аварии.

Выжившая вспомнила, что когда она и ее подруга поднялись на борт лодки в тот день, они почувствовали запах пластика и их затошнило, но они все равно стиснули зубы и продолжили топтать его.

Если лодка отклоняется в сторону, она будет двигаться в более широкую зону, но, возможно, из-за того, что они никогда раньше не плавали на лодке и плохо ориентировались в пространстве, у них закружилась голова, и после отплытия от причала они поплыли влево.

Чем дальше они продвигались, тем более отдалённым становилось это место, заканчиваясь покатым каменным склоном, окружённым тёмно-сине-зелёным илом. Когда маленькая лодка проплыла под каменным мостом, выживший понял, что что-то не так, и вскрикнул от тревоги.

«Цяньцянь, это неправильно, нам нужно отплыть назад».

Но никто из окружающих его людей не ответил.

Она чувствовала себя немного неловко, даже испугалась ив, склонившихся на противоположном берегу. Она ущипнула свою молчаливую подругу и попыталась повернуть руль.

В тот момент девочка увидела сцену, которую никогда не хотела бы вспоминать.

«Оно опустило голову! Оно смотрит на нас!»

Длинная шея и голова лебедя, которые должны были крепиться к носу лодки, исчезли и оказались на крыше. Более того, «лебедь» опустил голову.

Шея и голова лебедя были опущены вниз, как у человека, и даже слегка согнуты, когда он смотрел на них.

Девочка: "Попробуй наклониться и посмотреть на свой живот; так делают лебеди".

Белая пластиковая шея удерживает крошечную голову лебедя, которая свисает вниз, а его плоский желтый клюв обращен к ним.

Несмотря на то, что у лебедей глаза расположены по бокам головы, девочка сказала, что лебеди смотрели на них.

Девочка так испугалась, что потеряла сознание. Когда она очнулась, спасатели сообщили ей, что их лодка врезалась в скалу, а ее подруга получила более серьезные травмы и была доставлена в больницу.

Владелец причала также пожаловался: «Если вы двое не умеете грести, то и не катайтесь на лодках! Вы повредили мою лодку и оторвали лебедю голову и шею».

Голова и шея лебедя, оторванные ударом, застряли в грязи и смотрели на спасателей.

Это было воскресенье. Вэй Цзянъянь играла с ребенком своих родственниц в парке и на пирсе. Когда они пришли, девочку только что спасли, и она дрожала от страха. Вэй Цзянъянь, учитывая, что с ней был ребенок, хотела держаться подальше, но тут она почувствовала знакомый запах.

Это не первый раз. В прошлый раз это произошло в другом, странном месте.

«Эй, может, это твой собственный запах? Ты просто раньше его не замечал».

Лу Минран похлопала его по руке и успокоила, сказав, что он просто слишком нервничает. Она посоветовала ему понюхать одежду, которая на нем надета, и сказала, что у нее действительно такой аромат.

«Хм, может, я просто слишком много об этом думаю».

Вэй Цзянъянь рассмеялся вместе с ним, но Лу Минрань понял, что он по-прежнему настроен скептически.

«Система, — мысленно произнесла Лу Минран, — где произойдет следующий инцидент?»

Если он снова почувствует этот запах, то вряд ли это будет совпадением.

«О, Шунда Плаза, крупнейший торговый центр в городе».

Это место также печально известно своими «одиннадцатью последовательными прыжками». Когда в начале марта кто-то погиб здесь, учитывая все странные события, произошедшие в этом торговом центре, и количество погибших, это событие не вызвало особого обсуждения.

И что? Или ты упал со здания?

«Сможет ли Вэй Цзянъянь увидеть происходящее с первого этажа?»

После получения подтверждения от всех сторон Лу Мингран заявил:

«Система, ты можешь открыть магазин?»

———————————————————

На следующий день Вэй Цзянъянь отправился на работу, а Лу Минран поднялся на первый этаж торгового центра «Шунда Плаза», чтобы занять магазин, который система для него создала.

«Рисовая лапша с улитками от Лу. Ужасающий запах, но невероятное наслаждение».

Ужасно воняет, но никакого удовольствия от этого нет. Клиенты жаловались: «Босс, вы вообще умеете готовить рисовую лапшу с улитками? Она такая вонючая и отвратительная! Весь первый этаж воняет от вашей стряпни! Вы не боитесь, что вас изобьют?»

Лу Минран, в противогазе, оглянулся на посетителей, которые чуть не задохнулись от испарений, а затем старательно добавил маринованные побеги бамбука.

Глава 19 Хотите узнать о построении? Ни в коем случае (5)

Лу Минран раньше считал, что приготовление рисовой лапши — очень простое дело. Нужно всего лишь подготовить приправы, сварить бульон, добавить рисовую лапшу и сварить.

Только сегодня он понял, что приготовление рисовой лапши с улитками — это навык, требующий большого мастерства, и впервые осознал, насколько плохо он готовит.

К счастью, запах был действительно ужасный.

Запах был настолько сильным, что всего через полдня после открытия магазина о нем узнали многие жители района: владелец лавки с рисовой лапшой, где продавали улиток, был в противогазе. Он не занимался перформансом; он искренне боялся, что зловоние от его еды убьет его самого, прежде чем оно накроет его клиентов.

К полудню большинство других магазинов на первом этаже молчаливо раскупили освежители воздуха, а Лу Минран по-прежнему оставался на своем посту.

Он хотел создать здесь особую атмосферу, чтобы, когда Вэй Цзянъянь придет сюда послезавтра, он чувствовал только чудесный аромат рисовой лапши с улитками и никогда больше не почувствовал запаха, исходящего от госпожи Сяо.

Это называется бороться с ядом с помощью яда.

Это также называется «уничтожить тысячу врагов, потеряв при этом восемьсот своих» — такова первоначальная формулировка системы.

После обеда пришел домовладелец, чтобы начать переговоры, и, пытаясь проявить такт, нерешительно сухо рассмеялся:

«Сяо Лу, я знаю шеф-повара, который готовит рисовую лапшу с улитками. Не могли бы вы попросить у него несколько советов?»

Пока они разговаривали, владелец магазина стоял у входа, прикрывая нос, и отказывался заходить внутрь.

«Верно, босс», — тактично заметил Лу Минран. — «Гарантирую, этот магазин не просуществует и четырёх дней».

Как только он переживет следующую историю о привидениях, он немедленно закроет магазин. Что касается причин, по которым он решил открыть магазин именно сейчас, по словам Лу Минрана, он хотел испытать это чудесное чувство, когда тебя все ждут заранее — в то время он думал, что сможет разбогатеть, открыв магазинчик с рисовой лапшой из улиток.

После того как Лу Минрану наконец удалось успокоить босса, она задумалась, не стоит ли ей поговорить с сотрудниками других магазинов, чтобы разрядить обстановку, когда внезапно заметила, что многие магазины закрылись.

"Шлепок—" "Шлепок—"

Звук опускающихся рольставней эхом разносился по торговому центру, мимо проносились владельцы магазинов, сотрудники и покупатели с бесстрастными лицами, покидая торговый центр.

По мере того как закрывалось все больше магазинов и вокруг становилось тихо, каждый звук закрывающейся двери заставлял сердце Лу Минрана замирать.

Лу Минран поднял глаза и увидел большие настенные часы на первом этаже:

Сейчас 7 вечера.

На вывеске у входа в Shunda Plaza указано, что он закрывается в 21:00, но независимо от времени года все считают, что уходить следует не позднее 19:00.

Лу Минран не был главным героем этой истории о привидениях, поэтому у него не хватило смелости. Он поспешно закрыл дверь и вышел наружу.

К тому времени уже почти стемнело, и зажглись уличные фонари. Лу Минран сделал несколько шагов, и по какой-то причине его охватило необъяснимое желание обернуться и посмотреть на ночную площадь Шунда.

В конце концов, Лу Минран не осмелился обернуться.

В романе говорится, что иногда по ночам люди, у которых выдался плохой день, могут увидеть нечто необычное в позолоченных символах вывески Shunda Plaza на торговом центре.

—————————————————

На обратном пути Лу Минран привлекла к себе множество неодобрительных взглядов, потому что на ее теле еще оставался запах рисовой лапши с улитками.

В конце концов, именно старик у ворот поселка оказался к нему добрее. Лу Минран заглянул в маленькое низкое окно и увидел старика, смотрящего на очень маленький, громоздкий черно-белый телевизор. Заметив, что Лу Минран смотрит на него, он повернул голову и улыбнулся.

Вспомнив слова Вэй Цзянъяня о недоверии к этому старику, Лу Минрань осторожно улыбнулся старику, не собираясь говорить ничего больше. Однако старик окликнул его:

«Вы здесь новенький, верно? В восьмом блоке случилось что-то очень плохое. Если будете проходить мимо ночью, лучше поторопитесь».

Старик даже очень внимательно указал направление к блоку 8. Планировка этого жилого комплекса такова, что после входа вы сначала видите блок 8, а если идти прямо вдоль этого горизонтального ряда, то блок 1 находится в самом конце, и все блоки расположены довольно далеко друг от друга.

Хотя ей и не хотелось в это верить, услышанное от другого человека заставило Лу Минрана воспринять это как своего рода психологическое внушение.

Сначала он отправился в соседний супермаркет, чтобы купить освежитель воздуха для дома. Возможно, потому что он провел так много времени в супермаркете Су Юна, его первым делом, войдя внутрь, он решил проверить кассу.

Однако Су Юнь там не было; была только маленькая девочка. Ароматизаторы воздуха также были размещены в другом месте, чем в магазине Су Юнь.

Девушка была очень добра; она не смотрела на него свысока, а просто улыбнулась и сказала: «Даже если рисовая лапша с улитками очень вкусная, ты не сможешь съесть её так много».

«Ах да, есть еще кое-что…»

Перед уходом Лу Минран напомнил ему:

«В прошлом году в одном из корпусов произошло ужасное событие; ночью там неспокойно. Нужно быть осторожным».

Если раньше Лу Минран сомневался в словах старика, то теперь начинал колебаться.

Выйдя на улицу, поверните налево и пройдите небольшое расстояние до восьмого энергоблока. Если смотреть на него издалека в темноте, восьмой энергоблок выглядит совсем не так, как должен.

Лишь немногие жители включили свет; было кромешная тьма.

Всё в порядке, всё в порядке...

Лу Минран пробормотал эти слова вслух, но тело его подвело; он задрожал, как только подошел к входу в восьмой блок.

Дрожа, он постепенно раскрыл в себе навыки бега. Лу Минран побежал, совершенно забыв о своем внешнем виде, с громким лязгом размахивая сумкой в руке и почти выкрикивая вой.

Он продолжал бежать, пока не достиг входа в блок 4. Убедившись, что находится в безопасном месте, он, жадно вдохнув, наклонился, чтобы отдохнуть, опираясь на колени.

Отдохнув как следует, Лу Минран начал петь песню о бедности, но счастье. Он напевал мелодию "Кто я, маленький парень из чьей семьи? Сильнее Ли Куя!" и пропел несколько строк, после чего медленно удалился. Возможно, из-за того, что его пение было слишком ужасным, мимо него быстро пробежала бездомная кошка, мяукая.

Так совпало, что Вэй Цзянъянь тоже недавно закончил работу; он шел через западные ворота. Лу Минран столкнулся с ним у входа в здание и, увидев, как он устал, захотел поговорить с ним, чтобы успокоить израненную душу этого корпоративного раба.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin