Chapter 38

Мальчик был совершенно озадачен, но, увидев сообщение на своем телефоне, он не мог не поспешить обратно, чтобы подготовиться.

Вэнь Чэн вошёл в комнату. Вэнь Ци там не было. Сначала он взглянул на большую кровать. Помимо следов, которые он оставил, когда вошёл и уснул на ней, никаких признаков того, что её потревожили, не было. Это означало...

Вэнь Чэн быстро направился к открытому горячему источнику.

Вэнь Ци сидел у горячего источника в своей юкате, его ноги все еще были в воде, часть его длинных, блестящих лодыжек виднелась над поверхностью. Рядом с ним стоял небольшой столик, на котором стояла изысканно украшенная коробка с едой. Цвет его лица был гораздо румянее, чем прежде, длинные, завитые ресницы легко касались нижних век, словно веера из перьев. Губы были слегка приоткрыты, в руке он держал маленькую синюю чашку для саке и небрежно потягивал напиток. След саке остался на его бледных губах. Алый кленовый лист упал ему на плечо, а глаза заблестели от удовлетворения.

Похоже на могущественного демона, который только что поглотил достаточно энергии ян!

Вэнь Чэн внезапно снова почувствовал себя обиженным.

Вэнь Ци уже слышал движения Вэнь Чэна, но не хотел обращать на него внимание. В конце концов, разве этот малыш не пользовался большой популярностью за пределами заведения?

Они молчали три минуты, ни один из них не произнес ни слова.

В конце концов, Вэнь Ци не смог сдержаться. Это он должен был злиться, так почему же Вэнь Чэн выглядел таким возмущенным?

«Разве ты не играл внизу? Почему ты так скоро поднялся наверх?»

В тот момент, когда Вэнь Ци произнес свои первые слова, Вэнь Чэн почувствовала холод, исходящий от старшего брата, что еще больше встревожило ее.

Допустимо ли не разрешать ему обнимать кого угодно или вообще кого угодно обнимать?

«Брат Ци, почему другие могут прикасаться к тебе, а я нет?»

"Кашель, кашель, кашель, кашель!" Вэнь Ци чувствовал, что ему не следовало пить воду, слушая речь Вэнь Чэна; он мог умереть в любой момент.

«Вэнь Чэн!» — наконец успокоился Вэнь Ци, но тон его был немного резким. «Когда же ты наконец научишься говорить сдержанно?»

После того, как Ци Гэ накричал на Вэнь Чэна, его энтузиазм немного ослаб; в конце концов, в глубине души он искренне боялся Ци Гэ. Но это не означало, что он успокоился. Он вцепился в край одежды, чувствуя себя обиженным, и пожаловался: «Я всё прекрасно видел! Ты всё равно дал им деньги, даже если и скрывал это…» Пока Вэнь Чэн говорил, у него снова защипало в носу, и сердце болезненно сжалось.

«Как бы я ни подавлял свои чувства, мне сначала нужно найти девушку, прежде чем я смогу сделать то или это».

Слова Вэнь Чэна смутили Вэнь Ци, и он нахмурился: «Вэнь Чэн, о чём ты говоришь?»

Вэнь Чэн не ожидал, что даже с его тонкими намёками брат Ци всё равно будет притворяться ничего не понимающим. Было очевидно, что он просто притворяется дураком, поэтому он перестал притворяться и, глубоко вздохнув, сказал:

«Тот парень, который только что ушёл, сказал, что забрал твои деньги!»

......

Вэнь Ци наконец понял и беспомощно потер лоб: «Что ты вообще себе думаешь?»

Подняв глаза, Вэнь Чэн увидела, что вместо того, чтобы разрешить недоразумение благодаря словам Вэнь Ци, она снова стала обиженной из-за смягченного тона последнего. Горечь, которую она сдерживала, наконец выплеснулась наружу, и ее глаза медленно покраснели.

Вэнь Ци был удивлен. Разве не следовало сказать, что все они были мужчинами? Он вообще понял?

Казалось, Вэнь Ци внезапно понял, как вылечить Вэнь Чэна.

Оказалось, что он не был совершенно безразличен.

Улыбка вернулась на губы Вэнь Ци.

Примечание автора:

Спасибо всем за вашу неизменную поддержку! Люблю вас всех!

Глава 44. Не зарегистрированы в одном домохозяйстве.

«Мы все мужчины, младший брат, ты разве не понимаешь?» Вэнь Ци оглянулся и внезапно изменил тон. Хотя он смотрел на Вэнь Чэна снизу вверх, его мощная аура осталась неизменной, и гнетущее чувство нахлынуло подобно приливной волне. Более того, Вэнь Чэн почувствовал, что эта фраза ему довольно знакома.

Вэнь Чэн открыла рот, впервые почувствовав меч, который она метнула обратно в сердце.

Теоретически, это утверждение, кажется, не вызывает никаких проблем.

Оказавшись втянутой в ожесточенную битву между небом и человеком, Вэнь Чэн потеряла опору. Это было вполне объяснимо, но она чувствовала себя невероятно обиженной. Не найдя выхода, лицо Вэнь Чэн стало еще более скорбным.

И ей даже пришла в голову мысль игнорировать Вэнь Ци; он не должен быть таким своенравным человеком, но...

Вэнь Чэн поджала губы, вытерла глаза и повернулась, чтобы уйти.

Затем позади меня послышался звук плескающейся воды, и в следующую секунду мокрая рука коснулась моей головы, самой важной части моего тела.

«Мы просто разговаривали, почему ты ушел? Мы даже еще не обсудили с моим дорогим братом суть того, что понимают все люди». Вэнь Ци все еще жалел его, но разум подсказывал, что нужно принять решительные меры. В противном случае, если этот дурак будет повторять эту фразу, понятную всем людям, три раза в день, ему, возможно, придется преждевременно попрощаться с этим прекрасным миром.

Вэнь Чэн вцепился в край своей одежды и резко всхлипнул. «Я не понимаю, брат Ци. Если хочешь понять, иди и разберись сам!»

Говоря это, Вэнь Чэн подняла ногу, чтобы уйти из дома, но Вэнь Ци по-прежнему держал бразды правления в своих руках и явно не собирался отпускать их.

Вэнь Чэн была почти в ярости от смущения, она протянула свои маленькие ручки, пытаясь убрать злую руку, которая покоилась у нее на голове.

К черту его заискивания перед влиятельными людьми. У него сейчас полно денег. Он мог бы купить дом и жить в достатке до конца жизни, ничего не делая. Ему все равно!

Пока она пыталась вырваться, Вэнь Ци схватил ее за другую руку, и в результате Вэнь Чэн была полностью обездвижена.

Подобно кошке, у которой украли спасательный круг, она может быть невероятно свирепой в один момент, но как только ее схватят за загривок, она становится совершенно робкой.

«Почему ты перестал бегать?» — многозначительно спросил Вэнь Ци, в его голосе звучал сарказм.

«Меня полностью подавили методы брата Ци, и я не мог двигаться», — искренне ответил Вэнь Чэн.

«Не говори глупостей», — предостерегла Вэнь Ци. Теперь они были очень близко друг к другу, грудь Вэнь Ци прижималась к груди Вэнь Чэна. Если бы Вэнь Чэн хоть немного сбавил обороты, она бы услышала, как его сердце бьется быстрее обычного.

«Вэнь Чэн, я спрашиваю тебя, почему ты сейчас злишься?»

Почему?

Голос Вэнь Чэна стал приглушенным: «Потому что брат Ци слишком небрежен». Хотя только что вышедший парень был довольно симпатичным, это не может быть оправданием для ошибки брата Ци!

Вэнь Ци не отпустил её. Вместо этого он использовал руки Вэнь Чэн как опору, чтобы развернуть её так, чтобы она смотрела прямо на него. Глаза Вэнь Чэн были красными и опухшими, полными обиды. С таким выражением лица Вэнь Ци почувствовал, что если он хоть немного потеряет самообладание, его поведение смягчится.

Поэтому тёплые апельсины — его вечная проблема.

«Ты хочешь сказать, что если я сейчас начну серьёзные отношения с Гу Юнин, ты больше не будешь злиться?» — примирительно спросил Вэнь Ци.

«И это тоже никуда не годится!» — быстро отреагировал на этот раз Вэнь Чэн.

В глазах Вэнь Ци мелькнул проблеск надежды. "Почему бы и нет?"

Вэнь Чэн, кипя от негодования и гнева, парировал: «Тебе нравятся мальчики, так почему же ты все еще хочешь видеться с сестрой Юй Нин?»

Вэнь Ци фыркнул. Он, конечно, был умнее, но...

Выражение лица Вэнь Ци стало опасным. «Значит, ты знала, что мне нравятся мальчики, и всё равно подбежала и обняла меня вот так вот?»

Вэнь Чэн вздрогнула, ее десять пальцев, которые она сжимала, слегка сжались, коснувшись при этом пальцев Вэнь Ци. Кадык Вэнь Ци подпрыгнул, и наконец он постепенно отпустил руки Вэнь Чэн.

Вэнь Чэн остановился и, постояв неподвижно столько времени, сколько требуется десяткам муравьев, ответил: «Потому что брат Ци другой».

Вэнь Ци глубоко вздохнул. Вэнь Чэн опустил голову, и Вэнь Ци едва мог разглядеть небольшой завиток шерсти на голове Вэнь Чэна. Если бы только его хозяин был хотя бы наполовину таким же воспитанным, как он сам.

«Вэнь Чэн, мы зарегистрированы по разным адресам, ты понимаешь?» — в голосе Вэнь Ци звучали подавленные эмоции.

Вэнь Ци наконец произнес слова, которые держал в себе.

Вэнь Чэн внезапно подняла голову, ее глаза были полны потрясения: «Брат Ци, ты, ты, ты!»

Вэнь Ци с нетерпением ждал, что он что-нибудь скажет, не торопясь его перебивать.

«Без юридического признания ты даже не хочешь больше признавать меня своим братом?!» Вэнь Чэн был в ужасе и побледнел!

......

Иногда Вэнь Ци очень хотелось вскрыть голову Вэнь Чэна, чтобы посмотреть, что творится у него в голове.

«Закон никогда не доказывал, что мы братья, но каждый раз, когда ты попадаешь в беду, я тебя прикрываю. Когда ты пользовался моим влиянием, чтобы запугивать других, закон никогда не говорил, что мы кровные братья, но ты все равно постоянно называл меня «братом», не так ли?»

А, это имеет смысл. Можно ли это рассматривать как негласную гарантию от брата Ци, что даже без юридической поддержки он продолжит быть хорошим старшим братом?

Вэнь Чэн невольно почувствовала прилив гордости, ее рот практически расплылся в широкой улыбке, но в следующую секунду выражение ее лица снова изменилось, и она вернулась к своему жалкому виду.

Увидев эту поразительную перемену в выражении лица, Вэнь Ци решил сразу же закончить свою фразу и не питать лишних необоснованных ожиданий от этого маленького дурака.

«Вэнь Чэн, посмотри на меня снизу вверх», — серьёзно сказал Вэнь Ци, даже прибегнув к своей обычной братской властности.

Несмотря на леденящую атмосферу, Вэнь Чэн тут же поднял голову.

«Вэнь Чэн, когда я говорю тебе, что мы оба мужчины, а ты не понимаешь, тебе становится неловко?»

Вэнь Чэн без колебаний кивнула, не потому что ей было неловко, а потому что она была крайне разгневана!

«Так вот, когда ты меня так обнимаешь и говоришь, что мы оба мужчины, мне становится неловко, ты бы обнял Вэнь Юньи вот так же?»

Вэнь Чэн в ужасе покачала головой. Он что, с ума сошёл?! И это так странно!

«Итак, Вэнь Чэн, что касается меня, пока мы ещё братья, я не приемлю таких неравноправных объятий. Не вноси в мои слова никаких ненужных недоразумений. Ты должен понимать, что всё возможно», — слова Вэнь Ци были довольно ясны. Все его мысли были выражены в этих словах. Он не ожидал, что Вэнь Чэн всё поймет, но он предупреждал его заранее, чтобы, если тот действительно перейдёт на другую сторону, Вэнь Чэн не сказал, что он просто замышляет что-то недоброе. Если бы он сказал это так, Вэнь Чэн оказался бы наполовину его сообщником.

Вэнь Чэн, казалось, понял, но не совсем, в его глазах мелькнуло замешательство, но, к счастью, сейчас он видел только себя.

Вэнь Ци вздохнул: «Вэнь Чэн, ты меня понял и сказал „да“».

«Понимаю!» — ответила Вэнь Чэн слегка гнусавым тоном, и её настроение немного улучшилось. По крайней мере, она чувствовала, что брат Ци больше не издевается над ней. Однако: «Тогда как ты объяснишь то, что только что произошло?»

Вэнь Ци необъяснимым образом почувствовал, будто застал кого-то на месте преступления, когда тот совершал супружескую измену.

«Он официант в этом отеле. Разве вы не видели его одежду? Иначе откуда, по-вашему, взялась еда на моем столе?»

Вэнь Чэн вдруг понял, что произошло, но его нельзя было винить. Официантка, которую он только что видел, была просто слишком красива. Официантки, которых он видел на улице, были либо слишком худыми, либо слишком толстыми, либо имели неправильную фигуру. Короче говоря, ни одна из них не могла сравниться с внешностью этой официантки — с этой чистой, соблазнительной...

Однако, несмотря на свои слова, Вэнь Чэн, поддавшись импульсу, всё же неправильно поняла собеседника.

«Тогда я немедленно пойду и извинюсь перед ним!»

Вэнь Чэн повернулся, чтобы убежать, но в следующую секунду Вэнь Ци схватил его за воротник и потянул обратно.

Вэнь Чэн: Мы заявляем, что у нас нет абсолютно никакой силы противостоять брату Ци!

«Сейчас обеденное время, и если ты пойдешь его искать, то только создашь ему проблемы. Я пойду с тобой сегодня днем; у нас еще есть кое-какие дела, не так ли?» — сказал Вэнь Ци с улыбкой.

Вэнь Чэн почувствовала, как по спине пробежал холодок.

«Брат Ци, что я сделал не так?»

«Ничего страшного, я просто увидела ваши сплетни, пока купалась в горячих источниках».

Скандал? Вэнь Чэн на мгновение задумался, а затем внезапно осознал ситуацию.

"Ты имеешь в виду ту девушку, которая призналась мне сегодня утром?"

Вэнь Ци многозначительно посмотрел на него.

Хотя Вэнь Чэн совершенно не интересовалась девушками, она не могла удержаться от желания похвастаться перед братом Ци: «Брат Ци, твой брат такой популярный, разве ты не рад?»

Услышав эти слова Вэнь Чэна, Вэнь Ци почувствовал облегчение. Чем спокойнее он себя чувствовал, тем меньше шансов у этой девушки было на победу. Вэнь Чэн, тебе повезло, что ты такой.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172