Chapter 58

Хм,

Вэнь Чэн почувствовал слабое позыв к носовому кровотечению.

Нет, даже думать об этом нельзя.

Вэнь Чэн осторожно обмахнула одеяло, впуская прохладный ветерок, и ее дыхание стало ровным и размеренным.

Однако,

Это бесполезно.

Ощущение жжения по всему телу было похоже на то, как будто по мне ползают миллионы муравьев; малейшее движение не могло их прогнать, это было как чесать зудящий участок через ботинок, только усиливая жжение в теле.

Вэнь Чэн неловко перевернулся, его длинные ноги непроизвольно скрестились. Единственными звуками, доносившимися сквозь одеяло, были его тяжелое дыхание и шорох ткани.

Постепенно лоб Вэнь Чэна вспотел.

нет!

Вэнь Чэн чувствовал, что если это продолжится, он умрет от теплового удара в своей больничной койке. В этот момент он вдруг почувствовал благодарность к брату Ци за то, что тот выключил свет раньше. По крайней мере, в темноте никто не увидит его бедственного положения, и поскольку брат Ци был рядом, ему не нужно было бояться темноты.

Откинувшись на одеяло, я ощутил прохладу, льющуюся со всех сторон, словно Вэнь Чэн вдохнул кислород, задыхаясь от непогоды — невероятно комфортно. Но всего через пять секунд пребывания на улице это чувство облегчения быстро сменилось удушающей жарой.

Вэнь Чэн крепко прижала большой палец к межпальцевому суставу ладони, пытаясь успокоиться, а затем потянулась к стоявшему рядом инвалидному креслу.

Всё более громкий шум, исходивший от Вэнь Чэна, успешно привлёк внимание Вэнь Ци.

Вэнь Ци отвел взгляд от экрана компьютера.

"Собираешься в туалет? Я включу свет."

«Нет, не нужно. На улице светит, я вижу. Брат Ци, иди и делай свою работу», — тревожно сказал Вэнь Чэн. С глухим стуком он выпрямился в инвалидном кресле, словно желая, чтобы Вэнь Ци согласился с его идеей.

Вэнь Ци поджал губы, но в итоге ничего не сказал.

Используя наружное освещение и свет от своего компьютера, он заметил необычное покраснение на лице Вэнь Чэна в самом ярком месте, где тот проходил мимо. Он мгновенно всё понял. На этот раз Вэнь Ци не стал смущать Вэнь Чэна. Он просто наблюдал, как тот помог своей инвалидной коляске заехать в ванную, и включил свет только после того, как закрыл дверь.

Белый свет, пробиваясь сквозь матовое стекло, падал на лицо Вэнь Ци. В этот момент Вэнь Ци совершенно не интересовался чтением документов; все его мысли были сосредоточены на ванной комнате.

Вскоре после этого из крана в ванной послышался шум льющейся воды.

Вэнь Чэн умылся холодной водой; это было единственное, на что он осмелился на своем нынешнем уровне.

В этот момент он наконец понял мудрость поговорки старших: «Пей больше воды, независимо от того, есть тебе дела или нет». Вода иногда действительно может быть очень полезна. Например, сейчас, умывшись холодной водой, он уменьшил жар более чем вдвое.

Но этого недостаточно.

Вэнь Чэн своими не очень длинными руками достал с полки полотенце, смочил его холодной водой и приложил в качестве холодного компресса к горящей груди и спине. После того как важные участки немного остыли, он вытер руки и бедра. После всех этих хлопот на светлом лице Вэнь Чэна снова выступили капельки пота.

Вэнь Чэн продолжал убеждать себя успокоиться и, наконец, небрежно умылся холодной водой. Чтобы не вызвать подозрений у Ци Гэ, он пробыл в ванной десять минут, даже сделав вид, что спустил воду в унитазе, прежде чем уйти.

Как только он открыл дверь, Вэнь Ци, естественно, снова перевел взгляд на экран компьютера.

Вэнь Чэн украдкой взглянул на Вэнь Ци, и, похоже, ничего не заподозрил!

«После того, как закончишь, отдохни». Голос Вэнь Ци прозвучал немного хрипло.

Вэнь Чэн согласно кивнула, подтолкнула инвалидное кресло и, прежде чем накрыться одеялом, выпалила, совершенно не осознавая, насколько возмутительно она себя вела: «Брат Ци, пей больше воды, у тебя немного охрип голос~»

...

Гнев Вэнь Ци можно было выразить только одним ударом по клавише Enter.

Вэнь Чэн вздрогнул от испуга и быстро забрался под одеяло.

Холодная вода действительно оказала некоторое воздействие; она удерживала Вэнь Чэна в покое как минимум полчаса. Как раз когда Вэнь Ци собирался идти к медсестре спать, Вэнь Чэн снова проснулся от шума.

На этот раз беспокойство нарастало быстрее и проявлялось более иррационально.

Вэнь Чэн резко открыла глаза, в ее взгляде читалась злость. «Неужели нельзя поспать посреди ночи?»

Вэнь Чэн в отчаянии перевернулся на другой бок, его гнев усилился. Он злился на собственное тело за его бесполезность!

Если только что муравьи ползали по всему ее телу, то теперь они проникли во внутренние органы и прогрызли себе путь прямо в сердце. Вэнь Чэн чувствовала себя так некомфортно, что дрожала, а ноги терлись друг о друга еще сильнее.

"Вэнь Чэн." В какой-то момент Вэнь Ци появился у постели Вэнь Чэна, и его спокойный голос, к удивлению, успокоил беспокойство в сердце Вэнь Чэна.

Но этого все еще недостаточно.

Вэнь Чэн повернулась, чтобы показать лицо, и, стараясь говорить спокойным тоном, спросила: «Брат Ци, что случилось?»

Вэнь Ци не стал прибегать к каким-либо уловкам в общении с Вэнь Чэном. Он просто протянул руку и коснулся её. Вэнь Чэн даже не возвёл никаких преград с её стороны, поэтому она не могла сопротивляться и могла лишь наблюдать, как Вэнь Ци кладёт руку ей на лицо.

Три секунды спустя,

«Похоже, я переоценил эффект от этих четырех груш», — Вэнь Ци использовал утвердительное предложение.

Когда Вэнь Чэна обнаружили, он так смутился, что хотел уткнуться лицом в одеяло, но Вэнь Ци остановил его с самого начала. Он схватил Вэнь Чэна за плечи и вытащил его, словно редьку.

«Ты хочешь умереть от теплового удара?» — в голосе Вэнь Ци слышался гнев, гнев от того, что Вэнь Чэн даже не подумал попросить у него помощи.

Вэнь Чэн почувствовал себя обиженным и не смел произнести ни слова.

Вэнь Ци мельком взглянул на Вэнь Чэна, затем внезапно повернулся и ушёл.

«Не включай свет! Брат Ци, я…» Вэнь Чэн покраснел, предвосхитив предсказание Вэнь Ци. Это определенно был самый унизительный опыт в его жизни, без всяких сомнений!

Вэнь Ци замер на месте, совершенно обескураженный невероятно тихим тоном Вэнь Чэна.

Сегодня я по-прежнему ленивый бездельник, одержимый желанием сохранить лицо.

Вэнь Ци повернулся и пошёл обратно, без колебаний подхватив Вэнь Чэна на руки. Кончик её носа мгновенно наполнился приятным, прохладным древесным ароматом, исходящим от брата Ци. Вэнь Чэн держалась за его руку, немного не желая расставаться с этим ароматом.

Но этот покой длился недолго; в следующую секунду Вэнь Ци посадил его в инвалидное кресло.

Травма ноги уже не представляла серьезной опасности, поэтому Вэнь Ци чувствовал себя так спокойно.

«Я отвезу тебя в туалет. Мне не нужно учить тебя остальному, верно?» — хриплым голосом спросил Вэнь Ци. Бог знает, как сильно он сдерживался, лишь бы быть хорошим старшим братом, который не воспользуется бедой!

Вэнь Чэн была робкой и нерешительной, но её было трудно не понять.

Но он также знал, что это единственный выход.

В своей прошлой жизни его волновало только то, сколько денег он сможет накопить для детей в приюте. Но, оказавшись здесь, он думал только о том, что приготовить завтра, в какие игры поиграть и как найти влиятельного покровителя. Он никогда не думал о собственном положении.

Он не был силен в таких вещах, и раньше его это даже не волновало. Но сегодня, по его собственным словам, ему пришлось начать проявлять интерес.

Более того, это нужно было сделать в присутствии Вэнь Ци.

Закрыв дверь, Вэнь Чэн безучастно уставился в зеркало в ванной.

За дверью раздался голос Вэнь Ци: «Я выйду и подожду тебя. Позвони мне, когда закончишь».

Произнеся эти слова, Вэнь Ци почувствовал, будто его окутал свет святого.

Вэнь Чэн посмотрел на светящиеся белые плитки на полу и согласно кивнул.

Спустя короткое время снаружи послышался звук закрывающейся двери.

Под ярким светом ламп в ванной комнате смешивался аромат лимона, словно ожидая своего часа. Осень еще несла в себе остатки лета, и в вихревых потоках доносилось стрекотание комаров. Наконец, откуда ни возьмись, из земли вырвался тонкий аромат холодной сосны, с силой пробиваясь сквозь землю. Вся летняя атмосфера была полностью сметена, оставив лишь приглушенный стон.

На крыше Вэнь Ци докурил целую сигарету, прежде чем вспомнил, что Вэнь Чэну не нравится запах. Он поспешно засунул пачку сигарет в нагрудный карман рубашки, повернулся и спустился вниз в круглосуточный магазинчик неподалеку от больницы.

Больница находится не в шумном центре города, и хотя сейчас всего девять часов вечера, в круглосуточном магазине уже почти никого нет.

Вэнь Ци вошла, продавец лениво поздоровался и продолжил пополнять запасы на определенном прилавке.

Вэнь Ци направился прямо к отделу сладостей, но, коснувшись мятных конфет, увидел неподалеку новый вкус: лимонный черный чай.

Вэнь Ци опустил глаза, и, сам того не заметив, случайно купил три коробки конфет одного вкуса. Пять-шесть минут он шел по прохладному осеннему ветерку, держа руки в карманах. Только когда конфеты полностью растаяли, он повернулся и направился к больнице. Почти дойдя до двери палаты, он снял пальто и повесил его на вешалку у входа, неподалеку от кровати Вэнь Чэна.

"Теплый оранжевый"

Вэнь Ци воскликнул:

В темноте Вэнь Ци мог видеть лишь, как перевернулся самый большой комок на кровати Вэнь Чэна, но тот никак не отреагировал на него.

Когда Вэнь Ци приблизился, он смутно разглядел чью-то волосатую голову, которая, впрочем, не была полностью скрыта.

По правде говоря, учитывая его характер, он мог бы легко откинуть одеяло Вэнь Чэн и отчитать её, но Вэнь Ци выбрал самый нерешительный метод, метод, который раньше вызывал у него отвращение.

«Если тебе будет неловко, я останусь на ночь и принесу тебе завтрак завтра утром».

Человек под одеялом снова пошевелился, но не произнес ни слова.

«Иди спать». Вэнь Ци повернулся и собирался уйти.

Человек, лежавший под одеялом, запаниковал и тут же потянулся, чтобы схватить ближайшую руку.

«Я никуда не уйду, я пойду спать».

Почувствовав, что ее слова бесполезны, Вэнь Чэн про себя добавила: «Было бы пустой тратой бронировать номер в отеле за пределами города».

Вэнь Ци был втайне доволен. Конечно, он не собирался уходить, поэтому не удержался и поддразнил его: «Ты забыл, что в нашей семье меньше всего не хватает денег».

"......"

Вэнь Чэн потеряла дар речи, но никак не могла отпустить его.

Они ещё сильнее усиливают свой контроль.

Ладно, я не могу больше так его дразнить, а то он может укусить, если я зайду слишком далеко.

Вэнь Ци даже не заметил, насколько мягкими стали его брови и глаза.

«Если вы не возражаете, я поспужу здесь», — сказал Вэнь Ци, и он ясно почувствовал, что руки Вэнь Чэна расслабились.

Вэнь Ци почувствовала приступ нежности и ущипнула Вэнь Чэна за мизинец, после чего отпустила его.

В ту ночь Вэнь Чэн осознала, что ее жизнь претерпела колоссальные перемены, и она получила озарения, которые ей следовало и не следовало бы иметь.

Примечание автора:

Спасибо за вашу поддержку, мои милые создания! ~Сердечко~

Глава 65. Вор кричит: «Остановите вора!»

Проснувшись с целым вихрем эмоций, Вэнь Чэн изначально планировала, что первыми словами после открытия глаз она продолжит разговор, который Вэнь Ци вел в машине. Но теперь ей захотелось узнать…

Когда я открыла глаза, человек на противоположной кровати уже ушел. Я достала телефон с прикроватной тумбочки; было уже 10 утра.

Впервые Вэнь Чэн так сильно возненавидела свою неспособность заснуть. Она могла спать так крепко без будильника, что даже не слышала, как Ци Гэ ушел.

Протерев сонные глаза, Вэнь Чэн медленно села в постели. На ее телефоне было несколько непрочитанных сообщений. Вэнь Ци инстинктивно открыла первым сообщение от Ци-ге.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172