Chapter 129

«Что это за искренность, господин Ши? После слияния мы станем одной семьей. Эти мелочи даже не стоят упоминания», — сказал Ли Гаои, его великодушие было совершенно непохоже на то, как он вел себя дома.

Бледные губы господина Ши слегка изогнулись в улыбке, а темные глаза были устремлены на Ли Гаои.

«Но господин Ли, вы все обдумали? Вы действительно собираетесь уничтожить все наследие семьи Ли, накопленное за десятилетия, и продать его мне за бесценок?» Господин Ши предъявил козырь, который ему дал Ли Гаои.

В глазах Ли Гаои мелькнула мимолетная борьба, но в конце концов он улыбнулся и сказал: «Господин Ши настолько способный, что, я думаю, вы видите вещи яснее, чем я. Семья Ли уже не та, что прежде. Вместо того чтобы позволить ей сгнить в руках нашей семьи, лучше отдать ее в управление кому-то более способному. Господин Ши, я принес вам то, что вы хотели. Как насчет того, чтобы теперь обсудить цену семьи Ли?»

Господин Ши улыбнулся, затем невольно кашлянул, его худощавое тело слегка дрожало в воздухе.

Ли Гаои нервно попытался сделать шаг вперед, но его остановил господин Ши. Несмотря на то, что он несколько раз кашлянул, на его лице не было ни капли румянца.

«Поскольку господин Ли так прямолинеен, я не буду больше тратить слова. Тридцать миллиардов, ни копейки меньше. После этого вы по-прежнему будете генеральным директором группы, и вам будет принадлежать 10% акций». Господин Ши повторил содержание предыдущего контракта.

Ли Гаои тут же ликовал; унижение, которое он только что пережил, словно исчезло в одно мгновение.

«Господин Ши, если это возможно, я надеюсь, вы окажете мне услугу!»

«Семья Вэнь, Вэнь Ци?» Господин Ши точно произнёс ключевые слова.

В конце концов, это довольно громкая новость международного масштаба.

Лицо Ли Гаои тут же помрачнело. «Это мой никчемный племянник. Моя мать теперь в его руках, и я не смею совершать никаких необдуманных поступков».

В глазах господина Ши мелькнул мимолетный проблеск насмешки.

«Понимаю. Вам просто нужно рассказать, как вы это спланировали?»

«Я хочу, чтобы Вэнь Ци извинился перед моей матерью и передал ей акции корпорации «Вэнь», которые изначально принадлежали семье Ли». Столкнувшись с семьей, на которую ему придется полагаться в будущем, Ли Гаои раскрыл все карты.

Выражение лица господина Ши стало неоднозначным.

«Тук-тук-тук», — бледные кончики пальцев постукивали по ручке инвалидной коляски.

...

Через полчаса Ли Гаои с радостным выражением лица покинул дом семьи Ши. Промокший до нитки цвет ничуть не испортил ему хорошего настроения.

В тот же день после обеда новостные агентства как внутри страны, так и за рубежом начали сообщать о втором видеоролике Ли Гаои. По сравнению с его предыдущей жалкой мольбой, на этот раз видео Ли Гаои было гораздо более напористым.

[Итак, господин Ли, что касается нынешней ситуации с вашей матерью, Вэнь Ци по-прежнему настаивает на том, чтобы не идти вам навстречу. Вы уже предприняли какие-либо действия?]

Ли Гаои, стоя лицом к камере, все еще был в куртке, которую промочил утром.

«Конечно, я должен принять меры. Моя мать тяжело больна, а Вэнь Ци продолжает вести себя подобным образом. Хотя я его дядя, я больше не могу это терпеть. Я подал иск против Вэнь Ци за насильственное удержание моей бабушки, из-за чего она тяжело заболела. Для нашей семьи Ли моя мать — это связующее звено. Даже если это означает отказ от всех притворств, я верну свою мать!»

Краткие и меткие замечания предоставляли специалистам в области СМИ огромную свободу действий.

[Молодой предприниматель, который последовательно посвящает себя благотворительности...]

[Реальная версия истории о фермере и змее; старший сын семьи Вэнь обладает сомнительным характером...]

Раньше я обожал играть в игры Вэня, но из-за этого инцидента я удалил их все...

[Пожилая женщина была на грани смерти, а он стоял рядом и ничего не сделал, чтобы помочь?!]

Как мог человек, столь холодный и бессердечный по отношению к своей бабушке, заставить младшего брата сделать такое?

[Зачем держать такого неблагодарного человека, если мы не избавимся от него прямо сейчас?]

"Чепуха!!!" Вэнь Юнван был так зол, что его печень вот-вот должна была загореться. Он не был так зол, когда Вэнь Чэн и Вэнь Ци были вместе, но теперь, будучи отцом, он больше не мог терпеть, когда столько людей клевещут на его ребенка!

«Необходима срочная пресс-конференция!!!»

Примечание автора:

Чэнчэн и президент Вэнь смогут появиться завтра!!!

Глава 166 Во имя Отца

«Папа, ты должен контролировать свой гнев и не ругаться!» — с тревогой напомнила ему Вэнь Юньи.

Всего одной фразой Вэнь Юнванг собрал известных представителей СМИ со всей страны и в течение двух часов провел пресс-конференцию в самом большом выставочном зале Вэня.

Семья Вэнь, которая все это время молчала, теперь воспринимается посторонними как трусы, знающие о своей неправоте, но боящиеся что-либо предпринять. Удивительно, что Вэнь Юнван, с его честным и непреклонным характером, не терпящим клеветы, смог это вытерпеть ради своего сына. Кроме того, он исключительно оберегает своих близких.

«Твой отец — импульсивный человек?» — парировал Вэнь Юнван, его лицо практически кричало: «Я в ярости, я сейчас взорвусь!»

Вэнь Юньи закрыл крышку чайника, слабо покачал головой и вдруг понял, почему Вэнь Чэн опустила голову.

Иногда молчание говорит громче слов.

«Сынок прав. Будь осторожен, когда пойдешь туда, не усугубляй ситуацию. Ой, Ци сказал, что наша помощь ему не нужна, наше вмешательство доставит слишком много хлопот», — обеспокоенно пробормотал Вэнь Инь.

Вэнь Юнван поправил галстук, в его глазах больше не читалось замешательства. «Что дети делают — это их дело, но сегодня я провожу эту пресс-конференцию не как председатель группы компаний Wen. Я делаю это как отец. Что за родители прячутся за спинами своих детей, когда над ними издеваются?»

Эти слова убедили Вэнь Инь, и, несмотря на свои опасения, она не стала останавливать мужа.

Речь отца также тронула Вэнь Юньи, которая, что необычно, не была просто пустой болтовней.

«Не забывай, что до того, как ты вырос, тебя защищал твой отец». Перед тем, как подойти к трибуне, Вэнь Юнван доброжелательно улыбнулся Вэнь Юньи.

У Вэнь Юньи мгновенно защипало в носу, и она залилась слезами.

......

Дом семьи Ши в Соединенных Штатах только что был залит сильным дождем. Влажные лужи отражали рассеянный солнечный свет, создавая живописную картину.

В доме семьи Вэнь все шторы были задернуты, и слуги спускали изысканные пирожные в зимний сад на первом этаже. Стеклянная оранжерея была наполнена розами, их аромат наполнял воздух. В центре стоял большой деревянный обеденный стол, за которым Вэнь Чэн ел пирожные медной вилкой.

Вэнь Ци сидела рядом с ним, держа в руке стакан американо.

Напротив них сидел Ши Цзинъинь, исполняющий обязанности главы семьи.

Ши Цзинъинь переоделась в удобный свитер и выглядела гораздо энергичнее. Хотя она все еще сидела в инвалидном кресле, ее тело было естественно расслаблено, и она совсем не была скованной, как раньше. Однако лицо у нее по-прежнему было на семь десятых бледным.

В этот момент он с большим интересом наблюдал за действиями Вэнь Чэна.

Вэнь Чэн держал маленький молочник и продолжал наливать молоко в чашку Вэнь Ци, наполняя ее с семи десятых до десяти десятых, после чего остановился.

Но Вэнь Ци не собирался её останавливать. Только когда Вэнь Чэн остановился, он осторожно взял стакан и сделал глоток. Судя по его выражению лица, Вэнь Ци действительно понравился этот напиток.

«В отношениях все по-другому», — поддразнила Ши Цзинъинь.

«Я недавно сломал ногу, вы тоже можете попробовать поискать».

Вэнь Чэн: ? ? ? Это что, человеческая речь?

В тот день брат Ци сказал лишь, что везет меня на встречу с очень важным человеком. А это можно назвать важным человеком?

Однако меня это ничуть не смутило. "Значит, как только моя нога заживёт, я снова его брошу?"

Что это за операция?

Вэнь Чэн втайне волновалась; ей очень хотелось услышать сплетни!

Вэнь Ци усмехнулся, явно разгадав мысли Вэнь Чэна. Однако глупому Чэну не нужно было так много знать о чужих делах.

«Чэнчэн, это Ши Чжуоруй, его двоюродный брат Ши Цзинъинь». Вэнь Ци на мгновение остановился.

Вэнь Чэн послушно протянула руку и сказала: «Здравствуйте».

Ши Цзинъинь тоже протянул руку. Когда их руки соприкоснулись, Вэнь Чэн понял, насколько холодными были руки другого человека. Однако, судя по его одежде, он был одет довольно тепло даже в теплице. На нем был толстый свитер и толстый термобелье под ним.

Ши Цзинъинь сразу поняла, о чём думает Вэнь Чэн. «Простите меня, я от природы чувствительна к холоду».

Вэнь Чэн быстро махнула рукой.

«Значит, брат Ци, компания, о которой ты говоришь, — это та, которой руководит Цзинъинь?»

«Это не я, я всего лишь отвечаю за связи», — прямо сказала Ши Цзинъинь. «Настоящий управляющий этой компанией — мой брат», — Ши Цзинъинь произнесла слово «брат» с тонким оттенком, словно держа во рту кусочек теплого нефрита, мягким и нежным голосом, характерным для южан.

Вэнь Чэн почувствовала себя немного странно, но ничего не сказала.

Вэнь Ци сделал еще один глоток кофе; чашка была почти пуста.

«Цзинъинь не изучала менеджмент, поэтому она не так хорошо знакома с управлением компанией, как её брат».

«Кто такой Цзинъинь?»

«Международная специальная полиция», — продолжил Ши Цзинъинь.

Вэнь Чэн чуть не выплюнула полный рот торта, застрявшего у нее в горле.

Вэнь Ци, как обычно, похлопал Вэнь Чэна по спине. Большинство людей, знающих истинную личность Ши Цзинъиня, отреагировали бы именно так, но Вэнь Чэн был первым, кому он похлопал по спине.

«Международная специальная полиция, специализирующаяся на контрнаблюдении и маскировке». Вэнь Ци допил последний глоток кофе.

Глаза Вэнь Чэн расширились, в ней зародилось глубокое восхищение, и она невольно наклонилась вперед.

Затем Вэнь Ци схватил его за воротник и потянул назад.

«Будьте осторожны, чтобы не причинить ему вреда», — коротко заметил Вэнь Ци.

Ши Цзинъинь расхохоталась. «Когда мы учились карате, ты всегда нападал на меня и избивал. Ты помнишь, сколько раз ты меня подбрасывал в воздух ударом ноги?»

Вэнь Ци опустил глаза и сделал вид, что не слышит.

Вэнь Чэн внезапно почувствовал, что между ними двумя есть что-то немного странное.

«Чэнчэн, хочешь услышать историю о нас с Вэнь Ци из прошлого?» — голос Ши Цзинъиня затих.

Глаза Вэнь Чэн были похожи на глаза скулящего щенка, влажные и немного свирепые, но она сдержалась и не издала ни звука.

Вэнь Ци нежно погладил волосы Вэнь Чэна, одновременно предупреждая Ши Цзинъиня: «Не беспокой его».

Ши Цзинъинь пожала плечами, обойдя этот вопрос стороной, а затем достала из кармана коробочку, которую только что принесла Ли Гаои.

«Я вернул вам это. Это было 150 миллионов. Вы получили прибыль. Чэнчэн тоже отлично справился с этим».

Вэнь Ци взял коробку, и Вэнь Чэн быстро подошел.

Вэнь Ци взглянул на Вэнь Чэна, затем протянул руку.

«Что?» — Вэнь Чэн настороженно посмотрела на него. Неужели она обнаружила, что он накопил еще немного карманных денег, и собирается им отдать? Это же его резервный фонд на перекусы!

«Я знаю про эти деньги, но я не возьму их у тебя. Подожди», — Вэнь Ци слишком хорошо знала Вэнь Чэна; она могла понять, о чем он думает, по одному лишь тону голоса или жесту.

В этот момент Вэнь Чэн почувствовала облегчение и положила руку на его.

Вэнь Ци взял за мягкую руку Вэнь Чэна, а другой рукой открыл шкатулку, достав нефритовый браслет с золотой инкрустацией. Цвет и текстура нефрита выглядели довольно хорошо, но дизайн несколько отличался от современной эстетики. Было очевидно, что браслет очень старый, но, если отбросить в сторону непомерную цену, с научной точки зрения Вэнь Чэна это все же был неплохой браслет.

При ближайшем рассмотрении обнаруживается, что некоторые части браслета отполированы, но основные компоненты не повреждены, что свидетельствует о том, что каждое поколение владельцев бережно относилось к нему.

«Брат Ци, зачем ты на меня это надеваешь?» Вэнь Чэн, недолго разглядывая это, почувствовал себя неловко и попытался отпустить руку, но Вэнь Ци крепко сжал её.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172