Chapter 18

«Хорошо, тогда я составлю компанию Чену и остальным. Ся Ран сейчас учит его называть меня „дядей“. О, одна мысль об этом делает меня таким счастливым!»

Цинь Хао уже собирался уйти с ухмылкой, но Гу Чжэн снова остановил его.

«Кузен, ты не можешь просто сказать все, что хочешь, сразу? Зачем ты все время так медлишь?»

Гу Чжэн равнодушно взглянул на него и сказал:

«Не могли бы вы отправить документ в компанию от моего имени?»

Глава 25: Проведение времени с женой и детьми

«Что?» — глаза Цинь Хао расширились. — «Почему? Если у вас есть какие-то документы, почему бы вам просто не попросить вашего помощника или секретаря приехать к вам домой и забрать их? Зачем мне ехать сюда?»

Наконец у него появилось время отдохнуть, но ему всё ещё поручали выполнять поручения!

Гу Чжэн равнодушно взглянул на него.

«Все ассистенты и секретари заняты; документы очень важны. Вы единственный, у кого относительно свободное время».

Когда Гу Чжэн сказал, что свободен только Цинь Хао, его тон был очень откровенным.

Если бы перед ним не стоял его двоюродный брат, Цинь Хао тут же бы его ударил!

Ему больше нечем заняться? Вы выставляете его в таком свете, будто он просто живёт за чужой счёт!

Однако он мог думать об этом только про себя, поскольку все еще испытывал некоторый страх перед своим кузеном Гу Чжэном.

"Но……"

«Никаких „но“. У вас десять минут, чтобы переодеться. Я пойду за документами, и вы можете отнести их прямо в компанию».

Гу Чжэн не дал Цинь Хао ни единого шанса что-либо сказать. Закончив фразу, он повернулся и поднялся наверх.

Цинь Хао стоял там, молча вздохнул, а затем смирился с мыслью о том, что ему придётся переодеться.

Другой человек старше его, что он может сказать?

Однако десять минут спустя, когда он увидел Гу Чжэна в плавках, держащего для него документы, его глаза расширились от удивления.

«Нет, кузен, что ты собираешься делать? Ты что, не свободен? Почему бы тебе самому не отвезти это?»

Сначала он думал, что его кузен слишком занят, чтобы доставить посылку.

Но, судя по его нынешнему виду, он явно не слишком занят!

«У меня нет времени». Гу Чжэн бросил документы, которые держал в руке, в объятия Цинь Хао.

Даже несмотря на добрый нрав Цинь Хао, он не мог не задать ему сейчас несколько вопросов.

"Но разве ты сейчас не собираешься поплавать? У тебя же будет время, когда ты будешь плавать, правда?"

Гу Чжэн: «Разве ты не говорил, что мне следует проводить больше времени с семьей и детьми, когда у меня есть свободное время? Теперь, когда мне захотелось об этом подумать, остальное зависит от тебя».

Сказав это, он, недолго думая, ушел, оставив Цинь Хао одного и сердито топая ногами.

Как бы сильно он ни злился, ему все равно приходилось смириться с тем, что документы нужно будет передать Гу Чжэну.

Ся Ран на самом деле ждала прихода Гу Чжэна.

Он всё думал о том, как бы выглядел Гу Чжэн в плавках, и гадал, как бы это выглядело.

Однако фигура А Чжэна и так хороша в одежде, так что, вероятно, в плавках он тоже будет выглядеть неплохо.

В тот самый момент, когда он об этом подумал, Гу Чжэн медленно подошёл к нему.

Гу Чжэн обладал великолепным телосложением; он был практически ходячей вешалкой для одежды.

Не говоря уже о том, что на нем были только плавки, а его пресс и V-образная линия декольте заставили Ся Рана широко раскрыть глаза.

Он всегда знал, что у Гу Чжэна отличное телосложение, но такого он видел впервые.

Ся Ран отчетливо почувствовал, как тяжело ему стало, что было довольно бестактно с его стороны.

У неё фигура намного лучше, чем у моделей.

Гу Чжэн медленно приблизился к Ся Рану и остальным и, естественно, увидел изумление в глазах Ся Рана.

В тот момент Гу Чжэн явно чувствовал себя в очень хорошем настроении, почти не в силах себя контролировать.

«На что ты смотришь?» — спросил Гу Чжэн, подойдя ближе и, притворившись растерянным, щелкнув Ся Рана по лбу.

Ся Ран очнулась от оцепенения, ее лицо покраснело.

Он... он такой нелепый!

"Н-ничего." Ся Ран опустила голову, не смея даже взглянуть на Гу Чжэна.

Гу Чжэн слегка улыбнулся, понимая, что это не так, но ничего не сказал.

Гу Чен, сидя на плавательном круге, своими сияющими глазами переводил взгляд с одного отца на другого.

Заметив это, Гу Чжэн немедленно поднял его и опустил в воду, при этом одной рукой поддерживая тело Гу Чена.

Ся Ран, всё ещё испытывавшая стеснение, тут же испугалась, увидев поступок Гу Чжэна.

«Ах, Чжэн, что ты делаешь? Сяо Чен ещё так молод, твои действия очень опасны!»

Он уже собирался поднять Гу Чена, когда это сказал, но Гу Чжэн увернулся.

«Не волнуйтесь, со мной здесь все будет в порядке. Если вы хотите научить его плавать, постоянно держать его в плавательном круге вам не поможет».

"Но..." Ся Ран открыл рот, желая сказать что-то еще, но, увидев, что Гу Чжэн уже поддерживает Гу Чена руками, позволяя ему играть в воде, он проглотил слова, вертевшиеся на языке.

Хотя изначально он хотел научить Гу Чена плавать, придя к бассейну, он, похоже, отступил и осмелился поставить ребенка только на плавательный круг.

Поначалу Гу Чен испугался, но Гу Чжэн был рядом, чтобы поддержать его и дать советы.

Хотя Гу Чжэн не знал, поймет ли его Гу Чен, он все равно заговорил.

Сначала Ся Ран испытывала беспокойство, а позже её переполнили радость и восторг.

Под присмотром Гу Чжэна и Гу Чэньсюэ он плавал на плавательном круге, не отрывая глаз от воды.

Гу Чжэн поднял глаза и увидел эту сцену, и уголки его губ медленно изогнулись в улыбке.

«Иногда детей не стоит баловать».

Ся Ран был ошеломлен, а затем понял, что Гу Чжэн говорил о нем. Он дотронулся до носа и сказал:

«Я просто немного волнуюсь. Не знаю, когда Сяо Чен впервые вошел в воду, он сказал, что ему было страшно».

"Правда?" — Гу Чжэн взглянул на Гу Чена, который прекрасно проводил время, а затем снова посмотрел на Ся Рана, словно спрашивая: "Ты уверен, что он боится?"

"..." Ся Ран на мгновение потерял дар речи!

«Вначале он был совсем другим…» — слабо ответила Ся Ран.

Он немного нервничал. Заподозрит ли А Чжэн, что он лжет? Если да, то разве его положение в сердце А Чжэна не ухудшится еще больше?

Гу Чжэн усмехнулся. Эмоции в глазах Ся Рана были настолько очевидны, что он мог разглядеть их с первого взгляда.

«Я не говорила, что не верю тебе».

"Хм?" Глаза Ся Ран слегка расширились, и она невольно улыбнулась.

А Чжэн действительно проявил инициативу и всё ему объяснил! Значит ли это, что в сердце А Чжэна он другой?

"Папа... поиграй..."

В этот момент раздался мягкий, нежный голос Гу Чена. Ся Ран поднял глаза и увидел, что Гу Чен смотрит на него сияющими глазами.

Сердце Ся Ран смягчилось, и она начала играть с Гу Ченом.

Когда Гу Чжэн посмотрел на две фигуры, одну большую и одну маленькую, улыбка в его глазах стала шире.

Дядя Ван вышел и огляделся, улыбка на его губах не сходила.

Неплохо, неплохо, по крайней мере, теперь чувствуешь себя семьей из трех человек.

Ся Ран и остальные прекрасно провели утро, но вечером начали проявляться последствия.

Однако последствия затронули только Ся Рана; Гу Гу и Гу Чен, двое детей, остались совершенно невредимы.

Ся Ран была завернута в одеяло, ее лицо было неестественно красным, и она время от времени шмыгала носом.

Семейный врач измерял пульс, а Гу Чжэн и Гу Чен наблюдали за этим со стороны.

Гу Чен несколько раз пытался сблизиться с Ся Ран, но каждый раз она ему отказывала.

Причина проста: он простудился!

Глава 26. Они целовались, даже если на самом деле не целовались.

«Второй молодой господин в порядке. Он просто простудился. После приема лекарств, отдыха и сна он поправится».

«Хорошо, хорошо, а есть ли какие-нибудь продукты, которых вам следует избегать?» — спросил дядя Ван.

«Старайтесь вести себя непринужденно, вот и все. Но молодой господин еще ребенок и у него слабый иммунитет, поэтому не позволяйте ему приближаться ко второму молодому господину, чтобы он тоже не простудился».

Естественно, он видел неоднократные попытки Гу Чена сблизиться с Ся Ран.

Услышав это, Ся Ран кивнула и поблагодарила.

Вероятно, он простудился; у него был очень гнусавый голос, и он чувствовал головокружение.

Он никак не ожидал, что даже просто игра в воде приведет к простуде. Неужели его здоровье так сильно ухудшилось в последнее время? Раньше он мог попасть под дождь, и его одежда высыхала сама по себе, без риска простудиться.

Врач ушел, выписав лекарство Ся Рану, а дядя Ван пошел налить Ся Рану теплой воды, чтобы тот принял лекарство.

Таким образом, в комнате Ся Рана остались только они трое.

"Папа... обними меня..." Гу Чен продолжал извиваться, пытаясь вырваться из объятий Гу Чжэна.

Но после того, что только что сказал доктор, как Ся Ран мог позволить ему приблизиться?

"Дорогая, папа болен и не может тебя обнять. Я обниму тебя, когда поправлюсь, хорошо?"

Ся Ран была измотана; даже произнести это было невероятно утомительно.

Гу Чжэн молчал, нахмурив брови, и никто не знал, о чём он думает.

«Ах, Чжэн, выведи Сяо Чена отсюда. И больше не заходи ко мне в комнату, а то тоже заразишься».

Ся Ран поднял взгляд на Гу Чжэна, но, увидев его глаза, тут же съёжился. Почему он съёжился, он сам не знал.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139