Chapter 42

Ся Ран постепенно объяснил все Гу Чену. Хотя он не знал, поймет ли его Гу Чен, он посчитал необходимым все рассказать.

К счастью, услышав его слова, Гу Чен выглядел немного растерянным, но быстро кивнул.

"Сяо Чен... будь хорошим, Сяо Чен, слушай... меня, папа... не опозорь... Сяо Чена..."

Гу Чен, прижавшись к Ся Рану, запинаясь, что-то говорил.

Раньше он произносил по одному слову за раз, а теперь может сказать два или три слова одновременно.

Ся Ран, естественно, обрадовалась ответу Гу Чена. Она тут же крепко поцеловала его в щеку, а затем снова начала смеяться и шутить с ним.

Когда Гу Чжэн вышел, он увидел двух детей, играющих на кровати, оба щурились от смеха.

Однако, увидев его, они оба прекратили заниматься своими делами, и их улыбки немного померкли.

Увидев это, Гу Чжэн почувствовал себя неловко, но он привык к безразличию, и Ся Ран не заметил в нем ничего подозрительного.

Гу Чжэн: "Вы всё ещё плохо себя чувствуете?"

Хотя он и не спросил, кто это, Ся Ран сразу поняла, что это он.

Ся Ран слегка покраснела. «Нет, мне больше не неловко».

Гу Чжэн кивнул, затем посмотрел на Гу Чэня, который был на руках у Ся Рана.

Гу Чен, который изначально стоял лицом к Гу Чжэну, тут же развернулся, увидев его взгляд, повернулся к нему спиной и демонстративно выставил ягодицы в знак молчаливого протеста.

Увидев действия Гу Чена, Ся Ран и Гу Чжэн были слегка ошеломлены. Гу Чжэн, в частности, так разозлился, что рассмеялся и вышел из комнаты, ничего больше не сказав.

Наблюдая за уходом Гу Чжэна, Ся Ран поняла, что он на самом деле не злился; вероятно, он просто чувствовал себя беспомощным из-за действий Сяо Чена.

Ся Ран посмотрела вниз на Гу Чена, который уткнулся головой ей в грудь, и снова заговорила.

«Сяо Чен, ты больше не можешь так обращаться со своим дядей, понимаешь? Твой дядя сказал это только потому, что любит тебя».

«Кроме того, твой старший отец — это тот человек, которого твой младший отец любит больше всего и который тебе ближе всего. Мы должны любить его всем сердцем и не говорить о нем плохо, как раньше. Понимаешь, это только расстроит его?»

Хотя Ся Ран понимала, что Гу Чен просто ведёт себя по-детски и поэтому назвал Гу Чжэна плохим парнем, она всё же хотела серьёзно поговорить с ним, чтобы предотвратить подобные подсознательные реакции в будущем.

Гу Чен лишь отчасти понял, что говорил Ся Ран, но уловил общую мысль, поэтому прямо кивнул.

Но, кивнув, Гу Чен снова крепко сжал одежду Ся Рана и заикаясь произнес:

"Маленький Папочка... любит... меня больше всего, нет... не люблю Большого Папочку..."

Говоря это, он поднял взгляд на Ся Рана, его глаза были полны предвкушения.

Ся Ран расхохоталась и сказала:

«Так не пойдёт. Твой старший отец одновременно является любимцем и младшего отца. Я хочу вас обоих».

Гу Чен, казалось, был несколько недоволен ответом Ся Рана, и его губы слегка поджали.

Но затем, по какой-то причине, он перестал дуться и смог лишь неохотно кивнуть.

Ся Ран видел недовольство Гу Чена, но больше ничего не сказал. Он лишь погладил Гу Чена по голове, а затем отвел его умыться и переодеться.

Ся Ран не знал, связано ли это с китайским лекарством, которое Гу Чжэн дал ему вчера, но он ничего не чувствовал в своем теле.

Ранее он поискал информацию в интернете и узнал, что после первого приступа недомогание в течение нескольких дней — это нормально, но он не испытывал никакого дискомфорта...

Переодеваясь, Ся Ран снова невольно покраснела.

Просто отметины на его теле слишком...

Ся Ран успокаивала себя, похлопав по лицу, затем подняла Гу Чена с кровати и отвела его вниз.

Ся Ран почувствовала сильное смущение, когда подумала о том, что вчера весь день не спускалась вниз и не выходила из своей комнаты.

Слуги в доме, и дядя Ван, наверняка все знают, что произошло вчера.

И действительно, как только он спустился вниз, дядя Ван одарил его любящим взглядом, взглядом, который был еще более пронзительным, чем когда-либо прежде.

«Госпожа Ран, почему вы так рано встали? О боже, я же вам уже говорила, господин мог бы переночевать со мной прошлой ночью, иначе вы бы сейчас не проснулись».

Ван Бо усмехнулся, говоря это, и его улыбка была настолько неотразима, что Ся Ран почувствовала, как ее лицо еще сильнее покраснело.

«Нет, меня разбудил не Сяо Чен…»

Глава 58. Вы, ребята, действительно спали?

Ся Ран тихо произнесла эти слова, затем проводила Гу Чена к обеденному столу, но он не успел сделать и нескольких шагов, как снова услышал слова дяди Вана...

«Это правда. Вы вчера выпили две чашки китайской медицины, так что с вами все должно быть в порядке. Я специально спросил об этом лекарстве у семейного врача, и он сказал, что это его секретный рецепт, о котором никто больше не знает».

Ся Ран споткнулся и чуть не упал.

Гу Чен, которого вели за руку, выглядел обеспокоенным.

"Маленький ублюдок... будь осторожен..."

Услышав обеспокоенные слова Гу Чена, Ся Ран почувствовала, как у нее вспыхнуло лицо. Она ответила: «Папа все понимает», и быстро проводила Гу Чена к обеденному столу.

Гу Чжэн ждал там некоторое время и отложил газету в руке только тогда, когда увидел, что они приближаются.

«Ешьте, сегодня можете съесть что-нибудь другое, овсянку пить больше не нужно».

Раздался спокойный голос Гу Чжэна, и Ся Ран, наконец-то сумевшая сесть, невольно вспомнила вчерашние события и вдруг почувствовала сильный жар.

К счастью, их было всего трое; дядя Ван, вероятно, был чем-то занят.

Хотя Ся Ран немного смутилась, она отреагировала спокойно. Она ответила взаимностью и медленно начала завтракать вместе с Гу Ченом.

Гу Чен ел один, и хотя ему было немного сложно, на столе не было беспорядка.

Ся Ран взяла еще одну маленькую паровую булочку для Гу Чена, чувствуя себя одновременно довольной и удовлетворенной его жестом.

Именно в этот момент в его тарелке появилась обжаренная булочка.

Ся Ран подсознательно подняла взгляд.

Гу Чжэн: «Это ваши любимые жареные булочки, ешьте ещё».

Глаза Ся Рана, которые до этого сияли, заметно потускнели на мгновение после слов Гу Чжэна.

Однако он быстро взял себя в руки и с улыбкой сказал Гу Чжэну:

«Хорошо, спасибо, Чжэн».

Ся Ран улыбнулась и откусила кусочек жареной булочки; она была восхитительна на вкус.

Однако, возможно, потому что Ся Ран с детства всегда ел на завтрак паровые булочки и маньтоу, повзрослев, он на самом деле не любил эти булочки и подобные им блюда.

Но только что А Чжэн сказал, что это его любимое блюдо. Может быть, он никогда раньше не показывал А Чжэну, что любит жареные булочки?

У Ся Ран были некоторые сомнения, но они быстро рассеялись, когда Гу Чжэн снова купил ей жареные булочки.

Ся Ран утешила себя тем, что жареные булочки очень вкусно пахнут и на самом деле довольно аппетитные.

В итоге Ся Ран съела три жареные булочки, которые для неё принёс Гу Чжэн, а также выпила стакан молока и миску каши на завтрак.

Однако вскоре после того, как он закончил есть, дядя Ван подошел с миской в руке.

Дядя Ван находился совсем недалеко от них, но этого было достаточно, чтобы Ся Ран почувствовал резкий запах китайской медицины.

Он подсознательно нахмурился, несколько сопротивляясь приближению дяди Вана.

«Вот, юный господин Ран, выпей это лекарство. Температура как раз подходящая, оно не будет слишком горячим».

Услышав слова дяди Вана, выражение сопротивления на лице Ся Рана усилилось.

«Дядя Ван, я чувствую себя хорошо, можно мне не пить?»

Ему уже было все равно, что его могут опозорить; все, чего он хотел, — это перестать принимать лекарства.

«Как такое может быть!» — серьезно воскликнул дядя Ван. — «Это лекарство специально принес доктор. Он сказал, что ты должен выпить все три дозы. Вчера ты выпил только две миски. Это последняя миска. Ты должен выпить ее до конца».

Впервые Ся Ран увидел, как дядя Ван так серьезно с ним разговаривает, поэтому он немного растерялся и мог лишь обратиться за помощью к сидящему рядом Гу Чжэну.

Он думал, что Гу Чжэн ему поможет, но никак не ожидал, что Гу Чжэн окажется...

«Будь хорошей девочкой, выпей это. Тебе это пойдет на пользу. Будь хорошей девочкой».

Ся Ран даже не понимала, как она в таком состоянии, словно в оцепенении, выпила это.

Всё, что он помнил, это то, что после того, как Гу Чжэн сказал ему вести себя хорошо, он почувствовал сладкое, парящее ощущение, а затем, в полубессознательном состоянии, выпил лекарство. Удивительно, но оно совсем не показалось ему горьким; на самом деле, оно было даже немного сладковатым на вкус...

Увидев, что Ся Ран выпила все лекарство, дядя Ван снова улыбнулся.

«Кстати, молодой господин, старушка сегодня возвращается. Она уточнила, во сколько приедет? Я бы хотел, чтобы они заранее приготовили еду».

«Старушка», о которой говорил дядя Ван, была тётей Гу Чжэна.

Гу Чжэн: «Я не знаю. Цинь Хао всем занимается. Можешь спросить у него».

Поскольку сегодня возвращается его тетя, Гу Чжэн не планирует сегодня идти в компанию.

Ся Ран, подслушивавший разговор дяди Вана и Гу Чжэна, осторожно задал вопрос.

«Сегодня возвращаются мои тётя и дядя. Мне нужно что-нибудь для них приготовить?»

Это была его первая официальная встреча с родителями, и было бы ложью сказать, что он не нервничал.

«Не нужно», — сказал дядя Ван с улыбкой. «Просто подождите, пока они вернутся. Они будут очень рады видеть молодого господина в таком виде».

Ся Ран кивнула, затем посмотрела на Гу Чжэна. Только увидев кивок Гу Чжэна в ответ, Ся Ран наконец почувствовала полное облегчение.

Однако он вовсе не собирался бездействовать. Он думал приготовить себе еду позже и спросить у Цинь Хао, во сколько у него рейс.

По какой-то причине Ся Ран как раз собиралась спросить об этом Цинь Хао, когда тот вошёл в дверь.

«Брат Ся Ран, ты уже позавтракал?» — Цинь Хао, как только вошел, рухнул на единственный диван, выглядя очень уставшим.

Гу Чжэн нахмурился, явно недовольный действиями Цинь Хао.

Ся Ран пока не придала этому значения, она просто сказала:

«Мы уже поели? А вы ещё не ели?»

Цинь Хао кивнул, и дядя Ван, стоявший рядом, тут же сказал, что пойдет за едой.

Цинь Хао, развалившийся на диване, словно комок грязи, внезапно расширил глаза и, бросив взгляд на Ся Рана, выпрямился.

"Черт возьми, Ся Ран, ты, ты, ты..." Цинь Хао был потрясен и долго не мог внятно ответить.

Цинь Хао снова посмотрел на Гу Чжэна, надеясь получить от него нужный ответ.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139