Chapter 43

Однако Гу Чжэн смотрел в газету, которую держал в руке, явно не желая обращать внимания на Цинь Хао.

Не имея другого выбора, Цинь Хао мог лишь снова взглянуть на Ся Рана и произнести одну-единственную фразу.

"Ся Ран, ты... ты вчера спал с моей кузиной?"

Хотя он и задал вопрос, его глаза ясно говорили о том, что это совершенно точно так.

Это действительно не его вина. Главная причина в том, что Ся Ран сегодня совсем не похожа на себя прежнюю. Выглядит так, будто ей хватило секса!

Когда Цинь Хао задал этот вопрос, в гостиной воцарилась мертвая тишина, и только Гу Чен, ничего не поняв, с ожиданием смотрел на Ся Рана.

Глава 59. Но он тебе не нравится.

Ся Ран покраснела и не знала, как ответить.

Даже Гу Чжэн, стоявший рядом с ним, выглядел несколько неловко.

Но его беспокойство было мимолетным, и он быстро окликнул Цинь Хао с холодным лицом.

«Цинь Хао, ты разве не слишком ленив? Ты выполнил задание, которое я тебе поручил сделать позавчера?»

Тон Гу Чжэна тоже был ледяным; при обычных обстоятельствах Цинь Хао определенно испугался бы.

Но сегодня Цинь Хао, бросив на них двоих взгляд, с усмешкой на губах, сказал, словно не боясь смерти:

"Эй, братан, не меняй тему. Что плохого в том, чтобы признаться?"

Услышав это, лицо Ся Рана покраснело еще сильнее, а выражение лица Гу Чжэна стало еще холоднее.

Однако, прежде чем Гу Чжэн успел снова что-либо сказать, Ся Ран встал и произнес...

«Я пойду на кухню, посмотрю, какие блюда есть в наличии, и подготовлюсь к возвращению тёти на ужин».

Он практически выбежал из гостиной, и, конечно же, Гу Чен, которого он держал на руках, тоже ушел.

Вскоре в гостиной остались только Гу Чжэн и Цинь Хао.

Выражение лица Гу Чжэна оставалось таким же холодным и ледяным, как и прежде.

Улыбка, которая была на лице Цинь Хао, в этот момент исчезла.

«Брат, что ты имеешь в виду? Ты явно видишь в нём только...»

Он не стал договаривать остальное, но Гу Чжэн понял, что тот хотел сказать.

Глядя на выражение лица Цинь Хао и его слова в защиту Ся Рана, Гу Чжэн почувствовал прилив недовольства.

Хотя он знал, что у Цинь Хао нет других чувств к Ся Ран, он всё равно был очень несчастен.

«Мы с ним официально женаты, разве это не нормально, что мы так поступаем?»

Он говорил спокойным тоном, но выражение лица Цинь Хао ничуть не смягчилось; наоборот, оно стало еще более сердитым.

«Но, брат, ты явно не хочешь на нём жениться. Тебя интересует только лицо Ся Рана и Сяо Чэнь. Ты всегда так хорошо к нему относился и никогда его не беспокоил».

«В конце концов, если это так, другой человек может без колебаний уйти, если больше не может тебя терпеть, но ты поступаешь с ним вот так... что он тогда сделает?»

Цинь Хао действительно очень нравится Ся Ран, иначе он бы не сказал этих слов Гу Чжэну.

Конечно, он испытывал к нему лишь дружеские чувства.

Услышав его слова, лицо Гу Чжэна еще больше помрачнело.

«Я уже говорила, он не уйдёт, ни при каких обстоятельствах. Он меня любит, и он любит Сяо Чена, поэтому для него невозможно уйти».

Его тон был очень твердым, не только потому, что он верил в чувства Ся Рана к нему, но и потому, что он никогда не позволит Ся Рану уйти.

«Но он вам не нравится», — продолжил Цинь Хао.

«И что?» — спросил Гу Чжэн. — «Я ему нравлюсь, я хорошо к нему отношусь, я могу обеспечить ему роскошную жизнь, и мы можем жить вместе в взаимном уважении, этого достаточно».

«Цинь Хао, почему ты думаешь, что это не та жизнь, которую хочет Ся Ран? Он любит меня, и это лучший ответ, который я могу ему дать. Сяо Энь ушел, и я никак не могу выйти замуж за другого, так почему ты думаешь, что я не могу подарить Ся Рану счастье?»

Услышав это, Цинь Хао открыл рот и тут же потерял дар речи.

Действительно, Гу Чжэн прав.

Цинь Хао мысленно вздохнул, но в итоге ничего не сказал.

Между ними воцарилась тишина. Даже когда дядя Ван принес еду, Цинь Хао ел ее, не говоря ни слова, пока из кухни не вышла Ся Ран, после чего Цинь Хао снова оживился.

Если бы Гу Чжэн не знал характера своего младшего брата, он, вероятно, поверил бы, что Цинь Хао испытывает чувства к Ся Ран.

«Кстати, Цинь Хао, когда приедут твои родители? Я бы хотел приготовить что-нибудь поесть».

Ся Ран обнял Гу Чена и спросил. Теперь, когда он сидел рядом с Гу Чжэном, он успокоился.

Цинь Хао поднял руку, чтобы проверить время на часах, и сказал:

«Мы будем там примерно через час, Ся Ран. Почему бы тебе не попросить горничную приготовить тебе ужин? Ты хорошо себя чувствуешь?»

Цинь Хао снова начал шутить с Ся Раном.

Неизбежно, лицо Ся Рана снова покраснело.

Гу Чжэн слегка кашлянул, напоминая Цинь Хао, чтобы тот не заходил слишком далеко.

Однако Цинь Хао лишь поджал губы, явно не приняв слова Гу Чжэна близко к сердцу.

Ся Ран прижала Гу Чена к себе, сказала несколько слов и направилась на кухню.

«Ах, Чжэн, подержи Сяо Чена и научи его читать в книге. А я пойду на кухню готовить».

Сказав это, он убежал так быстро, как только мог. Боюсь, если Цинь Хао продолжит так его дразнить, он действительно умрет от стыда!

Гу Чен внезапно почувствовал себя неловко в чужих объятиях и тут же захотел вырваться из объятий Гу Чжэна.

Однако рука Гу Чжэна обхватила его, не слишком легко, но и не слишком сильно, но он не позволил Гу Чену уйти.

«Сиди спокойно. Ты забыл, что только что сказал отчим? Он велел тебе прочитать все слова в книге. Ты собираешься его ослушаться?»

Гу Чжэн листал книгу, которую ему протянула Ся Ран, и при этом что-то говорил.

Гу Чен, который изначально подумывал сойти с поезда, тут же послушно сел, услышав слова Гу Чжэна.

Ся Ран попросила Гу Чжэна научить её по книге, которая использовалась только в детском саду. Хотя Гу Чен ещё не ходил в детский сад, Ся Ран не хотела, чтобы он слишком сильно отстал в учёбе.

Книга содержит только отдельные слова или фразы из двух символов.

Гу Чжэн научил Гу Чена читать это тихим голосом. Гу Чен оказался довольно сообразительным и смог запомнить это после того, как Гу Чжэн научил его всего два раза.

Цинь Хао сидел напротив них, наблюдая за ними двумя, и испытывал смешанные чувства.

Несомненно, приход Ся Рана сильно изменил Гу Чена, и даже Гу Чжэн изменился.

Цинь Хао считал это очень хорошим знаком, но в глубине души он понимал, что доброта Гу Чжэна к Ся Ран и его брак с ней были лишь следствием её внешности...

Если бы Ся Ран однажды узнала правду, была бы она опустошена?

Но в следующую секунду Цинь Хао перевернул свои мысли с ног на голову.

Нет, Гу Энь мертв. Пока никто никому не расскажет, откуда Ся Ран может об этом знать?

Возможно, как только что сказал Гу Чжэн, всё будет хорошо, если мы будем жить достойно.

Однако она все еще чувствовала некоторую вину. Похоже, отныне ей оставалось только пытаться заставить Гу Чжэна хорошо относиться к Ся Ран.

Разобравшись в ситуации, Цинь Хао тут же встал и отправился на кухню, чтобы найти Ся Рана.

Он уже пробовал блюда, приготовленные Ся Ран, и они были очень вкусными; он просто не знал, что она приготовит сегодня.

Но как только он встал, Гу Чжэн, сидевший напротив Гу Чена и читавший книгу, словно окинул взглядом кого-то и что-то прямо сказал.

Куда мы идём?

Цинь Хао: "Иди на кухню и посмотри, что Ся Ран собирается приготовить".

Гу Чжэн наконец поднял голову. «Тебе нельзя идти».

"Почему?" Глаза Цинь Хао расширились, он явно был недоволен.

Глава 60. Гу Чжэн, мачо, ведёт себя как очаровательный парень.

Гу Чжэн продолжал бесстрастно смотреть на Цинь Хао и спокойно сказал:

«Потому что присутствие большего количества людей, которые смогут послушать, как читает Гу Чен, еще больше его мотивирует».

Цинь Хао: "......" Я тебе ни секунды не верю!

Однако Цинь Хао мог думать об этих словах только в уме и не осмеливался произнести их вслух.

Его родители скоро приедут. Если Гу Чжэн скажет им что-нибудь плохое о нём, ему конец.

Но ему совсем не хотелось сидеть здесь и слушать, как они вдвоём читают эти скучные книги! Поэтому Цинь Хао по-прежнему упрямо отказывался и возражал.

«Кто это сказал? Если я останусь здесь, я только помешаю вашей учёбе. Лучше пойду на кухню и посмотрю, чем могу помочь».

Гу Чжэн не сразу ответил на вопрос Цинь Хао. Вместо этого он посмотрел на Гу Чэня, лежащего на руках у Цинь Хао, и спокойно сказал:

«Сяо Чен, как ты думаешь, ему лучше остаться здесь и составить тебе компанию, пока ты учишься, или пойти на кухню и побеспокоить твоего отчима?»

Услышав это, глаза Цинь Хао тут же расширились. Что он имел в виду, говоря, что собирается им помешать? Он собирался помочь, понятно? Учитывая зависимость Гу Чена от Ся Рана, как он мог согласиться отпустить его после того, как услышал такие слова от Гу Чжэна?

И действительно, в следующую секунду Гу Чен яростно покачал головой, его пухлое лицо, которое подняла Ся Ран, выражало серьезность.

"Не... беспокойте... Папочка, дядя... с Сяо Ченом..."

Цинь Хао: «...»

После этих слов Гу Чена Цинь Хао, естественно, не мог больше уходить, поэтому он просто что-то сказал с натянутой улыбкой.

«Чэнь Баобэй, усердно учись, и дядя останется здесь и будет присматривать за тобой».

Гу Чен постучал себя по маленькой головке, затем поднял взгляд на Гу Чжэна, и смысл его слов был ясен: Папа, поскорее научи меня читать.

Гу Чжэн был очень доволен реакцией Гу Чена. Он даже погладил Гу Чена по голове, что для него было редкостью, прежде чем продолжить читать ему.

Сначала его читает глубокий, приятный голос, а затем — детский, младенческий голос.

Цинь Хао никогда не любил учиться, поэтому, слушая, как они вдвоём хором пересказывают свои уроки, он ещё больше засыпал.

Конечно, в конце концов он заснул на диване.

Однако его быстро разбудил Гу Чжэн, который также воспользовался случаем, чтобы преподать Гу Чену урок.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139