Chapter 49

«Мне тоже кажется, что выглядит хорошо!»

Улыбка Ся Ран была подобна зеркалу, и Гу Чжэн почувствовал себя немного виноватым.

Наблюдая за этой сценой, тетя Гу постепенно начала оценивать происходящее, но в присутствии Ся Ран она ничего не могла сказать.

Цинь Хао наблюдал со стороны, его сердце бешено колотилось от зависти.

Уаааах... Он хочет встречаться с девушками и даже жениться!

Хорошее настроение Ся Рана не исчезало до самого вечера. Гу Чжэн сегодня не пошёл в компанию, но всё равно оставалось много дел, требующих его внимания.

Поэтому после ужина он пошел в кабинет и не выходил оттуда, пока Ся Ран не закончила принимать душ и не была готова лечь спать с Гу Ченом.

Ся Ран не смел беспокоить Гу Чжэна, к тому же у него были другие дела.

Ся Ран долго обыскивал комнату, но так и не нашел того, что искал, что его немного озадачило.

Он помнил, что оно там было, так почему же его нет сейчас?

Когда Гу Чжэн вернулся из кабинета, он увидел Ся Ран, которая стояла спиной к двери и что-то искала, а Гу Чен лежал на кровати и пристально смотрел на Ся Ран.

Он зашёл внутрь и спросил:

"Что случилось? Ты что-то ищешь?"

Услышав голос Гу Чжэна, Ся Ран повернула голову и ответила.

«Да, я кое-что ищу. Помню, в чемодане была красная нить, но сейчас не могу её найти».

Эту красную нить он носил с детства; раньше на ней была нефритовая тыква.

Говорят, что в детстве он постоянно болел, и сколько бы врачей он ни посещал, это не помогало.

У его деда не оставалось другого выбора, кроме как последовать совету друзей и пойти помолиться в храм.

Неожиданно, после возвращения из храма с нефритовой тыквой, болезнь Ся Рана излечилась.

С тех пор дедушка Ся Ран никогда не позволял ему снимать его.

Ся Ран не мог спорить со своим дедом, поэтому ему оставалось только продолжать носить этот предмет. Но когда он учился в колледже, он упал с лестницы, и нефритовая тыква разбилась. Он сохранил веревку на память.

«Зачем вы ищете красную веревку?» — недоуменно спросил Гу Чжэн.

Ся Ран: «Ничего особенного, я просто хотела соединить кольца и надеть их, потому что боюсь, что сломаю их, если буду носить на руке».

В отличие от Гу Чжэна, ему приходилось каждый день выводить Гу Чена поиграть, и он часто заходил на кухню, поэтому было неизбежно, что он будет натыкаться на предметы и ломать кольцо.

В конце концов, нефрит не похож на кольца из других материалов; он очень хрупкий.

Это кольцо очень важно для него, и он должен бережно его хранить.

Услышав слова Ся Ран, Гу Чжэн просто кивнул, а затем присел на корточки, чтобы помочь Ся Ран обыскать свой чемодан.

После замужества с Гу Чжэном Ся Ран сложила в этот чемодан множество своих старых, ненужных вещей.

Ся Ран, естественно, обрадовался помощи Гу Чжэна в поисках своих вещей, но, учитывая позднее время и то, что ему завтра нужно идти в компанию, он быстро велел Гу Чжэну вставать.

«Ах, Чжэн, я сам найду. Тебе бы лучше принять душ, уже поздно».

«Не спеши». Гу Чжэн продолжил поиски Ся Рана.

Ся Ран хотел что-то сказать, но, глядя на серьёзный профиль Гу Чжэна, казался безмолвным. Ему оставалось только быстро искать ответ, надеясь как можно скорее найти его, чтобы Гу Чжэн успел принять душ.

Но казалось, будто красная веревка замышляет заговор против Ся Рана. Как бы он ни старался, он ничего не мог найти. У него было немного вещей, но он просто не мог ее отыскать. Это было похоже на встречу с призраком!

В итоге именно Гу Чжэн нашел его для Ся Ран.

Гу Чжэн вытащил из отделения в чемодане Ся Рана красную веревку. Веревка выглядела относительно новой.

«Посмотри, это оно?» — Гу Чжэн передал Ся Рану красную нить и задал вопрос, который его долго мучил.

"Эта красная нить новая? Почему она выглядит такой новой?"

Ся Ран улыбнулась, увидев красную нить, и быстро взяла её.

«Да, именно так. Но оно не новое. Оно у меня уже больше десяти лет. Мой дедушка получил его из храма. Материал красной нити тоже немного странный. Хотя я ношу его столько лет, оно совсем не износилось».

Глава 68: Сюрприз для тебя

Говоря это, он снял кольцо с руки, привязал его к красной нитке, затем, покраснев, протянул красную нитку Гу Чжэну и спросил:

"Ах, Чжэн, не могли бы вы... помочь мне надеть это?"

Он мог бы завязать его сам, но хотел, чтобы Гу Чжэн завязал его за него, точно так же, как он хотел, чтобы Гу Чжэн надел ему кольцо.

Гу Чжэн совершенно не подозревал о затее Ся Ран. Услышав слова Ся Ран, он просто предположил, что она не может надеть это украшение сама, поскольку его нужно завязывать сзади на шее.

Гу Чжэн ответил и помог Ся Ран надеть красную нить на запястье. Надев её, Ся Ран невольно потянулась к ней и почувствовала большое удовлетворение.

Лежа на кровати, Гу Чен посмотрел на своих двух отцов и надул губы, на его маленьком личике читалось некоторое недовольство.

Он хочет, чтобы его маленький папа подержал его на руках!

«Сначала я пойду в душ». Помогши Ся Ран надеть красную нить, Гу Чжэн пошёл принимать душ.

Ся Ран, конечно же, не стала отказывать и даже сама проявила инициативу, помогая Гу Чжэну достать одежду.

После того как Гу Чжэн зашёл в ванную, Ся Ран собрала чемодан, который искала, и обняла Гу Чена.

Он сразу заметил недовольство Гу Чена и, несколько удивившись, спросил:

"Что случилось, малышка? Ты плохо себя чувствуешь?"

Гу Чен обычно ведёт себя с ним послушно и рассудительно, и редко когда он выглядит таким несчастным.

Гу Чен уткнулся головой в шею Ся Ран, нежно прижался к ней и затем заговорил с жалостливым выражением лица.

«Маленький Папочка... хочет Большого Папочку... а не Маленького... Чена...»

Услышав слова Гу Чена, Ся Ран на мгновение опешился, а затем расхохотался. Он наконец понял, почему Сяо Чен был недоволен.

Но он никак не ожидал, что Сяо Чен окажется такой привязчивой и ревнивой. И что самое важное, она ревновала даже к собственному отцу.

Ся Ран не удержалась и поцеловала Гу Чена в щеку, после чего сказала:

«Сяо Чен, как ты можешь быть таким милым!»

Он не мог сдержать смех, целуя её, и Гу Чен, вероятно, чувствуя лёгкое щекотание от его поцелуев, тоже не мог сдержать смеха, его смех звучал по-детски, по-детски.

Но после того, как Гу Чен перестал смеяться, Ся Ран усадила его и приготовилась вразумить.

"Сяо Чен, твой отчим может тебе кое-что сказать? Если в будущем твой отчим и отчим станут слишком навязчивыми, пожалуйста, не сердись, хорошо?"

«Мы все — одна семья. И твой младший, и твой старший отцы очень тебя любят. Тебе не нужно беспокоиться о том, что мы тебя бросим. Просто будь счастлив и весел каждый день».

Ся Ран знала, почему Гу Чен его недолюбливал, и почему А Чжэн был слишком ласковым.

Гу Чен слишком неуверен в себе. Сейчас он больше всего полагается на Ся Рана. Поэтому, когда он видит, как Ся Ран хорошо относится к другим, он неизбежно чувствует страх и несчастье.

Даже если этот человек — его собственный биологический отец.

Губы Гу Чена слегка дрогнули; он понятия не имел, что имел в виду его маленький отец.

Он медленно опустил голову, словно колебаясь.

Ся Ран, конечно же, знал мысли Гу Чена и не торопил его с ответом, а просто продолжил...

«Сяо Чен, твой маленький папа и твой старший папа всегда будут теми, кто любит тебя больше всего. Тебе не о чем беспокоиться. Мы будем рядом с тобой до конца наших дней, хорошо? Тебе не нужно бояться, что кто-то уйдет из жизни».

Голос Ся Рана был мягким, он постепенно успокаивал сердце Гу Чена.

Гу Чен постепенно начинает понимать некоторые вещи, и, конечно же, он знает, что имела в виду Ся Ран.

"Хорошо... Сяо Чен всё понял..."

Он почти незаметно кивнул, его маленькое лицо выражало решимость.

Ся Ран снова крепко поцеловала Гу Чена в лицо.

"Малышка такая хорошая! Просто чудесная!"

После поцелуя Ся Рана Гу Чен невольно снова покраснел.

Ся Ран обожал видеть Гу Чена таким; он находил его таким очаровательным, что его сердце таяло. Поэтому он продолжал целовать Гу Чена, заставляя его от души смеяться.

Поэтому, когда Гу Чжэн вышел, он увидел вот такую картину, и его сердце смягчилось.

Он не сказал ничего, что могло бы их потревожить, и в конце концов его заметил Гу Чен.

"Большой Папочка..."

Лицо Гу Чен раскраснелось, и она, сверкая глазами, помахала Гу Чжэну рукой.

Впервые Гу Чжэн увидел, как Гу Чен так восторженно к нему относится, и это его немного удивило.

Чем же теперь занимается этот маленький сорванец?

Разве он обычно ко мне равнодушен? Почему сегодня он так восторженно себя ведет?

Услышав слова Гу Чена, Ся Ран также заметила, что Гу Чжэн вышел после душа.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на Гу Чжэна, его лицо слегка покраснело, что, как ни странно, нашло Гу Чжэна несколько привлекательным.

«Ах, Чжэн, ты закончил умываться? Сяо Чэнь тебя зовёт, иди скорее».

Услышав это, Гу Чжэн тоже подошёл. Двое, один большой, другой маленький, смотрели на него с кровати, и их глаза были удивительно похожи.

— Что случилось? — спросил Гу Чжэн, садясь рядом с ними. — Вам что-нибудь нужно?

Он чувствовал, что раз он его позвал, то у Гу Чена наверняка есть к нему какой-то вопрос.

Однако, к всеобщему удивлению, как только Гу Чжэн закончил говорить, на лицах Ся Рана и Гу Чена появилась странная улыбка.

Гу Чжэн поднял бровь, несколько заинтригованный поведением этих двоих.

"Хм? Ты позвонил мне без причины? Если больше ничего не найдётся, я вернусь."

Конечно, он просто это сказал; он не собирался уезжать сегодня вечером.

Ся Ран загадочно улыбнулась ему и сказала:

«Не волнуйтесь, это сюрприз».

Услышав это, Гу Чжэн ещё больше заинтересовался.

Ся Ран проигнорировала раздражение Гу Чжэна и вместо этого посмотрела на Гу Чена, лицо которого покраснело, и сказала:

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139