Chapter 143

Ся Ран на мгновение растерялся и подсознательно спросил:

«Что случилось? Ребенок пропал? Какой ребенок? Что пропало?»

Дачжуан: «Это Гу Чен. Этот парень покинул отель несколько часов назад, и мы до сих пор не можем его найти. Полиция и другие люди помогают в поисках, но найти его так и не удается».

«Цинь Хао только что позвонил Хэ Сю и попросил его спросить тебя, видел ли ты, как ребенок приходил тебя искать».

У Ся Рана гудела голова, он ничего не слышал, его мысли были заняты словами Да Чжуана о том, что ребенок пропал несколько часов назад.

"Ся Ран? Ся Ран, ты в порядке?" Да Чжуан помахал рукой перед лицом Ся Ран. "Ты... не волнуйся, мы сейчас же пойдем искать ребенка."

«Почему он исчез? Как они могли присматривать за ребёнком? Неужели двое взрослых не могли за ним присмотреть?» Ся Ран пришла в себя, её глаза покраснели. «Ребёнок был таким послушным и воспитанным, как он мог убежать один? Должно быть, они его потеряли!»

Ся Ран уже собиралась выйти за дверь, чтобы поискать своего ребенка, но Да Чжуан схватил ее за руку.

«Ся Ран, ты всё обдумала? Вы с Гу Чжэном больше не общаетесь. Если ты сейчас пойдёшь искать ребёнка, люди могут тебя неправильно понять».

Ся Ран взглянула на Да Чжуан, отдернула руку и сказала:

«Дачжуан, ребенок невиновен. Боюсь, с ним что-то случилось. Мне нужно сначала его найти. Об остальном поговорим позже. К тому же, я ищу только ребенка. Это никак не связано с Гу Чжэном».

Ся Ран ушла, не закончив говорить. Да Чжуан вздохнул; он знал, что так и будет.

Но какие еще варианты есть у Ся Ран, кроме этого? Если она не найдет ребенка, Ся Ран, вероятно, будет чувствовать себя виноватой до конца своих дней.

Хэ Сю положил руку на плечо Да Чжуана и сказал:

«Сначала найдите ребенка. Вы лучше знаете этот район. Подумайте, куда может пойти ребенок».

Дачжуан кивнул и побежал прочь.

Когда Ся Ран подошел к двери, он столкнулся с Гу Чжэном, который шел его искать.

В тот момент, когда Ся Ран увидела Гу Чжэна, в ее глазах отразилось нескрываемое разочарование.

Он не понимал, почему Гу Чжэн потерял ребенка, но его все равно переполняло разочарование.

Гу Чжэн подошел к Ся Рану, его голос был слегка хриплым и полным ожидания.

"Ранран, ребёнок... ребёнок пришёл тебя искать?"

Затем Ся отступил на шаг назад: «Почему ты даже за одним ребёнком не можешь присмотреть? Он же такой воспитанный…»

Изначально Ся Ран хотел сдержать свои эмоции, но, подумав о том, что его ребенок пропал без вести столько часов назад, он не смог себя контролировать.

Он ненавидел Гу Чжэна, недолюбливал его, но никак не мог отпустить ребенка, который всегда послушно называл его «Маленький папа».

«Забудь об этом, ты просто такой человек. Он твой сын, и я не имею права вмешиваться».

Сказав это, Ся Ран обернулась, чтобы поискать ребенка. Прошло столько часов, что ей оставалось только молиться, чтобы с ребенком все было в порядке.

Гу Чжэн проводил Ся Ран, когда та уходила, и ему оставалось лишь следовать за ней.

Изначально Ся Ран хотел проигнорировать Гу Чжэна, но не смог удержаться.

«Что ты за мной следишь?» — Ся Ран обернулся и зарычал на Гу Чжэна. — «Иди найди ребёнка!»

Несмотря на крик Ся Ран, Гу Чжэн не смел выразить недовольство, лишь прошептал:

«Я уже позвонила в полицию, чтобы они позвонили в местный полицейский участок. Все они помогают найти ребенка. Я не знаю, как здесь, поэтому могу только следовать за вами».

"Ты!" — Ся Ран в итоге ничего не ответила, а просто продолжила идти вперед.

Гу Чжэн следовал за Ся Раном по пятам, в то время как Да Чжуан и остальные не последовали за ним, а направились в другом направлении на поиски.

Хотя Гу Чжэн уже отправил людей на их поиски, было бы лучше, если бы в этом участвовало больше людей.

Но они искали долго, до самой темноты, и так и не нашли никаких улик.

Но Ся Ран продолжала поиски и в конце концов даже увидела прохожего, который показывал фотографию на своем телефоне и спрашивал, не видел ли он ребенка.

Это фото было сделано Ся Раном и его ребёнком ранее. Он тайно опубликовал его в своих моментах в WeChat, но настроил отображение так, чтобы оно было доступно только ему.

Ся Ран искала многих людей, но никто из них не сказал, что видел ребенка.

Гу Чжэн сопровождал Ся Ран в её поисках, но Ся Ран полностью игнорировала его.

Увидев бледные губы Ся Ран, Гу Чжэн был крайне встревожен.

«Ранран, перестань смотреть. Сделай перерыв и выпей воды. Если будешь так продолжать, это подорвет твое здоровье!»

Хотя он и беспокоился о ребёнке, он боялся, что Ся Ран не сможет выстоять, если всё будет продолжаться в том же духе.

Если ребёнка не найдут и Ся Ран попадёт в беду, он окончательно сломается.

Ся Ран полностью игнорировал Сюань Юаньчэна. Сейчас он находился в парке, где было много людей, и был уверен, что сможет найти ребенка, поспрашивав у окружающих по телефону.

Увидев выражение лица Ся Ран, Гу Чжэн тут же обнял её.

"Хорошо, Ранран! Прекрати это делать! Сначала сделай перерыв!"

«Отпустите меня! Как вы можете отдыхать, когда ваш ребенок так долго числится пропавшим без вести? Вы вообще задумывались о том, что с ним могло случиться? Он голоден? Он хочет пить? Кто-то его обижает?..»

Пока Ся Ран говорил, у него на глазах навернулись слезы. Он искренне сочувствовал ребенку.

Гу Чжэн: "Конечно, я волнуюсь, но если с тобой тоже что-нибудь случится, как я объясню это ребёнку, когда он вернётся?"

«Не волнуйтесь, я уже послал людей на поиски, и они скоро его найдут».

Ся Ран взглянула на Гу Чжэна, но в итоге промолчала и оттолкнула Сюань Юаньчэна. Она на мгновение присела на ближайшую скамейку, прежде чем продолжить поиски.

Около семи часов дедушка Ся наконец вернулся с площади и виновато открыл дверь.

На самом деле, он изначально хотел вернуться раньше, но не ожидал, что старый Ли настоят на матче с ним, несмотря на то, что его шахматные навыки явно были немного лучше, чем у старого Ли.

Так что эти двое так разволновались, что продолжали драться. Если бы не семья Ли, которая позвала старого Ли обратно, они могли бы драться еще дольше.

Но дедушка Ся был немного озадачен. Почему Ся Ран не позвала его сегодня домой на ужин?

Увидев, что в его доме полная темнота, он был еще больше озадачен. Более того, несколько соседей перешептывались у двери и странно смотрели на него, когда он вошел.

Глава 217. Местонахождение ребенка.

«Почему ты не ешь? Что ты здесь делаешь?» — с подозрением подошёл дедушка Ся. «Или есть какие-то новости? Расскажи мне».

Старик говорил с улыбкой, и когда он так улыбался, тетушки смотрели на него с еще более странными выражениями лиц.

Наконец, одна из пожилых женщин больше не смогла сдерживаться и заговорила.

«Старик Ся, как ты можешь до сих пор смеяться? Твоего очаровательного внука, наверное, похитили торговцы людьми. Полиция ищет его уже несколько часов, но так и не может найти. Сяо Ран ищет его уже давно. Ты совсем не волнуешься?»

Затем другая тётушка продолжила:

«О боже, что ты знаешь? Я спросила Сяорана, а он уже разведен, так что ребенок больше не их. Конечно, он не торопится».

Услышав слова тётушек, дедушка Ся мгновенно изменил выражение лица и поспешно спросил:

«Что случилось? Кто пропал? Кто именно пропал? Как мог ребенок пропасть?»

Женщины, глядя на лицо старика, не могли понять, в каком он настроении.

«Эй... Старик Ся? Ты правда ничего не знаешь? Твой очаровательный внук пропал. Его ищут повсюду, об этом даже в новостях сообщают».

Пожилая женщина даже показала старику местный новостной сайт, где были фотографии, которые Ся Ран тайно сохранила на своем телефоне.

Увидев фотографии и объявление о пропаже человека, лицо дедушки Ся побледнело, а глаза наполнились тревогой.

«Я… я сегодня играл в шахматы с Лао Ли на шахматной площадке и забыл, сколько времени».

Пока старик говорил, он позвонил Ся, его руки слегка дрожали, вероятно, от страха.

Увидев выражение лица старика, несколько пожилых женщин не смогли удержаться и сказали ему слова утешения.

«Старый Ся, не волнуйся. Благодаря тому, что в поисках участвует так много людей, мы обязательно найдем ребенка».

Дедушка Ся совершенно не слушался тетушек; он просто продолжал смотреть в свой телефон.

Ся Ран понял, что совсем забыл о своем дедушке, только когда тот ему позвонил.

"дедушка…"

«Ся Ран, ребёнок пропал? Как ребёнок мог пропасть?»

Дедушка Ся тут же прервал Ся Рана, в его голосе явно читались тревога и беспокойство.

У Ся Рана во рту читалась горечь. «Да, дедушка, ребёнок пропал. Мы не можем его сейчас найти. Я… я всё ещё ищу его на улице. Тебе следует поесть на улице. Я не могу вернуться и приготовить тебе еду».

— Что ты говоришь? — отчитал тебя дедушка Ся. — Как ты можешь есть, если не можешь найти ребёнка? И почему у тебя такой странный голос? Вернись сейчас же, я расскажу тебе, как найти ребёнка.

"Дедушка, я..." Ся Ран пока не хотела возвращаться, но дедушка Ся сразу понял, что происходит.

"Ся Ран! Если ты скоро не вернешься, я сама найду ребенка!"

Услышав слова дедушки Ся, Ся Ран тут же замолчал и мог лишь беспомощно согласиться.

Дедушка такой старый, что если он выйдет искать ребенка один, легко может что-нибудь случиться.

После разговора с дедушкой Ся, Ся Ран решила вернуться.

Стоявший неподалеку Гу Чжэн тоже подслушал разговор Ся Ран с ее дедушкой. Увидев, что Ся Ран повесила трубку, он быстро сказал...

«Давай сначала вернёмся, ты плохо выглядишь».

Ся Ран, даже не взглянув на Гу Чжэна, направилась прямо к обочине, чтобы остановить проезжающую машину.

Гу Чжэн почувствовал горький привкус во рту и смог сесть в машину только вместе с Ся Раном.

Когда они вернулись домой, дедушка Ся уже расхаживал взад-вперед по гостиной.

«Дедушка…» — слабо позвала Ся Ран, — «Ты поел? Я пойду найду тебе что-нибудь поесть».

Вероятно, Ся Ран слишком волновалась за ребенка, поэтому не обратила внимания на входящий Гу Чжэн.

«Не нужно! Вы уже нашли какие-нибудь улики, касающиеся ребенка?» Дедушка Ся так волновался, что потерял аппетит.

Ся Ран покачала головой и села на диван.

Гу Чжэн не осмелился ничего сказать и пошел налить Ся Рану чашку горячей воды.

«Сначала выпей горячей воды, у тебя охрип голос».

Ся Ран даже не взглянула на Гу Чжэна; она просто закрыла глаза и погрузилась в свои мысли.

Дедушка Ся посмотрел на Гу Чжэна и снова пришел в ярость.

«Ты присядь и немного отдохни, а я позвоню в полицию и попрошу их помочь в поисках».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139