Chapter 199

«Более того, как только Гу Чжэн будет разоблачен, у него больше не будет времени беспокоить вас или докучать вам».

Было бы ложью сказать, что Ся Ран не поддалась искушению, услышав это.

В конце концов, сейчас он больше всего хочет избавиться от Гу Чжэна и держаться от него подальше.

Но в конце концов он подумал о Гу Чене, тете Гу и остальных.

Хотя он также ненавидел тетю Гу и остальных за то, что они лгали Гу Чжэну, возможно, та доброта, которую они иногда ему проявляли, была искренней.

Ся Ран действительно не могла смириться с тем, что репутация Гу Чжэна будет запятнана, ведь от этого пострадают многие другие.

«Не нужно, доктор Лин, я… давайте на этом остановимся. В любом случае, они никак не повлияют на мою жизнь».

Ответ Ся Рана нисколько не удивил Линь Цзимина; напротив, он полностью соответствовал его ожиданиям.

Такой человек, как Ся Ран, безусловно, не способен на что-либо, что могло бы испортить репутацию Гу Чжэна.

Однако он не Ся Ран; он способен на такое.

«Хорошо, это и твоя проблема тоже. Ты не можешь просто сказать „нет“. Но в следующий раз, когда что-то случится, ты должен сразу же мне сказать. Чем больше людей, тем больше решений. Я действительно отношусь к тебе и дедушке как к членам семьи, так что не сомневайся в моих словах».

Ся Ран кивнула: «Понимаю, доктор Линь, спасибо».

«Почему вы называете меня доктором Линем? Я на три года старше вас. Можете называть меня братом или просто по имени. Называть меня доктором Линем — это слишком формально».

«Ну… это тоже подойдет, Линь… Цзимин». Ся Ран изменила свои слова. «Тебе есть что-нибудь еще сказать?»

Глава 302. Серьезные

Услышав, что Ся Ран наконец перестал называть его доктором Линем, Линь Цзимин удовлетворенно улыбнулся.

«Вот и всё. А ты возвращайся и составь компанию дедушке. Я сейчас иду в свой офис. Сегодня днём снова пойду к старику».

"хороший."

Ся Ран кивнула и повернулась. Линь Цзимин подождал, пока Ся Ран войдет в палату, после чего повернулся и вошел в лифт.

Как только он вошёл в лифт, он достал телефон и позвонил.

«Посмотрите, чем в последнее время занималась группа компаний Gu».

Человек на другом конце провода ответил, и Линь Цзимин повесил трубку.

Ранее он знал только о разводе Ся Рана и Гу Чжэна, но не знал конкретных причин этого развода.

Однако, судя по реакции Ся Ран, Гу Чжэн, должно быть, серьезно ее ранил.

Возможно, раньше он об этом не знал, но теперь, когда знает, он не может просто игнорировать это.

В конце концов, семья Линь известна своей крайней заботой о своих членах.

Когда приехала тетя Гу, уже был полдень.

Она намеренно выбрала это время, полагая, что старик в это время будет дремать, чтобы он не рассердился еще больше, если увидит ее.

Услышав, как Да Чжуан сказал, что в дверь стучала тетя Гу, Ся Ран на мгновение задумалась, а затем вывела ребенка на улицу.

Так уж получилось, что есть кое-что, о чём он также хочет поговорить с тётей Гу.

Тётя Гу несла два больших бумажных пакета. Увидев вышедшую Ся Ран, она быстро улыбнулась, но в её улыбке читалась нотка беспомощности.

"Сяо Ран, я... надеюсь, я тебя не побеспокоил своим визитом? Дедушка, наверное, уже спит, правда?"

Ся Ран кивнула, затем посмотрела на стол, который Гу Чжэн поставил в коридоре, и обнаружила, что Гу Чжэна там нет.

Он отвел взгляд и спросил тетю Гу:

«Давай поговорим вон там, я боюсь разбудить дедушку».

На самом деле, звукоизоляция здесь очень хорошая, но Ся Ран всё ещё беспокоилась, что может разбудить своего дедушку.

Тётя Гу не возражала и быстро направилась к зоне отдыха, которая также служила местом для курения.

Гу Чен послушно следовал указаниям Ся Ран и, увидев тётю Гу, не бросился к ней.

В глубине души никто не мог сравниться с Ся Раном.

Тётя Гу села, взглянула на ребёнка рядом с Ся Раном и с улыбкой сказала:

«Сяо Чен, прошло уже столько дней с тех пор, как я в последний раз видел твою двоюродную бабушку. Ты по ней скучаешь?»

Гу Чен не ответил тете Гу сразу, но подсознательно взглянул на Ся Ран.

Ся Ран улыбнулась ребёнку, и тот тихо ответил.

«Я об этом думал».

На самом деле, тётя Гу знала, что в этих словах не так уж много правды, но всё равно была вполне счастлива.

«Я слышал от твоего старшего дяди, что ты идёшь в детский сад в понедельник, поэтому я купил тебе рюкзак и другие вещи, которые тебе понадобятся. Приходи и посмотри, понравятся ли они тебе».

Тётя Гу достала из сумки содержимое: синий школьный рюкзак и синюю бутылку с водой.

Увидев эти предметы, Ся Ран почти сразу же задала тёте Гу вопрос.

Когда вы узнали, что ваш ребенок пойдет в детский сад?

«Вчера», — сказала тётя Гу, ничего не заметив, и прямо сказала об этом Ся Рану.

Услышав это, Ся Ран несколько огорчилась и стала настаивать на ответе.

"Вчера? Примерно в какое время это было?"

«Что случилось сегодня днем? Что-то не так?» Тетя Гу наконец заметила, что выражение лица Ся Ран изменилось.

В итоге Ся Ран не произнесла это вслух, а лишь покачала головой и сказала:

«Нет. Хорошо, что вы пришли сегодня. Ребенок идет в детский сад в понедельник, и я думаю, ему лучше остаться дома. В конце концов, ему не полезно все время лежать в больнице. В больнице слишком много вирусов, а у детей слабый иммунитет, поэтому они очень легко заболевают».

«Папа!» — Гу Чен тут же обнял Ся Рана за ногу. — «Нам действительно нужно возвращаться? Или мы не можем вернуться? Я… не могу тебя оставить».

Глаза ребёнка легко наполнились слезами, и Ся Ран погладил его по голове, сказав...

«Что случилось? Ты забыл, что тебе говорил отчим? Разве отчим не говорил, что если ты будешь скучать по нему, то можешь прийти к нему после школы? Отчим придет к тебе, когда у него будет время».

«Если ты здесь, как ты пойдешь в детский сад? К тому же, твоему папе нужно заботиться о твоем прадедушке. Если ему придется заботиться еще и о тебе, он не справится».

Гу Чен открыл рот, но в итоге молча кивнул.

Тетя Гу: "Ну... это тоже хорошо. Если ребенок захочет вернуться, я заберу его к себе. Буду приводить его к вам каждый день после детского сада."

«Хорошо», — кивнула Ся Ран. «Тогда забери ребенка сегодня вечером. Мне нужно отвезти ребенка на осмотр. Хэ Сю сказал, что ребенку сейчас намного лучше, но все равно необходим тщательный повторный осмотр».

Тетя Гу: "Хорошо, у вас есть время? Или мне лучше взять ребенка?"

«Я хочу, чтобы меня отвел отчим?» — спросил Гу Чен.

Ся Ран: "Всё в порядке, у меня есть время. С дедушкой сейчас всё хорошо. Я заберу его сегодня днём. Забрать ребёнка можешь позже".

"хороший."

Тетя Гу сначала хотела предложить ей просто остаться и подождать, но в итоге не осмелилась сказать это вслух.

Больше всего ее беспокоило то, что пребывание здесь расстроит Ся Ран.

Наблюдая, как Ся Ран ведет ребенка обратно в палату, тетя Гу могла лишь тихо вздохнуть.

Если бы ребёнка вернули, у Гу Чжэна, вероятно, не было бы никаких оправданий для того, чтобы продолжать ждать здесь.

Тётя Гу ещё не обратила внимания на общественное мнение в интернете, поэтому понятия не имела, что у Гу Чжэна был запасной план.

Ся Ран вернулась в свою комнату, и Да Чжуан тут же подошел к ней и спросил:

«Что? Что этому человеку от тебя нужно?»

Ся Ран: «Ничего особенного. Она просто пришла поговорить о том, чтобы отправить своего ребенка в детский сад, и я попросила ее забрать ее вечером».

«Кстати, позже я отведу ребёнка к Хэ Сю на осмотр, так что оставлю всё здесь, дедушка».

Услышав имя Хэ Сю, Да Чжуан необъяснимо снова почувствовал себя неловко, но он очень хорошо скрывал свои чувства, настолько, что даже Ся Ран этого не заметил.

"Какая же это морока! Если вы продолжите вести себя так формально, я вас не прощу!"

Да Чжуан говорил с нарочитой яростью в голосе, и Ся Ран улыбнулся, увидев его реакцию.

Бог был к нему милостив, подарив ему такого хорошего друга.

Вскоре Ся Ран связалась с Хэ Сю через WeChat и отвезла ребенка туда.

Когда они прибыли в кабинет Хэ Сю, тот продолжал оглядываться через спину Ся.

Ся Ран несколько озадаченно спросила: «На что ты смотришь?»

«Где Дачжуан? Он разве не приходил?» — выпалил Хэ Сю.

Ся Ран на мгновение замерла, посмотрела на Хэ Сю и, немного подумав, не удержалась и спросила.

«Доктор Хэ, вы серьёзно говорите о Дачжуане?»

Хэ Сю посмотрел прямо на Ся Рана и сказал:

«А иначе что? Думаешь, мне станет настолько скучно задавать вопрос человеку, который несерьезен?»

Глава 303: В какой степени оно развилось?

Ся Ран пошевелила губами, но не знала, что сказать.

Хэ Сю сразу заметил колебание Ся Рана и сказал:

«Вообще-то, Ся Ран, нельзя осуждать все браки только из-за одного неудачного брака. Нет сомнений, что мне нравится Дачжуан, и, конечно же, я не буду его принуждать».

«Я знаю, ты боишься, что Дачжуан пойдет по твоим стопам, но, Ся Ран, не каждый — Гу Чжэн, и не каждый — твой. Ты всегда должен верить, что все будет лучше, и не терять веру навсегда из-за одной неудачи».

Ся Ран замолчал. Он действительно был несколько обеспокоен тем, что Хэ Сю просто дурачится.

Но, взглянув на выражение лица Хэ Сю, он понял, что слишком много думал.

«Доктор Хэ, Дачжуан никогда никого не любил. Я не уверен, понравится ли он вам, но надеюсь, вы не будете его принуждать или использовать какие-либо необычные методы».

«Если он тебе действительно нравится, можешь не торопиться и попытаться завоевать его расположение».

Хэ Сю: «Конечно, если бы я действительно хотел заставить его, между нами сейчас все было бы иначе».

«Не волнуйтесь, я знаю, что делаю. Сначала отведите ребенка на осмотр, у меня позже другой пациент».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139