Chapter 9

«Ты просто балуешь своего сына». На этот раз он отложил книгу и с серьезным выражением лица раскритиковал Мэн Чифэна. «Когда ты вообще так делал? Ты поддаешься всему, что он говорит, когда плачет и устраивает истерики».

— Кого ты называешь его матерью? — недовольно парировал Мэн Чифэн.

Дуань Тинчжэнь не хотела спорить с ним и сказала: «Наложница Дуань, наложница покойного императора Дуань, этого достаточно?»

Мэн Чифэн сидел напротив него с мрачным лицом, украдкой поглядывая на книгу, которую тот читал. Название было наполовину закрыто его пальцем, а остальная часть текста была посвящена арифметике. Мэн Чифэн невольно закатил глаза.

Если бы Дуань Тинчжэнь это увидел, он, вероятно, назвал бы его «неграмотным». Вероятно, именно это и происходит, когда встречаются два человека с совершенно противоположными характерами и интересами.

Способность Мэн Чифэна менять свой настрой была первоклассной. Вскоре он снова проголодался и пожаловался, что есть скучно. Он потянул за собой Дуань Тинчжэня, который читал половину книги, и они вместе съели две тарелки выпечки. Дуань Тинчжэнь не любил выпечку. Он держал в руках половинку несладкого песочного печенья и, цокнув языком, посмотрел на него: «Почему бы тебе не остаться? Боюсь, без твоей зарплаты я не смогу тебя содержать».

Он выпил чашку чая и подумал про себя: «Это партнер, которого я сам выбрал, так что же мне остается делать, кроме как простить его?»

Жизнь в пути, безусловно, отличалась от жизни в столице. Во-первых, она была гораздо более трудной, а во-вторых, это была редкая возможность для них двоих провести так много времени вместе. Обычно, когда они были заняты политическими делами, они не виделись несколько дней. Эта поездка стала для них обоих уникальным и интересным опытом.

Территория Великой Чу была обширна; если бы они действительно захотели её объехать, на это могло бы уйти двадцать лет. Они путешествовали семь или восемь лет и все чувствовали, что многому научились. Дуань Тинчжэнь написал путевые заметки и отправил их молодому императору, оставшемуся в столице, но получил лишь шквал жалоб от императора. Дуань Тинчжэнь сказал Мэн Чифэну: «У этого ребёнка такой же стиль, как у тебя тогда».

Мэн Чифэн сказал: «Хм?»

Дуань Тинчжэнь: «За те два года, что ты провел на северной границе, твои письма тоже были такими же толстыми стопками, и почерк у них был неразборчивый. Каждый раз, когда я их читал, мне было больно и грустно. Больно было потому, что мне приходилось собирать стопки такой же толщины, иначе в следующий раз ты мог бы написать вдвое больше писем».

«Мне кажется, у тебя начинается старческое слабоумие. Это явно ты слишком много обо мне думаешь», — парировал он. — «Я тебя всё ещё помню. Ты можешь думать обо мне, когда видишь дерево или цветок. Это так банально, что мне стыдно на тебя смотреть».

Дуань Тинчжэнь посетовал: «Это просто текст-заполнитель, чтобы достичь необходимого количества слов».

Несмотря на преклонный возраст, Мэн Чифэн, услышав это, потерял самообладание и тут же вскочил: «Я принес письмо, хочешь взглянуть?»

Дуань Тинчжэнь рассмеялся: «Хорошо, я посмотрю».

В конце того года, по настоянию молодого императора, они наконец решили вернуться в столицу, чтобы немного отдохнуть, прежде чем решить, продолжать ли им свой путь.

Внутри дворца.

Императрица Цинь, выслушав слова кормилицы, задумалась и сказала: «Императорский дядя принц Цзинь и господин Дуань возвращаются в столицу?»

«Да, — ответила кормилица. — Старый учитель даже прислал вам особое послание, чтобы вы не пренебрегали этими двумя. Хотя император формально является их дядей и племянником, или учителем и учеником, на самом деле они как отец и сын и у них очень хорошие отношения. Вы должны относиться к ним так же, как к своим собственным старшим, и император будет доволен».

Цинь Ши сказал: «Я понимаю».

В этот момент дворцовая служанка объявила о прибытии Мэн Цзясюня. Она поспешно встала, чтобы поприветствовать его, но, увидев, что он выглядит довольно недовольным, быстро спросила: «Ваше Величество, что случилось?»

«Всё из-за родственников моего дяди. Они сказали, что по дороге есть гора с потрясающими видами, и нам нужно внимательно её осмотреть, прежде чем возвращаться». Он возмущенно сказал: «Как они могут относиться ко мне как к собственному сыну... Как они могут быть так близки со мной? Неужели они совсем не скучают по мне после всех этих лет?»

«Редко можно увидеть Ваше Величество так близко к старшим. До замужества, даже несмотря на то, что у моего брата уже были дети, он все равно вел себя как мышь перед кошкой, когда видел моего отца». Цинь Ши тут же применила свои знания на практике, косвенно похвалив хорошие отношения Мэн Цзясюня с двумя приемными отцами, что сразу же успокоило его.

И он сказал: «Мой хозяин и дядя очень меня любят. Когда мне было почти шесть лет, мой хозяин часто держал меня на руках. Помню, за это он даже заставил вашего деда написать на меня некролог».

Цинь прикрыла губы и рассмеялась: «Верно. Когда я впервые получила указ о том, что меня выбрали императрицей, мой дед неоднократно наставлял меня следить за императором и не позволять ему слишком баловать детей». Сказав это, она приняла суровое выражение лица и, подражая деду, сказала: «Мальчиков нельзя баловать! Они уже такие большие, а ты всё ещё носишь их на спине и на руках. Что это за поведение!»

В этот момент Мэн Цзясюнь совершенно забыла о своем гневе. После слов Цинь Ши она подумала: «Где А-Чжао? Она все еще не проснулась?»

Цинь сказала: «Она крепко спит».

«Детям нужно больше спать. Помню, в детстве мой учитель никогда меня в этом не ограничивал, поэтому я и вырос таким высоким», — вздохнул Мэн Цзясюнь. «Твой брат занял второе место, потому что был недостаточно высоким. Если бы он был выше, я бы поставил его на третье место. Говорят, третье место — это романтично, но он такой низкий, как он может быть романтичным?»

«Хорошо, Ваше Величество, вы совершенно правы. Сегодня вечером я напишу домой и попрошу деда не ограничивать сон моего племянника». Госпожа Цинь прищурилась и усмехнулась: «Пусть дед сам решит, имеет ли смысл то, что сказало Ваше Величество».

Император тут же встревожился и поспешно извинился перед своей женой Цинь Ши, которая тут же расхохоталась.

Мэн Цзясюнь в последнее время очень занят. С одной стороны, он уговаривает своих ненадежных приемных отцов вернуться и снова полюбить его. С другой стороны, он приказал людям тщательно проверять, нет ли каких-либо упущений в поместье принца Цзинь. Он также рассказывает своему сыну о славных деяниях двух его дедов, чтобы они могли сблизиться при первой же встрече.

Его сын был книголюбом, бесчисленное количество раз перечитывал путевые заметки Дуань Тинчжэня. Как и следовало ожидать, он с готовностью принял промывание мозгов, устроенное отцом, и при первой же встрече привязался к Дуань Тинчжэню.

Дуань Тинчжэнь много лет терпел неграмотность Мэн Чифэна и был очень рад иметь такого внука, с которым у него были общие интересы. Мэн Чифэн и его племянник переглянулись, и наконец Мэн Чифэн сказал: «Ваше Величество вырос».

Мэн Цзясюнь с невозмутимым лицом сказал: «Мой дядя, наверное, забыл, каким высоким я был раньше».

Мэн Чифэн жестом сказал: «Значит, его рост примерно вот такой, до бровей дяди». Затем он вздохнул: «Может, дядя постарел и стал ниже ростом».

Мэн Цзясюнь легко поддалась на эту уловку, и, услышав его слова, ее гнев исчез. Вечером она пригласила двух старейшин поужинать во дворце, и они возобновили свои прежние близкие отношения. Дуань Тинчжэнь, не выражая своего мнения, взглянул на Мэн Чифэна; Мэн Чифэн кивнул, план удался.

С тех пор как он стал императором, этому ребёнку стало всё труднее угодить.

Весна в резиденции принца Цзинь оставалась неизменной, почти так же, как и восемь лет назад. Дуань Тинчжэнь по-прежнему часто сидел под деревом с книгой в руках и чашкой чая, а Мэн Чифэн сидел рядом и наблюдал за ним.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490