Chapter 25

David, cependant, appuya sur le bouton de l'ascenseur et entraîna Philip à l'intérieur. « Vite ! Plus on est de fous, plus les recherches iront vite ! »

Stupéfaite, Jasmine vit les trois plus hauts dirigeants de l'entreprise disparaître en un instant, comme s'ils avaient pris feu. Elle jeta un coup d'œil à An Ting, qui se tenait devant la porte du bureau du président.

Elle déglutit nerveusement. « Ils... enfin, il y a eu un imprévu, peut-être... peut-être qu'ils reviendront bientôt. »

An Ting fixa Jasmine d'un air étrange.

« Peut-être… le président Lambeth souhaiterait-il reporter la réunion à un autre jour… »

An Ting secoua la tête. « Non, je les attendrai. » La persévérance est essentielle à la réussite, surtout lorsque l'objectif est si important qu'il justifie d'y consacrer davantage de temps et d'efforts.

Jasmine était impuissante ; elle n'était qu'une simple secrétaire.

« Très bien, alors, s’il vous plaît, Présidente Lan Bai… » Jasmine se tut soudain, les yeux écarquillés, fixant Sisi qui sortait de l’ascenseur. Sisi tenait un sac de fruits dans sa main gauche et croquait tranquillement une poire dans sa main droite.

"Salut Jasmine, tu en veux un ?"

Jasmine fixait le sol, incrédule.

« D’accord, tu ne veux pas », dit Sissi en haussant les épaules. « Ils sont tous partis ? »

Jasmine la fusilla du regard, mécontente.

Sissi cligna des yeux innocemment. « Je voulais juste acheter des fruits ! »

Jasmine continua de la fixer, les yeux plissés.

« Vraiment ! » mentit Si sans sourciller. « Et tant qu'à faire, faisons-leur une petite frayeur. » Elle tira la langue et marmonna entre ses dents, puis jeta un coup d'œil à An Ting du coin de l'œil. « Oh, tu vas encore attendre ? Ils… risquent de ne pas rentrer avant très tard. » Elle prit une chaise et s'assit à côté de Jasmine, faisant à An Ting une suggestion très « amicale ».

Le visage d'An Ting était extrêmement pâle ; elle se retourna avec raideur et retourna au bureau du président.

« Bien fait pour toi ! » Sisi fit la grimace en regardant la porte close du bureau du PDG. « Qui t'a appris à être aussi arrogante ? » Se retournant, elle vit Jasmine sur le point de parler, alors elle fourra rapidement une fraise dans sa bouche.

« Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas, surtout quand quelqu'un m'appelle pour me poser des questions à ce sujet, compris ? »

Je n'ai jamais vu une personne aussi têtue !

Combien de temps va-t-elle encore attendre ? Ça fait tellement longtemps qu'elle a fini le travail, et Jasmine est déjà rentrée. Va-t-elle vraiment continuer à attendre comme ça ?

Sisi se dirigea avec impatience vers la porte du bureau et frappa. Sans attendre de réponse, elle ouvrit et entra. Anting était assise sur le canapé, feuilletant des documents. Sa mallette était ouverte sur la table basse et son téléphone portable était à côté d'elle. Il était clair qu'elle n'avait pas perdu de temps pour travailler.

"Quoi de neuf?"

« Monsieur le Président Lanbo, vous n'avez donc aucune notion du temps ? Il est plus de huit heures, tout le monde est parti dans le bâtiment, vous allez encore attendre ? » s'exclama Sissi, irrité.

An Ting baissa de nouveau la tête pour examiner les documents qu'elle tenait en main. « Vous n'attendez pas, vous aussi ? »

Sisi laissa échapper un petit rire, trouvant la situation amusante. « Vraiment ? Tu ne l'es pas… vraiment ? » Elle se dirigea nonchalamment vers le fauteuil à haut dossier de Joel, retira de nouveau ses chaussures et s'assit en tailleur.

An Ting déposa les documents et examina Si Si attentivement. « Qui êtes-vous exactement ? »

« Moi ? » Sisi sourit d'un air indifférent. « Regarde-moi, je ne suis personne d'important. Mais toi… pourquoi insistes-tu pour discuter des termes du contrat avec Joël ? David pourrait le faire aussi ! »

« Vous n’avez pas le droit de me poser cette question », a déclaré An Ting, conservant son ton autoritaire et condescendant.

Sissi était absolument dégoûtée par son attitude condescendante ! « Ah bon ? Alors je vais… »

Le téléphone sur le bureau de Jasmine sonna à l'extérieur. Sisi décrocha instinctivement sur le bureau de Joel et répondit : « Allô, Seth… Ah ! » Elle raccrocha brusquement, puis lança un rire gêné à Antine, surprise : « Héhé, prise la main dans le sac ! »

Elle a gentiment averti Anting : « Ils pourraient être très en colère. Ne veux-tu pas t'éclipser discrètement avant ? »

An Ting la regarda pensivement. « Sont-ils partis à ta recherche ? »

« Je crois bien. » Sisi haussa les épaules.

An Ting ne repartit pas, mais continua de fixer Si Si d'un air pensif, tandis que Si Si se mordait la lèvre inférieure et fixait anxieusement la porte. Les secondes s'écoulaient et Si Si devenait de plus en plus mal à l'aise…

Les deux portes des bureaux s'ouvrirent brusquement et trois hommes firent irruption comme des vengeurs.

L'air débraillé et abattu, Joël se dirigea droit vers le bureau, posa les mains dessus et fixa Sissi, recroquevillée sur elle-même dans son fauteuil à haut dossier.

« Que me voulez-vous exactement ? » Son ton était celui d'un soldat vaincu, abattu et impuissant. « Dites-moi, que me voulez-vous exactement ? Me déchirer le cœur pour vous le donner ? Bien sûr ! Il suffit d'un mot, et je le ferai ! »

Elle tressaillit légèrement. « Je... je ne... voulais pas que tu fasses quoi que ce soit ? »

Joel soupira profondément. « Très bien, alors dis-moi, pourquoi as-tu fait ça ? »

Sisi jeta un coup d'œil furtif à An Ting, qui semblait stupéfaite. « Elle… est si arrogante, et… elle me méprise, et elle est si méchante avec moi, alors… alors je voulais juste… je voulais qu’elle… je voulais qu’elle ne te revoie plus jamais. » Elle sentit le regard horrifié d’An Ting posé sur elle et ne put s’empêcher de baisser la tête et de tirer la langue.

« C’est tout ? » Joel la regarda avec incrédulité, la tête de Sisi presque collée à sa poitrine.

« Mon Dieu ! » David s'est affalé sur le canapé, tandis que Philip, la bouche grande ouverte, s'appuyait contre la porte.

Joel s'essuya le visage avec lassitude et regarda Anting.

« Bébé, viens ici. » Voyant que Sissi n'osait pas bouger, il baissa la voix et reprit : « Bébé, viens ici, d'accord ? »

Après un moment d'hésitation, Sissi finit par poser le pied à terre très lentement et s'avança pieds nus vers lui. Elle garda la tête baissée tout le long, l'air d'une enfant qui avait commis une faute et attendait sa punition.

Joel tendit la main et lui releva le menton. Voyant le regret sur son visage, il secoua la tête et soupira. « Dis-le-moi la prochaine fois, et je ferai ce que tu veux. » Il se pencha et l'embrassa doucement sur les lèvres avant de se tourner vers An Ting, qui semblait un peu perdue.

« Mademoiselle Lamb, permettez-moi de vous présenter mon épouse, Cecilia Rox. »

Les yeux d'An Ting s'écarquillèrent soudain. « Vous… votre femme ? »

« Oui, ma femme », répéta Joël d’un ton affirmatif, en regardant Sisi avec une profonde affection. « Excusez-moi, je crois qu’elle est un peu espiègle. »

Sisi recula légèrement, et Joel lui serra la main fermement pour la réconforter.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490