Chapter 36

"Ладно, ладно... э-э."

Еще одно обжигающее прикосновение коснулось ее пылающих губ, мягкая, змееподобная сладость медленно подрывала ее рассудок.

Листья перестали шелестеть, и магнолии спрятались за своими чашечками. Все пьяные разговоры, правда и ложь, мягко затихли.

В этот момент небо и земля затихли, остался лишь вечерний ветерок, тихо опьяненный тишиной.

Глава сорок седьмая

Их поцелуй становился все глубже, дыхание смешивалось. Рука Бай Янь опустилась на рубашку Му Сина; прохладные пуговицы согревались теплом ее тела, а ключица горела. Ее рука нежно коснулась пуговиц, словно двигаясь вниз.

В разгар хаоса Му Син внезапно вздрогнул, словно проснувшись от сна, и прижал руку к груди.

"Нет, нет, нет..." У нее кружилась голова, она отвернула голову и что-то невнятно пробормотала.

"Разве ты не хочешь..." Дыхание в её ухе было настолько манящим, что от него её и без того тяжёлая голова, казалось, вот-вот взорвётся.

Было совершенно темно. Повернув голову и убедившись, что никого нет рядом, Бай Янь хотела подойти ближе, но Му Син отстранился и обнял его за грудь, словно предпочел бы умереть, чем подчиниться.

С тихим смешком Бай Янь протянула руку и коснулась кончика её носа, прошептав: «Молодой господин Му, неужели вы настолько невинны?»

Его заторможенный мозг совершенно не мог это обработать; Му Син лишь крепко цеплялся за дерево позади себя, бессвязно бормоча: «Нет, нет… Я не мужчина… Я не мужчина…»

"Хм?" — Бай Яньюань не расслышала, поэтому наклонилась ближе. Услышав бормотание Му Сина, она усмехнулась про себя: "Да, иногда я невольно задаюсь вопросом, мужчина ли ты вообще. Ты не похотлив и не жаден до денег".

Увидев нахмуренные брови Му Син, она протянула руку и осторожно разгладила узелок.

— Ты чувствуешь себя безответственным? — тихо спросила она. — Всё в порядке, всё в порядке. Даже если... в конце концов, ты не захочешь дать мне будущее, то... пока я могу быть твоей невестой хотя бы одну ночь, я буду довольна.

Сказав это, она снова наклонилась к Му Сину и легонько поцеловала его.

"Щелчок".

Звук трескающейся коры дерева был очень резким, но человек, погруженный в свой маленький мир, совершенно этого не замечал.

Сжав губу, Ли Инин, прятавшаяся за стволом дерева, уже почти собиралась броситься туда, но здравый смысл остановил ее, и она подняла ногу.

Сухая, потрескавшаяся кора пронзила мои раздробленные пальцы, жжение было похоже на раскат грома, но это ничуть не тронуло мое сердце.

Ее грудь бешено вздымалась, бесчисленные мысли проносились в ней, словно буря. Она смотрела на двух людей неподалеку; каждое движение, каждое прикосновение ощущалось как иголки, пронзающие глаза.

После еще одного поцелуя она повернулась и вышла из сада.

Сильный ветер хлестал ей в лицо, но Ли Инин шла вперед, не оглядываясь. Ее спина была прямой, каблуки четко цокали по земле, а свежезавитые локоны подпрыгивали на плечах, излучая ее обычную гордость.

Водитель все еще ждал ее у входа в ресторан. Она пошла прямо назад, и когда почти дошла до задней двери ресторана, ее внезапно кто-то оттащил назад.

«О, госпожа, что вы здесь опять делаете? Не создавайте больше проблем…» — насмешливый тон Фэй Хуа резко оборвался, когда она увидела лицо Ли Инин.

У нее на глазах навернулись слезы, которые она пыталась сдержать, широко раскрыв глаза, но все они полились, как только она повернула голову.

Даже кончик его круглого, тигроподобного носа покраснел, на нем застряла слеза, что придавало ему довольно комичный вид.

Встретившись с покрасневшим взглядом Ли Инин, Фэй Хуа тут же почувствовала некоторое смущение.

Она отпустила его руку, и Ли Инин ничего не сказал. Она повернулась, чтобы уйти, но Фэй Хуа внезапно снова схватил ее: «Подожди минутку».

Нараставший гнев в одно мгновение достиг своего пика. Ли Инин обернулся и сказал: «Ты болен?!»

В одно мгновение ей протянули платок.

Белый расшитый платок источал резкий запах, смешанный со зловонием дыма. С первого взгляда можно было понять, что это запах проститутки.

Она на мгновение опешилась.

Вместо того чтобы, как обычно, насмехаться над ней и издеваться, Фэй Хуа просто сказала: «Вытрите это, прежде чем выходить».

Этот аромат смыл всю мою злость, оставив лишь безграничное смущение.

Понимая, что выглядит невероятно неловко, и зная, что ее сумочка все еще в машине, Ли Инин стиснула зубы, взяла платок и неловко хриплым голосом сказала «спасибо».

Она повернулась и вытерла лицо. Фэй Хуа, стоявшая позади неё, стряхнула пепел с сигареты и медленно произнесла: «Шёлковые платки, два юаня и пятьдесят центов каждый. Можете записать это в счёт и оплатить в конце месяца».

Спрятав лицо в платок, Ли Инин приглушенным голосом сказала: «Потрепанный платок стоит два юаня и пятьдесят центов. Ты меня грабишь?»

Фэй Хуа усмехнулся: «Иначе зачем бы я говорил, что занимаюсь благотворительностью?»

Духи пахли дешево и резко, дым был удушающим, а платок грубо царапал лицо, но, уткнувшись в этот платок, Ли Инин постепенно успокоилась.

Сделав глубокий вдох, она повернула голову, помахала платком перед Фэй Хуа и спросила: «Сколько стоит выпить со мной? Больше двух с половиной юаней?»

Фэй Хуа сначала удивленно подняла бровь, а затем рассмеялась. Затянувшись сигаретой, она внезапно наклонилась к Ли Инину, и серовато-белый дым попал ему в все еще красный нос, вызвав приступ кашля и уже знакомые жалобы.

«Мы давние знакомые, поэтому я предложу вам разумную цену».

Му Син пролежал в постели уже час.

Солнечный свет постепенно усиливался, ярко заполняя комнату.

Госпожа Му уже пришла и прочитала лекцию, после чего ушла. Фу Гуан принес суп от похмелья, пар поднялся, а затем рассеялся из тарелки, и наконец все успокоилось.

Му Син просто безучастно смотрела на танцующее на потолке пятно света, медленно перемещающееся от одного конца к другому. После неопределенного времени наблюдения она наконец медленно села.

Остывший суп от похмелья забрызгал мой желудок, оставив на губах легкую прохладу.

Как воспоминание о прошлой ночи.

Му Син безучастно смотрела на миску, когда Фу Гуан внезапно постучал в дверь и неуверенно сказал: «Госпожа, госпожа Па пришла в гости. Она разговаривает с госпожой в гостиной. Госпожа попросила меня пригласить вас вниз».

Виски Му Сина всё ещё пульсировали. Ему потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, кто такая Па Анни.

Это была её подруга, которая вышла замуж за человека того же пола.

«Понимаю». Она кивнула, но не двинулась с места.

Она немного посидела на кровати, а затем самоиронично рассмеялась.

Ещё недавно она недоумевала, почему Паанне встречается с господином Е, а теперь собирается «жениться» на госпоже Бай.

Однако это совершенно не похоже на счастье Пейна.

Когда Му Син закончила умываться и спустилась вниз, она услышала шум позади себя, у подножия лестницы.

«Это она, та, которая пару дней назад приходила шить свадебное платье для третьей девушки, это они обе».

«О боже, мадам, вы не в курсе? Как мы посмели позволить им это сделать! Кто знает, может, в этом что-то не так? Мы же не хотим навлечь несчастье на нашу семью».

"Тц-тц, знаете что, эта девушка выглядит довольно хорошо, как она может быть такой бесстыдной!"

«Да, если бы это было в былые времена, его бы утопили в свинарнике!»

«Прекратите болтать, третий "Мисс" уже падает!»

Группа женщин немедленно разошлась.

Му Син взглянул на женщин, которые уже разошлись, но невольно заглянул в гостиную, а затем посмотрел на Паани, которая находилась в гостиной.

Неужели это та цена, которую заплатили она и Мастер Е?

Это всего лишь самый незначительный, но в то же время презренный случай, не так ли?

Госпожа Му разговаривала с Паанне, когда обернулась и увидела Му Син. Она поспешно сказала: «Сюань, иди сюда скорее! Скажи мне, я так долго заказывала одежду у мастера Е, и даже не знала, что Энни здесь. А ты, раз знаешь, почему не сказала мне…»

Когда Му Син подошла, Па Анни уже встала. Они обнялись, а затем сели и медленно начали рассказывать о событиях последних нескольких лет.

Хотя Му Син уже встретил Паани в павильоне Цайюнь в тот день и имел некоторое представление о том, что с ней произошло, он все же не ожидал, что позже она столкнется со столькими вещами, о которых он и не подозревал.

Паан кратко рассказала о своей недавней ситуации за последние несколько лет: о пожаре в доме семьи Па, о том, как ее подвергли остракизму в школе, о том, как она ушла из дома по собственному желанию, о помощи, которую ей оказал учитель Е, и о том, как она сейчас работает в павильоне Цайюнь.

Она не только добилась результатов, но и вышла замуж по пути, — подумала про себя Му Син.

Госпожа Му вздохнула: «Увы, за последние несколько лет не только мы с вашим дядей Му, но и вся семья Ли очень по вам скучали. Мы подумывали забрать вас домой, но когда мы пришли навестить вас, вы уже скончались…»

Они долго и много говорили о самых разных вещах. В полдень госпожа Му хотела пригласить Паанне остаться на обед, но Паанне отказался.

«Дома меня ждет семья, поэтому сегодня я есть не буду», — сказала она с улыбкой.

Госпожа Му воскликнула: «Это чудесно! Я не ожидала, что вы уже нашли ребенка. Замечательно! Вы обязательно должны привести его ко мне в другой день!»

Услышав это, Му Син невольно занервничала. Учитывая обычный характер Па Анни, она, вероятно, прямо сейчас расскажет ему о своем романе с господином Е.

Пани просто кивнула: «Хорошо, я обязательно приеду к тете еще раз, когда у меня будет время».

Естественно, госпожа Му согласилась, а затем поручила Му Син вывести Паанне.

Передний двор сада Му — это сад. Му Син вывел Па Анни на прогулку, но Па Анни никуда не спешила и неторопливо прогуливалась по саду.

«Прошло столько лет, и всё изменилось, но этот сад всё ещё так прекрасен». Она вздохнула: «Я до сих пор помню, как мы с Ли Инин пришли в сад Му. Ли Инин настаивала на том, чтобы забраться на дерево, но не могла спуститься. Пришлось забраться наверх и спасти её. Кажется, это было совсем недавно, но прошло так много времени».

«Да», — Му Син кивнул с улыбкой. «Если бы мы попросили И Нин залезть на дерево сейчас, она, вероятно, бормотала бы об этом, пока оно не упало бы».

Взглянув на неё, Паани сказала: «Но ты ничуть не изменилась. Ты всё ещё любишь наряжаться пацанкой и бегать повсюду».

Услышав это, Му Син почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Теперь она одета как женщина; единственный раз, когда она носила мужскую одежду и встречала Паани, был в тот день в павильоне Цайюнь, но в тот день…

Заметив её испуганный вид, Паани рассмеялась и сказала: «Я сразу почувствовала, что что-то не так. Позже, когда я поговорила об этом с мастером Е, я поняла, что ты, должно быть, женщина, переодетая в мужчину».

Застигнутая врасплох и оказавшаяся в неловком положении, Му Син почувствовала волну смущения. Она дотронулась до носа и быстро сказала: «Я не хотела вмешиваться в вашу жизнь; я просто проходила мимо и подумала, что заглянуть к вам…»

«Знаю, знаю», — успокоила её Паани. «Тебе всегда нравилось вот так путешествовать».

Она сделала паузу, а затем добавила: «Кроме того, у меня есть кое-какие интересные новости. Сяо Еэр сказала мне, что вы несколько раз говорили о ней здесь. Если бы вы знали, вы бы обязательно захотели прийти и узнать больше, несмотря ни на что. Конечно, я знаю, что вы отличаетесь от этих сплетничающих старушек».

После недолгой паузы Му Син прошептал: «Тогда… вы с мастером Е, это действительно…?»

Паани кивнула: «Да, я с ней».

«Почему?» — наконец задала Му Син вопрос, который всегда хотела узнать.

Почему вы выбрали бы себе в пару человека того же пола? Почему вы готовы терпеть всю клевету и сплетни, лишь бы быть с ней?

Тебе не страшно? Тебе не страшно?

Словно отвечая на этот вопрос бесчисленное количество раз, Паани без колебаний ответила: «Потому что я люблю её».

Она повернулась к Му Сину: «В школе мы же смотрели «Ромео и Джульетту»? Помнишь?»

Му Син кивнул.

Хотя её воспоминания были смутными, она всё ещё смутно помнила, что они обсуждали, почему Ромео и Джульетта готовы на всё, чтобы быть вместе.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161