Chapitre 36

"Ладно, ладно... э-э."

Еще одно обжигающее прикосновение коснулось ее пылающих губ, мягкая, змееподобная сладость медленно подрывала ее рассудок.

Листья перестали шелестеть, и магнолии спрятались за своими чашечками. Все пьяные разговоры, правда и ложь, мягко затихли.

В этот момент небо и земля затихли, остался лишь вечерний ветерок, тихо опьяненный тишиной.

Глава сорок седьмая

Их поцелуй становился все глубже, дыхание смешивалось. Рука Бай Янь опустилась на рубашку Му Сина; прохладные пуговицы согревались теплом ее тела, а ключица горела. Ее рука нежно коснулась пуговиц, словно двигаясь вниз.

В разгар хаоса Му Син внезапно вздрогнул, словно проснувшись от сна, и прижал руку к груди.

"Нет, нет, нет..." У нее кружилась голова, она отвернула голову и что-то невнятно пробормотала.

"Разве ты не хочешь..." Дыхание в её ухе было настолько манящим, что от него её и без того тяжёлая голова, казалось, вот-вот взорвётся.

Было совершенно темно. Повернув голову и убедившись, что никого нет рядом, Бай Янь хотела подойти ближе, но Му Син отстранился и обнял его за грудь, словно предпочел бы умереть, чем подчиниться.

С тихим смешком Бай Янь протянула руку и коснулась кончика её носа, прошептав: «Молодой господин Му, неужели вы настолько невинны?»

Его заторможенный мозг совершенно не мог это обработать; Му Син лишь крепко цеплялся за дерево позади себя, бессвязно бормоча: «Нет, нет… Я не мужчина… Я не мужчина…»

"Хм?" — Бай Яньюань не расслышала, поэтому наклонилась ближе. Услышав бормотание Му Сина, она усмехнулась про себя: "Да, иногда я невольно задаюсь вопросом, мужчина ли ты вообще. Ты не похотлив и не жаден до денег".

Увидев нахмуренные брови Му Син, она протянула руку и осторожно разгладила узелок.

— Ты чувствуешь себя безответственным? — тихо спросила она. — Всё в порядке, всё в порядке. Даже если... в конце концов, ты не захочешь дать мне будущее, то... пока я могу быть твоей невестой хотя бы одну ночь, я буду довольна.

Сказав это, она снова наклонилась к Му Сину и легонько поцеловала его.

"Щелчок".

Звук трескающейся коры дерева был очень резким, но человек, погруженный в свой маленький мир, совершенно этого не замечал.

Сжав губу, Ли Инин, прятавшаяся за стволом дерева, уже почти собиралась броситься туда, но здравый смысл остановил ее, и она подняла ногу.

Сухая, потрескавшаяся кора пронзила мои раздробленные пальцы, жжение было похоже на раскат грома, но это ничуть не тронуло мое сердце.

Ее грудь бешено вздымалась, бесчисленные мысли проносились в ней, словно буря. Она смотрела на двух людей неподалеку; каждое движение, каждое прикосновение ощущалось как иголки, пронзающие глаза.

После еще одного поцелуя она повернулась и вышла из сада.

Сильный ветер хлестал ей в лицо, но Ли Инин шла вперед, не оглядываясь. Ее спина была прямой, каблуки четко цокали по земле, а свежезавитые локоны подпрыгивали на плечах, излучая ее обычную гордость.

Водитель все еще ждал ее у входа в ресторан. Она пошла прямо назад, и когда почти дошла до задней двери ресторана, ее внезапно кто-то оттащил назад.

«О, госпожа, что вы здесь опять делаете? Не создавайте больше проблем…» — насмешливый тон Фэй Хуа резко оборвался, когда она увидела лицо Ли Инин.

У нее на глазах навернулись слезы, которые она пыталась сдержать, широко раскрыв глаза, но все они полились, как только она повернула голову.

Даже кончик его круглого, тигроподобного носа покраснел, на нем застряла слеза, что придавало ему довольно комичный вид.

Встретившись с покрасневшим взглядом Ли Инин, Фэй Хуа тут же почувствовала некоторое смущение.

Она отпустила его руку, и Ли Инин ничего не сказал. Она повернулась, чтобы уйти, но Фэй Хуа внезапно снова схватил ее: «Подожди минутку».

Нараставший гнев в одно мгновение достиг своего пика. Ли Инин обернулся и сказал: «Ты болен?!»

В одно мгновение ей протянули платок.

Белый расшитый платок источал резкий запах, смешанный со зловонием дыма. С первого взгляда можно было понять, что это запах проститутки.

Она на мгновение опешилась.

Вместо того чтобы, как обычно, насмехаться над ней и издеваться, Фэй Хуа просто сказала: «Вытрите это, прежде чем выходить».

Этот аромат смыл всю мою злость, оставив лишь безграничное смущение.

Понимая, что выглядит невероятно неловко, и зная, что ее сумочка все еще в машине, Ли Инин стиснула зубы, взяла платок и неловко хриплым голосом сказала «спасибо».

Она повернулась и вытерла лицо. Фэй Хуа, стоявшая позади неё, стряхнула пепел с сигареты и медленно произнесла: «Шёлковые платки, два юаня и пятьдесят центов каждый. Можете записать это в счёт и оплатить в конце месяца».

Спрятав лицо в платок, Ли Инин приглушенным голосом сказала: «Потрепанный платок стоит два юаня и пятьдесят центов. Ты меня грабишь?»

Фэй Хуа усмехнулся: «Иначе зачем бы я говорил, что занимаюсь благотворительностью?»

Духи пахли дешево и резко, дым был удушающим, а платок грубо царапал лицо, но, уткнувшись в этот платок, Ли Инин постепенно успокоилась.

Сделав глубокий вдох, она повернула голову, помахала платком перед Фэй Хуа и спросила: «Сколько стоит выпить со мной? Больше двух с половиной юаней?»

Фэй Хуа сначала удивленно подняла бровь, а затем рассмеялась. Затянувшись сигаретой, она внезапно наклонилась к Ли Инину, и серовато-белый дым попал ему в все еще красный нос, вызвав приступ кашля и уже знакомые жалобы.

«Мы давние знакомые, поэтому я предложу вам разумную цену».

Му Син пролежал в постели уже час.

Солнечный свет постепенно усиливался, ярко заполняя комнату.

Госпожа Му уже пришла и прочитала лекцию, после чего ушла. Фу Гуан принес суп от похмелья, пар поднялся, а затем рассеялся из тарелки, и наконец все успокоилось.

Му Син просто безучастно смотрела на танцующее на потолке пятно света, медленно перемещающееся от одного конца к другому. После неопределенного времени наблюдения она наконец медленно села.

Остывший суп от похмелья забрызгал мой желудок, оставив на губах легкую прохладу.

Как воспоминание о прошлой ночи.

Му Син безучастно смотрела на миску, когда Фу Гуан внезапно постучал в дверь и неуверенно сказал: «Госпожа, госпожа Па пришла в гости. Она разговаривает с госпожой в гостиной. Госпожа попросила меня пригласить вас вниз».

Виски Му Сина всё ещё пульсировали. Ему потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, кто такая Па Анни.

Это была её подруга, которая вышла замуж за человека того же пола.

«Понимаю». Она кивнула, но не двинулась с места.

Она немного посидела на кровати, а затем самоиронично рассмеялась.

Ещё недавно она недоумевала, почему Паанне встречается с господином Е, а теперь собирается «жениться» на госпоже Бай.

Однако это совершенно не похоже на счастье Пейна.

Когда Му Син закончила умываться и спустилась вниз, она услышала шум позади себя, у подножия лестницы.

«Это она, та, которая пару дней назад приходила шить свадебное платье для третьей девушки, это они обе».

«О боже, мадам, вы не в курсе? Как мы посмели позволить им это сделать! Кто знает, может, в этом что-то не так? Мы же не хотим навлечь несчастье на нашу семью».

"Тц-тц, знаете что, эта девушка выглядит довольно хорошо, как она может быть такой бесстыдной!"

«Да, если бы это было в былые времена, его бы утопили в свинарнике!»

«Прекратите болтать, третий "Мисс" уже падает!»

Группа женщин немедленно разошлась.

Му Син взглянул на женщин, которые уже разошлись, но невольно заглянул в гостиную, а затем посмотрел на Паани, которая находилась в гостиной.

Неужели это та цена, которую заплатили она и Мастер Е?

Это всего лишь самый незначительный, но в то же время презренный случай, не так ли?

Госпожа Му разговаривала с Паанне, когда обернулась и увидела Му Син. Она поспешно сказала: «Сюань, иди сюда скорее! Скажи мне, я так долго заказывала одежду у мастера Е, и даже не знала, что Энни здесь. А ты, раз знаешь, почему не сказала мне…»

Когда Му Син подошла, Па Анни уже встала. Они обнялись, а затем сели и медленно начали рассказывать о событиях последних нескольких лет.

Хотя Му Син уже встретил Паани в павильоне Цайюнь в тот день и имел некоторое представление о том, что с ней произошло, он все же не ожидал, что позже она столкнется со столькими вещами, о которых он и не подозревал.

Паан кратко рассказала о своей недавней ситуации за последние несколько лет: о пожаре в доме семьи Па, о том, как ее подвергли остракизму в школе, о том, как она ушла из дома по собственному желанию, о помощи, которую ей оказал учитель Е, и о том, как она сейчас работает в павильоне Цайюнь.

Она не только добилась результатов, но и вышла замуж по пути, — подумала про себя Му Син.

Госпожа Му вздохнула: «Увы, за последние несколько лет не только мы с вашим дядей Му, но и вся семья Ли очень по вам скучали. Мы подумывали забрать вас домой, но когда мы пришли навестить вас, вы уже скончались…»

Они долго и много говорили о самых разных вещах. В полдень госпожа Му хотела пригласить Паанне остаться на обед, но Паанне отказался.

«Дома меня ждет семья, поэтому сегодня я есть не буду», — сказала она с улыбкой.

Госпожа Му воскликнула: «Это чудесно! Я не ожидала, что вы уже нашли ребенка. Замечательно! Вы обязательно должны привести его ко мне в другой день!»

Услышав это, Му Син невольно занервничала. Учитывая обычный характер Па Анни, она, вероятно, прямо сейчас расскажет ему о своем романе с господином Е.

Пани просто кивнула: «Хорошо, я обязательно приеду к тете еще раз, когда у меня будет время».

Естественно, госпожа Му согласилась, а затем поручила Му Син вывести Паанне.

Передний двор сада Му — это сад. Му Син вывел Па Анни на прогулку, но Па Анни никуда не спешила и неторопливо прогуливалась по саду.

«Прошло столько лет, и всё изменилось, но этот сад всё ещё так прекрасен». Она вздохнула: «Я до сих пор помню, как мы с Ли Инин пришли в сад Му. Ли Инин настаивала на том, чтобы забраться на дерево, но не могла спуститься. Пришлось забраться наверх и спасти её. Кажется, это было совсем недавно, но прошло так много времени».

«Да», — Му Син кивнул с улыбкой. «Если бы мы попросили И Нин залезть на дерево сейчас, она, вероятно, бормотала бы об этом, пока оно не упало бы».

Взглянув на неё, Паани сказала: «Но ты ничуть не изменилась. Ты всё ещё любишь наряжаться пацанкой и бегать повсюду».

Услышав это, Му Син почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Теперь она одета как женщина; единственный раз, когда она носила мужскую одежду и встречала Паани, был в тот день в павильоне Цайюнь, но в тот день…

Заметив её испуганный вид, Паани рассмеялась и сказала: «Я сразу почувствовала, что что-то не так. Позже, когда я поговорила об этом с мастером Е, я поняла, что ты, должно быть, женщина, переодетая в мужчину».

Застигнутая врасплох и оказавшаяся в неловком положении, Му Син почувствовала волну смущения. Она дотронулась до носа и быстро сказала: «Я не хотела вмешиваться в вашу жизнь; я просто проходила мимо и подумала, что заглянуть к вам…»

«Знаю, знаю», — успокоила её Паани. «Тебе всегда нравилось вот так путешествовать».

Она сделала паузу, а затем добавила: «Кроме того, у меня есть кое-какие интересные новости. Сяо Еэр сказала мне, что вы несколько раз говорили о ней здесь. Если бы вы знали, вы бы обязательно захотели прийти и узнать больше, несмотря ни на что. Конечно, я знаю, что вы отличаетесь от этих сплетничающих старушек».

После недолгой паузы Му Син прошептал: «Тогда… вы с мастером Е, это действительно…?»

Паани кивнула: «Да, я с ней».

«Почему?» — наконец задала Му Син вопрос, который всегда хотела узнать.

Почему вы выбрали бы себе в пару человека того же пола? Почему вы готовы терпеть всю клевету и сплетни, лишь бы быть с ней?

Тебе не страшно? Тебе не страшно?

Словно отвечая на этот вопрос бесчисленное количество раз, Паани без колебаний ответила: «Потому что я люблю её».

Она повернулась к Му Сину: «В школе мы же смотрели «Ромео и Джульетту»? Помнишь?»

Му Син кивнул.

Хотя её воспоминания были смутными, она всё ещё смутно помнила, что они обсуждали, почему Ромео и Джульетта готовы на всё, чтобы быть вместе.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214