Chapter 39

«Странно, мне вчера сделали укол, я должен был выздороветь, так почему же мое состояние ухудшилось?»

Задав несколько вопросов о лекарстве, врач убрал стетоскоп, выписал рецепт и объяснил горничной, как принести лекарство.

Сидевшая рядом мать выглядела нездоровой, а Бай Янь лежала на кровати, не говоря ни слова и делая вид, что не видит ее.

В последние несколько дней она плохо спит, а посреди ночи простудилась, поэтому, естественно, ей не становится лучше.

По мере того, как в зал один за другим доставляли различные предметы мебели, некогда обветшалая комната преображалась. Она не могла объяснить, чего хочет, и не могла понять, что имела в виду Му Син.

С одной стороны, она хотела увидеть Му Сина и всё прояснить; с другой стороны, втайне она надеялась, что сможет болеть так вечно, словно всё по-прежнему так же радостно, как кажется на первый взгляд. Му Син всё ещё был тем нежным и ласковым молодым господином, и она всё ещё с нетерпением ждала свадебного платья, которое принадлежало ей, той фиктивной, но достаточно хорошей свадьбы, чтобы ей никогда не пришлось сталкиваться с подспудными течениями, скрывающимися за внешней безмятежностью.

После того, как врач вышел, мать вернулась и сделала вид, что утешает его, сказав: «Просто сосредоточься на выздоровлении. Не беспокойся ни о чем другом и не общайся с посторонними. Просто хорошо отдохни. 17-е уже почти настало. Если ты поправишься, молодой господин Му будет счастлив».

Не желая продолжать формальный ответ, Бай Янь просто молча кивнул.

«Кстати, я слышал от молодого господина Му, что ваше свадебное платье было заказано заранее. Я только что отправил кого-то за ним, и оно должно быть доставлено в ближайшее время. Если вы достаточно сильны, попросите их помочь вам примерить его; при необходимости его легко будет подогнать».

После того как мать закрыла дверь и ушла, Бай Янь медленно легла обратно на кровать, закрыла глаза, пытаясь отдохнуть, но не могла заснуть.

Воспоминания нахлынули бесконечно, ревели, словно гигантский зверь, с силой обрушиваясь на мой разум.

В один миг она увидела, как Му Син крикнула ей: «Я выйду за тебя замуж!», и позади нее вспыхнули бесчисленные ослепительные фейерверки, мгновенно исчезнув; в следующий миг она увидела, как лепестки сакуры, порхая, опустились на плечи Му Син, а ее объятия были теплыми и крепкими...

Она увидела самое начало в коридоре иностранной фирмы «Хуа Жун», где солнечный свет проникал сквозь витражи, а разрозненные цвета падали и отражались на Му Син.

Она подняла глаза, и эти пронзительные взгляды застыли на месте, лишив ее возможности пошевелиться.

В его глазах читалась чистота и непорочность.

Она была настолько чиста, словно человек, на которого она смотрела, был не живым существом, а всего лишь объектом восхищения.

Взгляд ее говорил о том, что она просто проходила мимо, полюбовалась видом и затем ушла, не выдав ни капли эмоций.

По мере изменения освещения всё исчезло. В мгновение ока Бай Янь внезапно оказалась снова под дождём.

Она потеряла туфли и могла бежать только босиком, отчаянно пытаясь не сбиться с пути. Она использовала все свои силы, боясь остановиться, но не в силах остановиться.

Не уходи.

Не уходи, не уходи!

Не оставляй меня одного, не бросай меня!

«Яньэр, Яньэр? Просыпайся!»

Я сонно открыл глаза; туман ненадолго повис в воздухе, а затем быстро рассеялся.

Придя в себя, Бай Янь посмотрела на Фэй Хуа, сидящую у кровати: «Фэй... кхм-кхм! кхм!»

Фэй Хуа быстро помогла ей подняться и принесла чай, чтобы успокоить горло.

Увидев, что она поправилась, Фэй Хуа с серьезным выражением лица сказала: «Яньэр, я хочу тебе кое-что сказать».

"Ты беременна?" Выпив немного воды, чтобы облегчить сухость в горле, Бай Янь выдавила из себя улыбку.

Фэй Хуа нахмурился: «Серьезно! Насчет молодого господина Му...»

«Понимаю». Не желая, чтобы этот факт снова всплыл, Бай Янь перебил Фэй Хуа.

Она опустила голову и сказала: «Я уже знаю. Если вы имеете в виду… дело мисс Му».

Неожиданно она это сказала, и Фэй Хуа на мгновение не смогла сдержать эмоций: «Ты уже знала! Когда ты узнала?! Она…»

Увидев, что Бай Янь нахмурилась, она смягчила тон: «Ты... когда ты узнала? Не говори мне, что ты вдруг заболела... из-за этого».

Не желая продолжать обсуждение, Бай Янь просто кивнул.

Поняв, что она имеет в виду, Фэй Хуа некоторое время молчала, а затем спросила: «Ты... ты хочешь сказать, что не собираешься рассказывать маме?»

Бай Янь тихо спросила: «Какой в этом смысл?»

Со вздохом Фэй Хуа сказала: «Когда я узнала, я хотела поговорить с Му… но я боялась, что если я её разозлю, она больше не зажжёт для тебя большие свечи, и я боялась, что ты…»

Бай Янь, естественно, поняла этот принцип. Она кивнула, а затем вдруг спросила: «Откуда ты это знаешь?»

После небольшой паузы Фэй Хуа небрежно заметил: «Я услышал это от госпожи Ли».

Бай Янь нахмурилась.

Фэй Хуа прекрасно знала, насколько плохи были её отношения с мисс Ли. Зачем мисс Ли говорила ей об этом без всякой причины?

Не задавая дополнительных вопросов, она просто сказала: «Ничего делать не нужно, я... сама со всем справлюсь».

Взглянув на нее, Фэй Хуа вздохнула и указала на прилавок рядом с собой: «Ваше платье прибыло».

Бай Янь повернула голову и увидела на прилавке большую шкатулку из сандалового дерева, а рядом с ней — маленькую коробочку.

Словно глазам обжигало, она лишь мельком взглянула на это, прежде чем быстро отвернуться.

«Что это за маленькая коробочка?» — спросила она.

Фэй Хуа встала, взяла маленькую коробочку и конверт. Она положила их перед Бай Янем, и ее тон был несколько осложнен: «Это… кое-что, что только что прислал молодой господин Му. Посмотри сам».

Ее сердце бешено колотилось, и Бай Янь колебалась, прежде чем поднять руку, но все же не осмелилась протянуть ее.

Увидев её в таком состоянии, Фэй Хуа мягко покачала головой, встала и вышла в комнату.

После непродолжительного колебания Бай Янь наконец взял в руки маленькую коробочку.

Как только она увидела форму коробки, она поняла, что внутри. Она очень медленно открыла коробку.

Внутри темно-красной бархатной коробки находился слой темно-синего бархата. На этом темном фоне кольцо в центре выглядело невероятно ослепительно.

Это ослепительное бриллиантовое кольцо.

Бриллиантовое кольцо явно было ей не по размеру.

Дрожащими руками Бай Янь поставил коробку, затем поднял письмо, почти разорвав его, и вынул из него содержимое.

«В тот день в театре мисс Бай попросила у меня кольцо. Тогда я ничего не смог сделать, чтобы удовлетворить ваши желания. Несколько дней назад я заказал пару колец. Мне следовало бы пока оставить их себе, ожидая момента, когда мы обменяемся ими, когда наши сердца обретут покой. Однако в последние несколько дней из-за общественных обычаев мы не можем встретиться. Я волнуюсь, поэтому решил доверить вам это кольцо на хранение, как если бы мы снова встретились. У меня так много мыслей о вас, и я надеюсь, что все будет так, как вы того желаете».

В конце письма энергичными штрихами были написаны два иероглифа «Му Син», а ниже подписи наспех, в вычурной и несколько хаотичной манере, было написано предложение.

Я очень по тебе скучаю.

Письмо было тонким, но каждое слово тяжело ложилось на сердце Бай Яня.

Она почти могла представить, как эти слова вылетят из уст Му Сина.

Этот глубокий, но в то же время чистый и женственный голос.

Ей было трудно представить, что творилось в голове у Му Сина, когда он написал эти слова и отправил кольцо.

Не успели оглянуться, как Фэй Хуа уже подошла к постели больного.

Она тихо сказала: «Яньэр, мне не следовало бы этого говорить. Но в конце концов, независимо от пола или статуса, Му… она клиентка, а мы проститутки. Пока мы платим, ко всем относятся одинаково. Так как же могут быть разговоры о долгах?»

«Важно не самоидентификация или пол. Самое важное — это то, как этот человек к вам относится».

Глава пятьдесят

«Яньэр, я не такая, как ты. Меня продали в эту канаву, когда мне было десять лет. Я видела самых разных людей и вещи. В этом мрачном месте, будь то проститутка или клиент, самое ценное — это искренняя привязанность. Я видела, как ты был счастлив с ней», — сказал Фэй Хуа, произнося каждое слово.

«Но любовь не может обеспечить пропитание. Отбросив её скрытые мотивы, даже если она действительно влюбится в тебя, какое у тебя будущее? Она может какое-то время держать тебя в качестве любовницы, и даже если она тебя выкупит, она старшая дочь семьи Му, и в конце концов она выйдет замуж. Если бы она была мужчиной, она могла бы взять тебя в наложницы, но вышла бы ты за него замуж тогда? Что бы ты тогда сделала? Вернулась бы ты в этот бордель?»

Рука, державшая письмо, внезапно сжала его, и бумага, не выдержав тяжести, смялась дюйм за дюймом.

да…

Бай Янь рассеянно задумался.

Мучительная борьба последних нескольких дней — была ли это неспособность принять пол Му Син? Или душевная боль из-за ее обмана? А может быть…

Му Син... выходит замуж.

Что бы она ни думала, или что бы ни думал Му Син, это великолепное свадебное платье уже сделало выбор за них, не так ли?

Похлопав её по плечу, Фэй Хуа осторожно сказала: «Говорят, проститутки бессердечны, а актёры неправедны. Яньэр, принимаешь ты это или нет, подумай о своём истинном предназначении. Мы развлекаем клиентов не для того, чтобы говорить о любви. Сейчас, в этот критический момент, ты не можешь позволить себе ошибиться. Мисс Му может делать всё, что хочет, но в нашей жизни давно остался только один путь».

Бай Янь на мгновение застыла в недоумении, а затем самоиронично рассмеялась.

Да, она не искала любви к Му Сину; это была всего лишь мимолетная интрига. Возможно, Му Син обманул ее, но была ли она искренна с самого начала?

Как она могла забыть, что ее первоначальная цель заключалась всего лишь в том, чтобы найти место для ночлега?

Когда-то она отбросила всякую сентиментальность и использовала имя этого человека как ступеньку на пути к чему-то большему; она могла без колебаний бросить молодого господина Цуя; теперь она должна быть в состоянии сделать это и сейчас.

Как бы нелепо ни закончилась эта комедия, Му Син сможет выйти невредимой, вернуться к своей благополучной жизни и стать чьей-то женой в свадебном платье.

И что в итоге она оставит после себя?

Свадебное платье, кольцо и воспоминание, которое никогда не закончится?

По крайней мере, покончив с этим сейчас, она сможет сохранить эти приятные воспоминания, которые принесут ей некоторое утешение в мрачном будущем.

Сказав это, Фэй Хуа встала и ушла. Звук захлопнувшейся двери был подобен тупой боли в сердце, тяжелой и острой, но в то же время затяжной и настойчивой.

Аккуратно разгладив помятое письмо, Бай Янь медленно поднялась и достала деревянную шкатулку из потайного отделения шкафа.

Она открыла деревянную коробку и вынула содержимое по одному предмету.

Сандаловая шкатулка, в которой находились браслет, пять серебряных долларов, экземпляр стихов Шекспира, букет давно засохших цветов, стопка тисненых канцелярских принадлежностей...

Когда она клала каждый предмет на стол, воспоминания, которые они хранили, нахлынули, обрушиваясь подобно волнам, почти захлестывая ее. Кольцо, которое она крепко сжимала в руке, болело в ладони, но в конце концов она не отпустила его.

Пусть это будет в последний раз, пусть она опьянеет в этом море невозврата, пусть безграничная нежность прошлого успокоит и окутает ее потерянное сердце. И после этого она никогда больше не позволит ему биться, даже если когда-то оно горело так сильно.

Когда Му Син вручил женщине кольцо, его переполняла тревога. Но уже на следующий день вся его тревога сменилась огромным ужасом.

«Что ты сказал?!» — почти закричала она.

«Успокойся, успокойся... А-Сюань, мы этого совсем не ожидали». Па-Анн чувствовала себя ужасно виноватой и могла только продолжать извиняться.

«Маленькая Е ничего не знала о твоей ситуации. Хотя у меня были некоторые предположения, я никак не ожидала, что ты... окажешься в таком состоянии. Только вчера, когда Маленькая Е лично доставила платье и немного поинтересовалась, мы узнали, что ты... вздыхаешь».

Прикованная к своему креслу и чувствующая себя совершенно подавленной, Му Син ощущала себя так, словно в нее ударила молния. Она хотела что-то сказать, но не могла произнести ни единого вопроса.

Паани попыталась её утешить: «Но, может быть, мисс Бай меня не расслышала? Или, может быть, ей просто всё равно?»

Мастер Е сел рядом с ней и тихо сказал: «Я вчера расспрашивал, и служанка сказала, что госпожа Бай цела и невредима. Возможно…»

«Нет, нет…» Грудь Му Сина тяжело вздымалась, лицо его побледнело, и он пробормотал: «Я удивлялся, почему вдруг перестал видеть мисс Бай. Наверное, она больше не хочет меня видеть. Я… я был таким дураком, совершенно ничего не замечал! Еще день назад, хоть немного!..»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161