Chapitre 39

«Странно, мне вчера сделали укол, я должен был выздороветь, так почему же мое состояние ухудшилось?»

Задав несколько вопросов о лекарстве, врач убрал стетоскоп, выписал рецепт и объяснил горничной, как принести лекарство.

Сидевшая рядом мать выглядела нездоровой, а Бай Янь лежала на кровати, не говоря ни слова и делая вид, что не видит ее.

В последние несколько дней она плохо спит, а посреди ночи простудилась, поэтому, естественно, ей не становится лучше.

По мере того, как в зал один за другим доставляли различные предметы мебели, некогда обветшалая комната преображалась. Она не могла объяснить, чего хочет, и не могла понять, что имела в виду Му Син.

С одной стороны, она хотела увидеть Му Сина и всё прояснить; с другой стороны, втайне она надеялась, что сможет болеть так вечно, словно всё по-прежнему так же радостно, как кажется на первый взгляд. Му Син всё ещё был тем нежным и ласковым молодым господином, и она всё ещё с нетерпением ждала свадебного платья, которое принадлежало ей, той фиктивной, но достаточно хорошей свадьбы, чтобы ей никогда не пришлось сталкиваться с подспудными течениями, скрывающимися за внешней безмятежностью.

После того, как врач вышел, мать вернулась и сделала вид, что утешает его, сказав: «Просто сосредоточься на выздоровлении. Не беспокойся ни о чем другом и не общайся с посторонними. Просто хорошо отдохни. 17-е уже почти настало. Если ты поправишься, молодой господин Му будет счастлив».

Не желая продолжать формальный ответ, Бай Янь просто молча кивнул.

«Кстати, я слышал от молодого господина Му, что ваше свадебное платье было заказано заранее. Я только что отправил кого-то за ним, и оно должно быть доставлено в ближайшее время. Если вы достаточно сильны, попросите их помочь вам примерить его; при необходимости его легко будет подогнать».

После того как мать закрыла дверь и ушла, Бай Янь медленно легла обратно на кровать, закрыла глаза, пытаясь отдохнуть, но не могла заснуть.

Воспоминания нахлынули бесконечно, ревели, словно гигантский зверь, с силой обрушиваясь на мой разум.

В один миг она увидела, как Му Син крикнула ей: «Я выйду за тебя замуж!», и позади нее вспыхнули бесчисленные ослепительные фейерверки, мгновенно исчезнув; в следующий миг она увидела, как лепестки сакуры, порхая, опустились на плечи Му Син, а ее объятия были теплыми и крепкими...

Она увидела самое начало в коридоре иностранной фирмы «Хуа Жун», где солнечный свет проникал сквозь витражи, а разрозненные цвета падали и отражались на Му Син.

Она подняла глаза, и эти пронзительные взгляды застыли на месте, лишив ее возможности пошевелиться.

В его глазах читалась чистота и непорочность.

Она была настолько чиста, словно человек, на которого она смотрела, был не живым существом, а всего лишь объектом восхищения.

Взгляд ее говорил о том, что она просто проходила мимо, полюбовалась видом и затем ушла, не выдав ни капли эмоций.

По мере изменения освещения всё исчезло. В мгновение ока Бай Янь внезапно оказалась снова под дождём.

Она потеряла туфли и могла бежать только босиком, отчаянно пытаясь не сбиться с пути. Она использовала все свои силы, боясь остановиться, но не в силах остановиться.

Не уходи.

Не уходи, не уходи!

Не оставляй меня одного, не бросай меня!

«Яньэр, Яньэр? Просыпайся!»

Я сонно открыл глаза; туман ненадолго повис в воздухе, а затем быстро рассеялся.

Придя в себя, Бай Янь посмотрела на Фэй Хуа, сидящую у кровати: «Фэй... кхм-кхм! кхм!»

Фэй Хуа быстро помогла ей подняться и принесла чай, чтобы успокоить горло.

Увидев, что она поправилась, Фэй Хуа с серьезным выражением лица сказала: «Яньэр, я хочу тебе кое-что сказать».

"Ты беременна?" Выпив немного воды, чтобы облегчить сухость в горле, Бай Янь выдавила из себя улыбку.

Фэй Хуа нахмурился: «Серьезно! Насчет молодого господина Му...»

«Понимаю». Не желая, чтобы этот факт снова всплыл, Бай Янь перебил Фэй Хуа.

Она опустила голову и сказала: «Я уже знаю. Если вы имеете в виду… дело мисс Му».

Неожиданно она это сказала, и Фэй Хуа на мгновение не смогла сдержать эмоций: «Ты уже знала! Когда ты узнала?! Она…»

Увидев, что Бай Янь нахмурилась, она смягчила тон: «Ты... когда ты узнала? Не говори мне, что ты вдруг заболела... из-за этого».

Не желая продолжать обсуждение, Бай Янь просто кивнул.

Поняв, что она имеет в виду, Фэй Хуа некоторое время молчала, а затем спросила: «Ты... ты хочешь сказать, что не собираешься рассказывать маме?»

Бай Янь тихо спросила: «Какой в этом смысл?»

Со вздохом Фэй Хуа сказала: «Когда я узнала, я хотела поговорить с Му… но я боялась, что если я её разозлю, она больше не зажжёт для тебя большие свечи, и я боялась, что ты…»

Бай Янь, естественно, поняла этот принцип. Она кивнула, а затем вдруг спросила: «Откуда ты это знаешь?»

После небольшой паузы Фэй Хуа небрежно заметил: «Я услышал это от госпожи Ли».

Бай Янь нахмурилась.

Фэй Хуа прекрасно знала, насколько плохи были её отношения с мисс Ли. Зачем мисс Ли говорила ей об этом без всякой причины?

Не задавая дополнительных вопросов, она просто сказала: «Ничего делать не нужно, я... сама со всем справлюсь».

Взглянув на нее, Фэй Хуа вздохнула и указала на прилавок рядом с собой: «Ваше платье прибыло».

Бай Янь повернула голову и увидела на прилавке большую шкатулку из сандалового дерева, а рядом с ней — маленькую коробочку.

Словно глазам обжигало, она лишь мельком взглянула на это, прежде чем быстро отвернуться.

«Что это за маленькая коробочка?» — спросила она.

Фэй Хуа встала, взяла маленькую коробочку и конверт. Она положила их перед Бай Янем, и ее тон был несколько осложнен: «Это… кое-что, что только что прислал молодой господин Му. Посмотри сам».

Ее сердце бешено колотилось, и Бай Янь колебалась, прежде чем поднять руку, но все же не осмелилась протянуть ее.

Увидев её в таком состоянии, Фэй Хуа мягко покачала головой, встала и вышла в комнату.

После непродолжительного колебания Бай Янь наконец взял в руки маленькую коробочку.

Как только она увидела форму коробки, она поняла, что внутри. Она очень медленно открыла коробку.

Внутри темно-красной бархатной коробки находился слой темно-синего бархата. На этом темном фоне кольцо в центре выглядело невероятно ослепительно.

Это ослепительное бриллиантовое кольцо.

Бриллиантовое кольцо явно было ей не по размеру.

Дрожащими руками Бай Янь поставил коробку, затем поднял письмо, почти разорвав его, и вынул из него содержимое.

«В тот день в театре мисс Бай попросила у меня кольцо. Тогда я ничего не смог сделать, чтобы удовлетворить ваши желания. Несколько дней назад я заказал пару колец. Мне следовало бы пока оставить их себе, ожидая момента, когда мы обменяемся ими, когда наши сердца обретут покой. Однако в последние несколько дней из-за общественных обычаев мы не можем встретиться. Я волнуюсь, поэтому решил доверить вам это кольцо на хранение, как если бы мы снова встретились. У меня так много мыслей о вас, и я надеюсь, что все будет так, как вы того желаете».

В конце письма энергичными штрихами были написаны два иероглифа «Му Син», а ниже подписи наспех, в вычурной и несколько хаотичной манере, было написано предложение.

Я очень по тебе скучаю.

Письмо было тонким, но каждое слово тяжело ложилось на сердце Бай Яня.

Она почти могла представить, как эти слова вылетят из уст Му Сина.

Этот глубокий, но в то же время чистый и женственный голос.

Ей было трудно представить, что творилось в голове у Му Сина, когда он написал эти слова и отправил кольцо.

Не успели оглянуться, как Фэй Хуа уже подошла к постели больного.

Она тихо сказала: «Яньэр, мне не следовало бы этого говорить. Но в конце концов, независимо от пола или статуса, Му… она клиентка, а мы проститутки. Пока мы платим, ко всем относятся одинаково. Так как же могут быть разговоры о долгах?»

«Важно не самоидентификация или пол. Самое важное — это то, как этот человек к вам относится».

Глава пятьдесят

«Яньэр, я не такая, как ты. Меня продали в эту канаву, когда мне было десять лет. Я видела самых разных людей и вещи. В этом мрачном месте, будь то проститутка или клиент, самое ценное — это искренняя привязанность. Я видела, как ты был счастлив с ней», — сказал Фэй Хуа, произнося каждое слово.

«Но любовь не может обеспечить пропитание. Отбросив её скрытые мотивы, даже если она действительно влюбится в тебя, какое у тебя будущее? Она может какое-то время держать тебя в качестве любовницы, и даже если она тебя выкупит, она старшая дочь семьи Му, и в конце концов она выйдет замуж. Если бы она была мужчиной, она могла бы взять тебя в наложницы, но вышла бы ты за него замуж тогда? Что бы ты тогда сделала? Вернулась бы ты в этот бордель?»

Рука, державшая письмо, внезапно сжала его, и бумага, не выдержав тяжести, смялась дюйм за дюймом.

да…

Бай Янь рассеянно задумался.

Мучительная борьба последних нескольких дней — была ли это неспособность принять пол Му Син? Или душевная боль из-за ее обмана? А может быть…

Му Син... выходит замуж.

Что бы она ни думала, или что бы ни думал Му Син, это великолепное свадебное платье уже сделало выбор за них, не так ли?

Похлопав её по плечу, Фэй Хуа осторожно сказала: «Говорят, проститутки бессердечны, а актёры неправедны. Яньэр, принимаешь ты это или нет, подумай о своём истинном предназначении. Мы развлекаем клиентов не для того, чтобы говорить о любви. Сейчас, в этот критический момент, ты не можешь позволить себе ошибиться. Мисс Му может делать всё, что хочет, но в нашей жизни давно остался только один путь».

Бай Янь на мгновение застыла в недоумении, а затем самоиронично рассмеялась.

Да, она не искала любви к Му Сину; это была всего лишь мимолетная интрига. Возможно, Му Син обманул ее, но была ли она искренна с самого начала?

Как она могла забыть, что ее первоначальная цель заключалась всего лишь в том, чтобы найти место для ночлега?

Когда-то она отбросила всякую сентиментальность и использовала имя этого человека как ступеньку на пути к чему-то большему; она могла без колебаний бросить молодого господина Цуя; теперь она должна быть в состоянии сделать это и сейчас.

Как бы нелепо ни закончилась эта комедия, Му Син сможет выйти невредимой, вернуться к своей благополучной жизни и стать чьей-то женой в свадебном платье.

И что в итоге она оставит после себя?

Свадебное платье, кольцо и воспоминание, которое никогда не закончится?

По крайней мере, покончив с этим сейчас, она сможет сохранить эти приятные воспоминания, которые принесут ей некоторое утешение в мрачном будущем.

Сказав это, Фэй Хуа встала и ушла. Звук захлопнувшейся двери был подобен тупой боли в сердце, тяжелой и острой, но в то же время затяжной и настойчивой.

Аккуратно разгладив помятое письмо, Бай Янь медленно поднялась и достала деревянную шкатулку из потайного отделения шкафа.

Она открыла деревянную коробку и вынула содержимое по одному предмету.

Сандаловая шкатулка, в которой находились браслет, пять серебряных долларов, экземпляр стихов Шекспира, букет давно засохших цветов, стопка тисненых канцелярских принадлежностей...

Когда она клала каждый предмет на стол, воспоминания, которые они хранили, нахлынули, обрушиваясь подобно волнам, почти захлестывая ее. Кольцо, которое она крепко сжимала в руке, болело в ладони, но в конце концов она не отпустила его.

Пусть это будет в последний раз, пусть она опьянеет в этом море невозврата, пусть безграничная нежность прошлого успокоит и окутает ее потерянное сердце. И после этого она никогда больше не позволит ему биться, даже если когда-то оно горело так сильно.

Когда Му Син вручил женщине кольцо, его переполняла тревога. Но уже на следующий день вся его тревога сменилась огромным ужасом.

«Что ты сказал?!» — почти закричала она.

«Успокойся, успокойся... А-Сюань, мы этого совсем не ожидали». Па-Анн чувствовала себя ужасно виноватой и могла только продолжать извиняться.

«Маленькая Е ничего не знала о твоей ситуации. Хотя у меня были некоторые предположения, я никак не ожидала, что ты... окажешься в таком состоянии. Только вчера, когда Маленькая Е лично доставила платье и немного поинтересовалась, мы узнали, что ты... вздыхаешь».

Прикованная к своему креслу и чувствующая себя совершенно подавленной, Му Син ощущала себя так, словно в нее ударила молния. Она хотела что-то сказать, но не могла произнести ни единого вопроса.

Паани попыталась её утешить: «Но, может быть, мисс Бай меня не расслышала? Или, может быть, ей просто всё равно?»

Мастер Е сел рядом с ней и тихо сказал: «Я вчера расспрашивал, и служанка сказала, что госпожа Бай цела и невредима. Возможно…»

«Нет, нет…» Грудь Му Сина тяжело вздымалась, лицо его побледнело, и он пробормотал: «Я удивлялся, почему вдруг перестал видеть мисс Бай. Наверное, она больше не хочет меня видеть. Я… я был таким дураком, совершенно ничего не замечал! Еще день назад, хоть немного!..»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214