Chapter 276

Чжуан Жуй достал свою бутылку с водой и сделал несколько глотков. Он подозрительно посмотрел на Пэн Фэя. Он понимал, что Пэн Фэй находится в гораздо лучшей форме, чем он сам. В конце концов, у Пэн Фэя не было духовной энергии, чтобы регулировать своё тело.

«Посмотрите на эти деревья, что-то здесь не так…»

Пэн Фэй жестом показал Чжуан Жую, чтобы тот смотрел вперед.

«В этом нет ничего плохого, просто оно немного искривилось...»

Чжуан Жуй долго смотрел на них и заметил, что деревья не очень высокие и несколько наклонены. Однако это вполне нормально для леса. Деревья, переплетенные между собой и имеющие ритуальную форму, напоминающую герцога Чжоу, уже были сфотографированы ранее.

«Нет, это следы взрыва…»

Взгляд Пэн Фэя обострился, хотя взрыв произошел более полувека назад. Он все еще мог различить некоторые признаки на деревьях. Причина, по которой он остановился, заключалась в том, что он боялся мин впереди, и если он случайно наступит на одну из них, никакие силы не смогут его спасти.

Хотя такая вероятность невелика, поскольку за последние полвека через этот район должно было пройти бесчисленное количество животных, и даже если бы здесь были мины, они, вероятно, взорвались бы давным-давно, Пэн Фэй должен был проявлять осторожность, поскольку речь шла о его жизни и имуществе.

Гора Диких Первоначально была частью провинции Юньнань в Китае. Однако британцы вмешались и уступили её Мьянме. Название «Гора Диких» происходит от того, что эта местность гористая, густо покрыта лесами и окутана миазмами. Говорят, что когда-то здесь бродили дикие люди, поэтому эта необитаемая территория, простирающаяся на сотни километров, получила название «Гора Диких».

На бирманском языке «Дикая гора» означает «место, где обитают демоны». Глубоко в недрах Дикой горы горы перекрывают друг друга, леса бескрайние, а болота простираются на необъятные просторы. Долины большие, а леса густые. Дикие звери свободно бродят, а малярия и другие болезни свирепствуют. И Мьянма, и Китай считают это место чрезвычайно опасным.

Долина Хукавнг стала известна миру совсем недавно, после того как по телевидению вышла программа, посвященная сражениям китайского экспедиционного корпуса в Мьянме.

В то время 5-я армия Китайского экспедиционного корпуса численностью 15 000 человек пересекла долину Хукавнг. Достигнув Индии, в ней осталось всего 3000–4000 человек, что составляло лишь малую часть от первоначального числа. Из более чем 40 женщин, отступивших вместе с армией, выжили только 4.

Из 100 000 военнослужащих Китайского экспедиционного корпуса, отправившихся в Бирму для участия в боевых действиях, около 10 000 китайских солдат погибли в боях, но 50 000 из них погибли в долине Хукавнг.

В горах Сэвидж-Маунтин не только были похоронены десятки тысяч китайских солдат, но и японская армия понесла там потери. Три японские дивизии общей численностью 40 000 человек пропали там без вести и больше не вернулись.

Можно сказать, что этот горный хребет, простирающийся на сотни километров, усеян костями, на которых погибло почти 100 000 человек. Поэтому Пэн Фэй не смел терять бдительность ни на минуту.

На самом деле, противопехотные мины во время Второй мировой войны не получили широкого распространения. Побежденные солдаты не заботились о том, чтобы устанавливать мины для преследователей. Все они отчаянно пытались пробраться вглубь гор. Хотя, возможно, точнее будет сказать, что они шли навстречу смерти. Решение Ду Юмина напрямую привело к гибели десятков тысяч солдат.

«Всё в порядке, пошли, брат Чжуан. Я и не знал, что ты такой чемпион по бегу на длинные дистанции…»

Осмотрев местность, Пэн Фэй расслабился и начал шутить с Чжуан Жуем, хотя и полушутя, но искренне восхищаясь им.

Нужно понимать, что Пэн Фэй потратил почти все свои силы во время этого форсированного марша. За эти 40 минут он преодолел шесть или семь километров. Хотя это было всего лишь на краю Дикого хребта, и местность не была особенно сложной, способность Чжуан Жуя шаг за шагом не отставать от него всё равно впечатлила Пэн Фэя.

Зная, что выносливость Чжуан Жуя ничуть не уступает его собственной, Пэн Фэй заметно замедлил шаг. Это было связано с тем, что они действительно вошли в Дикие горы, место, которое, вероятно, не посещалось полвека. Высокие деревья делали густой лес невероятно темным.

Продолжая свой путь, Пэн Фэй достал длинную ветку дерева и время от времени использовал её, чтобы осматривать дорогу впереди. Он опасался, что скопившиеся сухие ветки могут образовать глубокое болото, а также это служило для предупреждения потенциальных хищников.

Чжуан Жуй несколько раз видел, как, подталкивая их ветвями Пэн Фэя, несколько змей, покрытых узорами, уползли вглубь густого леса.

Из-за густых деревьев, преграждавших путь, качество воздуха в лесу сильно ухудшилось. Пройдя еще два-три километра, Пэн Фэй достал из кармана камуфляжной формы бутылочку, высыпал две таблетки, проглотил одну сам и передал ее Чжуан Жую.

Глава 500 Дикая гора (4)

«Что это за лекарство?»

После того как Чжуан Жуй положил в рот бледно-желтую пилюлю, он спросил Пэн Фэя. Пилюля оказалась горькой на вкус, поэтому Чжуан Жуй быстро взял бутылку с водой и сделал глоток.

"Таблетки хинина..."

Пэн Фэй небрежно ответил и, заметив недоуменный взгляд Чжуан Жуя, добавил: «Его также называют хинином, и он используется для профилактики злокачественной малярии. Он также оказывает некоторое воздействие на эти миазмы…»

В джунглях перед Чжуан Жуем и Пэн Фэем витал легкий туман, который, будучи скрыт густыми деревьями, так и не рассеялся.

Однако сейчас ситуация относительно хорошая. Если бы был сезон дождей, сильные ливни смыли бы всю эту разлагающуюся органику, и ей не удалось бы сохраниться в тропическом лесу.

«Примерно какое расстояние мы прошли?»

Чжуан Жуй огляделся. За исключением того, что деревья стали немного гуще, джунгли ничем не отличались от тех, в которые он попал, и уж тем более нельзя было отличить восток от запада.

«Осталось еще примерно 12 или 13 километров, но дальше будет определенно сложнее, брат Чжуан. Ты уверен, что хочешь продолжать?»

Пэн Фэй достал карту Хпаканта и некоторое время рассматривал её. Его лицо было очень серьёзным, потому что он обнаружил, что компас здесь перестал работать. Если бы они пошли дальше, им пришлось бы полагаться на солнце, которое было скрыто деревьями, чтобы определять направление.

"Иди, почему бы тебе не уйти? Ты же уже здесь..."

Чжуан Жуй шел по джунглям уже более двух часов. Помимо нескольких змей, он не видел ни одного шакала, тигра или леопарда. Казалось, никакой опасности нет, что значительно укрепило уверенность Чжуан Жуя. Более того, судя по тому, как он шел, это место определенно было безлюдным, и, возможно, партия золота действительно все еще там.

В Чжуан Жуе также вспыхнул дух приключений. Выросший на книгах о Робинзоне Крузо, как он мог упустить такую прекрасную возможность отправиться в приключение в джунглях? Опасность? Похоже, ее еще не было.

В мире немало богатых людей, любящих приключения. Не говоря уже о китайском магнате недвижимости, который несколько раз покорял Эверест, и даже о миллиардере-ученом, первом в мире, которому удалось успешно воспроизвести одну клетку, который часто в одиночку выходит в океан на своей яхте.

Приключения теперь стали развлечением для богатых. Во-первых, само снаряжение недоступно для обычного туриста. Возьмем, к примеру, того магната недвижимости из Шэньчжэня. Стоимость восхождения на Эверест исчисляется миллионами долларов.

«Хорошо, брат Чжуан, будь осторожен на дороге…»

Видя, что Чжуан Жуй полон решимости продолжать, Пэн Фэй больше ничего не сказал. Вместо этого он достал из рюкзака две простые противогазные маски, дал их Чжуан Жую и научил его надевать.

Масштабы этой зоны распространения миазмов неизвестны, и полагаться исключительно на пилюли хинина явно недостаточно. К счастью, Пэн Фэй был готов и взял с собой четыре противогаза, которые могут обеспечить его жизнедеятельность в течение получаса.

"Трескаться..."

В тот самый момент, когда Чжуан Жуй сделал шаг, он внезапно наступил на что-то, поскользнулся и чуть не упал на землю.

"Какого черта?"

Чжуан Жуй ткнул в него веточкой, и, ясно увидев предмет, так испугался, что отступил на несколько шагов назад.

Это был человеческий череп, у которого отсутствовала челюстная кость, оставалась только верхняя часть головы и две темные глазницы, которые выглядели крайне жутко в этой темной обстановке.

Из глазницы выползла змея с треугольной головой и телом, покрытым красными, черными, желтыми и белыми пятнами, толщиной примерно с большой палец. Видимо, недовольная тем, что Чжуан Жуй потревожил её жилище, она подняла голову, зашипела на Чжуан Жуя, а затем исчезла обратно в толстый слой опавших листьев.

"Черт, он не кусает людей, а просто пугает их..."

Чжуан Жуй почувствовал, как бешено колотится его сердце. К счастью, он быстро отступил, иначе, если бы его не укусили, он мог бы погибнуть. Кто знает, обладает ли духовная энергия каким-либо лечебным эффектом против токсинов?

Однако, поскольку он говорил слишком самоуверенно, Чжуан Жуй осторожно последовал за Пэн Фэем, направляясь вглубь Дикого хребта.

По мере продвижения темп замедлился, гора становилась круче, а количество змей и насекомых резко возросло. Время от времени на низких верхушках деревьев можно было увидеть ярко окрашенную ядовитую змею. Несколько раз, если бы Пэн Фэй не был таким сообразительным, его бы укусили во время разведки.

Что касается останков мертвецов, Чжуан Жуй увидел их немало. Время от времени в траве можно было увидеть мертвые трупы. Их одежда давно истлела, и опознать их было невозможно. Он не знал, были ли это солдаты экспедиционного корпуса тех времен или японские демоны, пропавшие без вести в Дикой горе.

В ходе своего путешествия Чжуан Жуй наконец поверил утверждению о том, что в Дикой горе похоронено 100 000 человек. В нескольких местах царила грязная атмосфера, и без противогазов пройти было бы очень трудно. Он был уверен, что побежденные тогда войска были не так хорошо оснащены, как они двое.

«Брат Чжуан, отдохни...»

Пэн Фэй взглянул на часы. Было уже час дня. Они шли уже больше четырех часов, и до места, где находилось сокровище, оставалось совсем немного. Оставалось еще около двух-трех километров, но, судя по всему, на этот путь им потребуется больше часа.

Эта поездка в Дикие горы оказалась далеко не такой гладкой, как я себе представлял, и, возможно, мне придётся переночевать в горах.

Однако Пэн Фэй никак не ожидал, что физическая форма Чжуан Жуя окажется настолько хорошей. Судя по его нынешнему виду, он был даже более расслаблен, чем обычно. Более того, во время разведки пути Чжуан Жуй нес на плече мешок с едой весом семь-восемь фунтов. С учетом пистолета-пулемета и обоймы, общий вес снаряжения Чжуан Жуя превышал 20 фунтов.

"Хорошо. Давайте что-нибудь съедим..."

Чжуан Жуй огляделся. Это была горная впадина площадью около двухсот-трехсот квадратных метров, с водоемом площадью примерно сорок-пятьдесят квадратных метров посередине. По обеим сторонам возвышались крутые скальные стены, и лишь узкая тропинка вела в неизвестность впереди.

"Да...да да..."

Внезапно Пэн Фэй поднял ружье и выстрелил в большое дерево в сорока-пятидесяти метрах от себя, испугав Чжуан Жуя, который как раз собирался сесть, и тот вскочил.

"В чем дело?"

«Ничего особенного, это всего лишь рысь…»

Пэн Фэй подбежал к большому дереву, поднял с земли мертвую крупную кошку и бросил ее на край пруда. Он сказал: «Эта тварь очень агрессивна; даже обычный леопард не смог бы ее победить. Если мы ее не убьем или не отпугнем, она обязательно нападет на нас, когда мы будем проходить мимо…»

Чжуан Жуй увидел, что рысь весила около 30-40 фунтов и была примерно такого же размера, как леопарды, которых он видел по телевизору. Однако её тело было покрыто серыми полосами и мехом, и у неё не было золотистого меха леопарда. Вместо этого она была чем-то похожа по цвету на деревья.

На теле рыси было три пулевых отверстия, одно из которых попало в голову, разорвав череп. Чжуан Жуй почувствовал тошноту от увиденного и быстро отступил.

«Брат Чжуан, сначала поешь. Сегодня у нас нет времени. И не обманывайся кислым вкусом этого кошачьего мяса. Если поймать змею и приготовить её вместе с ним, получится очень вкусно. Но главный ингредиент блюда «Битва дракона и тигра» не так хорош, как эта рысь…»

Пэн Фэй нашел место возле каменной стены, расчистил заросли сорняков и пригласил Чжуан Жуя сесть. Чтобы сэкономить время, они ничего не ели с утра, и теперь были измотаны и нуждались в восстановлении сил.

Еда была простой: отварные шарики из клейкого риса и сушеная редька. Оба были ужасно голодны, и каждый съел по три-четыре шарика из клейкого риса и выпил немного воды, после чего их настроение постепенно улучшилось.

Хотя физически Чжуан Жуй не чувствовал усталости, его разум постоянно был в напряжении. Эта поездка, безусловно, расширила его кругозор. Он увидел более десятка видов ядовитых змей, а также группу обезьян, покрытых черной шерстью, которые совсем не были похожи на горилл.

Чжуан Жуй не знал, что это черная курносая обезьяна, эндемичная для Мьянмы, такая же редкая, как золотая курносая обезьяна в Китае. Многие жители Мьянмы рискуют отправиться в Дикие горы, чтобы поймать этих обезьян, а затем продать их в Китай за высокую цену.

Конечно, так называемая «большая цена» — это всего лишь представление бирманцев о том, что такое «большая цена». Для этих бирманцев, чья средняя месячная зарплата составляет 300 юаней, сумма в 10 000 или 20 000 юаней — это большие деньги.

«Хе-хе, мы всё это с собой привезли. Боюсь, брату Чжану и остальным сейчас нечего есть…»

После того как Чжуан Жуй закончил есть, он встал, похлопал себя по животу и самодовольно что-то сказал Пэн Фэю. Однако он мог догадаться, что Чжан Гоцзюнь и остальные в этот момент потеряли аппетит и искали их повсюду.

Хотя Чжуан Жуй и чувствовал себя виноватым, у него не было выбора. Он не мог просто так распространить весть о карте сокровищ по всему миру. В лучшем случае, по возвращении он мог сказать несколько добрых слов о Ху Жуне.

"Брат Чжуан, тише..."

Пэн Фэй, который до этого сидел на земле и пил воду, внезапно напрягся, схватил лежавший рядом автомат и бросился перед Чжуан Жуем.

«Брат Ху, вот что случилось. Это моя вина, что я позволил братьям Чжуану и Пэну заблудиться. Я сейчас же вернусь и поищу их…»

Чжан Гоцзюнь, ростом почти 190 сантиметров, стоял, опустив голову, перед стройным Ху Жуном, смущенно глядя на него. У людей, стоявших позади него, тоже были неестественные выражения лиц.

Увидев, что Ху Жун смотрит на него, Ма Лю невольно убрал за спину несколько мертвых птиц с разноцветными перьями, избегая взгляда Ху Жуна.

Сегодня Чжан Гоцзюнь и его команда добились неплохих результатов. Им удалось подстрелить не только семь или восемь птиц, но и небольшого дикого кабана весом более 40 килограммов. Утром они загнали его в овраг с источником воды, но, к сожалению, взрослый кабан скрылся.

Однако эта добыча не принесла радости Чжан Гоцзюню и его людям, поскольку они почти два часа ждали в ущелье, так и не увидев Чжуан Жуя и его спутника.

Глава 501 Дикая гора (5)

От места, где отдыхали Чжуан Жуй и остальные, до горного перевала, где они охотились, должно было быть не более часа пути. Однако Чжан Гоцзюнь и остальные ждали почти два часа, так и не увидев Чжуан Жуя и остальных, и начали волноваться.

Изначально маленького дикого кабана оставили в овраге, чтобы Чжуан Жуй на него поохотился, но Чжан Гоцзюнь не стал оставлять для Чжуан Жуя никакой добычи. Подстрелив его, он отнёс обратно тем же путём, чтобы найти Чжуан Жуя.

Когда утром они прибыли на место своего отдыха, Чжуан Жуя и другого человека там не было. Чжан Гоцзюнь некоторое время искал их, но так и не смог найти. Горы были покрыты опавшими листьями, и на них не осталось никаких следов.

В конце концов Ма Лю предложил вернуться в лагерь и проверить, так как, возможно, один или два человека не смогли найти дорогу и уже ушли.

Затем Чжан Гоцзюнь повёл группу обратно к шахте. Они расспросили членов патрульной группы, находившихся вокруг шахты, но никто из них не видел Чжуан Жуя и остальных. Это сильно напугало Чжан Гоцзюня, и он немедленно сообщил об этом Ху Жуну, который занимался поиском минеральных жил в горах.

Обычно путь от окраины Дикой Горы до шахты занимает больше часа. С учетом времени, проведенного в лесу, уже полдень, а это значит, что Чжуан Жуй и Пэн Фэй пропали без вести более четырех часов назад.

«Соберите всех и отправляйтесь в Дикую Гору!»

После недолгого раздумья с мрачным лицом Ху Жун отдал приказ. Он знал, что если Чжуан Жуйчжэнь допустит какую-либо ошибку на своей территории, его не только отчитает Цинь Хаоран, но и, вероятно, он столкнется с давлением внутри Китая.

Ху Жун теперь полон сожалений. Если бы он сам отправился на охоту с Чжуан Жуем, они бы никогда не заблудились.

Выросший в регионе Хпакант, Ху Жун знает Дикую Гору лучше всех. Даже самые опытные охотники не осмеливаются заходить в нее глубоко. Если бы Чжуан Жуй свернул не туда и вошел в Дикую Гору, Ху Жун едва ли мог представить себе последствия.

Сейчас было не время обвинять Чжан Гоцзюня и остальных. Собрав сорок или пятьдесят человек, Ху Жун оставил троих охранять шахту, а остальных отвел в Дикую Гору на поиски Чжуан Пэна и его спутника.

"Пэн Фэй, что случилось? Почему ты так нервничаешь? Что случилось...?"

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141