"Они не спустятся? Откуда вы знаете, что они не спустятся?"
Услышав это, Чжуан Жуй рассмеялся, оглядел комнату, указал на угол и сказал: «Видите? Они не взяли с собой ни палаток, ни чего-либо подобного. Думаете, они все супергерои, способные достичь бессмертия в горах?»
Заснеженные горы покрыты снегом круглый год. Даже сейчас, в марте или апреле, когда весна в самом разгаре, ночная температура здесь может опускаться ниже нуля. Не говоря уже о заснеженных горах, где вода замерзает мгновенно.
Браконьеры поспешно ушли, оставив в доме почти все свои припасы, кроме оружия. Чжуан Жуй не верил, что группа сможет долго продержаться на заснеженной горе при температуре минус десять градусов Цельсия.
Чжуан Жуй не беспокоился о том, что им придётся пересекать заснеженные горы в поисках другого пути, потому что уже был полдень, и у этих людей не было никакой возможности пересечь горы до того, как температура резко понизится.
Поэтому, пока вход в гору охраняется, создается ситуация, в которой они оказываются запертыми, как черепахи в банке. Если они не хотят замерзнуть насмерть в горах, они непременно послушно спустятся вниз.
«Эй, это правда. Вместо того чтобы так стараться и идти туда сражаться с ними, почему бы просто не сесть у подножия горы, выпить и подождать, пока они сами к нам придут? Брат Чжуан, твоя стратегия гениальна…»
Услышав слова Чжуан Жуя, Пэн Фэй тщательно обдумал их и не удержался, чтобы не хлопнуть себя по бедру и не порадоваться. Дело было не в том, что ему не приходила в голову эта идея, просто он давно не дрался с кем-либо, и его ладони действительно жаждали боя. Он совсем об этом не думал.
«Это была не моя стратегия; это была идея директора Басанга. Я просто скопировал то, что он сказал...»
Чжуан Жуй тонко польстил директору Басангу, что действительно было правдой. Басанг, учитывая этот фактор, выделил двух человек для охраны дороги, ведущей из гор. В конце концов, он не зря стал начальником полиции.
«Брат Чжуан, давай сделаем, как ты скажешь...»
Пэн Фэй, смеясь, встал и сказал: «Хе-хе, я куплю двух овец, пожарю их на гриле и отвезу на горный перевал, чтобы поесть. Черт, эти ублюдки пускают слюни…»
Горный перевал узок как на въезде, так и на выезде, что затрудняет атаку для Пэн Фэя и его людей, а также спуск для тех, кто находится выше. Поэтому, пока они хорошо охраняют перевал и остаются в укрытии, у браконьеров в горах будет мало шансов против тех, кто находится внизу.
По мере того как солнце медленно садится на западе, горы за Большой Снежной Горой постепенно темнеют, горный ветер завывает, и температура внезапно падает с семи-восьми градусов Цельсия днем до нуля.
Примерно в миле от деревни у подножия горы, на полпути к вершине, был разведён костёр. Четверо человек, дрожа от холода, ютились вокруг костра, а ещё один человек, одетый в единственное в группе военное пальто, стоял на открытой местности и наблюдал за происходящим внизу.
Невысокий мужчина лет тридцати с небольшим, стоя у костра, осторожно спросил стоявшего рядом с ним крепкого мужчину с повязкой на плече: «Брат, так холодно. У тебя осталась еда?»
"Вы чертовы обжоры, вы только и делаете, что едите, едите и едите... Вам всем место в тюрьме..."
Слова невысокого мужчины взбесили крепкого мужчину с мрачным лицом. Он пнул невысокого мужчину, повалив его на землю, затем небрежно расстегнул ремень и сильно избил его кнутом.
«Большой брат, пощади меня, пощади меня! Это... это не моя вина! Я увидел полицию и вернулся, чтобы сообщить. Откуда я мог знать, что их всего четверо или пятеро...»
Малыша так сильно хлестнуло, что он катался по земле, его пронзительные крики эхом разносились по горам и разносились вдаль. К счастью, это было место, где его не засыпало снегом, иначе это могло бы спровоцировать лавину.
"Черт возьми, ты не знал, ты не знал! Потому что ты не знал, что наши братья здесь в ловушке. Я тебя до смерти забью..."
Слова низкорослого мужчины взбесили высокого мужчину, который взмахнул своим высоким ремнем и с силой ударил им вниз. Несмотря на то, что низкорослый был одет в толстую одежду, он все равно катался по земле от боли.
«Брат Борода, давай просто забудем об этом. Убивать его не поможет. Давай подумаем, как спуститься с горы…»
Один из мужчин, сидевших у костра, больше не мог этого выносить. Они подумали: «Мы уже дошли до этого. Какой смысл в междоусобицах? Мы просто выставим себя дураками перед полицией внизу, в горах».
Бородатый мужчина, измученный дракой, бросил на землю пояс и раздраженно сказал: «Спускаться с горы? Как мы должны спускаться с горы? Здесь только одна тропа, ты думаешь, мы просто перелезем через этот обрыв?»
Бородатый мужчина сел у костра, глядя на низкорослого мужчину, лежащего на земле и притворяющегося мертвым. Он очень хотел его убить. Если бы не он, никто из них не оказался бы в этой ситуации.
Фамилия бородатого мужчины — Ху. В этом году ему 47 лет, он родом из провинции Сычуань. С 17 или 18 лет он вместе со старшими родственниками занимается браконьерством в Тибете, Синьцзяне и других местах. Он — известная личность на северо-западе США.
Бородатый мужчина, занимавшийся браконьерством в течение двух-трех десятилетий, разработал собственные каналы контрабанды, продавая редких и ценных охраняемых животных из приграничного региона между Китаем и Россией в Европу с огромной прибылью.
От золотых обезьян в провинции Сычуань до тибетских диких ослов, тибетских антилоп, а также черных медведей, тибетских газелей, газелей с зобом, сероу, газелей и архаров — всех животных, находящихся под национальной охраной первой и второй степени, — бородатый мужчина лично зарезал бесчисленное их количество.
Благодаря своей репутации, у бородатого мужчины работали десятки головорезов. На самом деле, пять или шесть лет назад он сам редко выходил на охоту. Но в прошлом году богатый европеец, путешествуя по Тибету, увидел прекрасного снежного барса. Затем он косвенно связался с бородатым мужчиной и предложил три миллиона долларов США за шкуру снежного барса целиком.
Это была отличная возможность для бизнеса. После тщательной подготовки бородатый мужчина привёз в уезд Цзоган пятерых человек. Однако он не ожидал, что борьба с браконьерством будет настолько жёсткой. Как только он прибыл в Цзоган, его заметила полиция.
На протяжении десятилетий бородатый мужчина перехитрял и обходил полицию, поэтому вряд ли его застала врасплох эта маленькая уловка. Он сбежал, придумав хитрый план, и прибыл к подножию заснеженной горы, где европейский магнат обнаружил снежного барса.
После короткого отдыха в горной деревне бородатый мужчина и его группа поднялись на заснеженную вершину горы. Однако первый день поисков не принес результатов, что и ожидалось. Три миллиона долларов — это нелегкая сумма для заработка.
Но когда они спускались с горы, группа бородатых мужчин внезапно заметила золотого орла, охотящегося на архара. Орел был настолько большим, что даже бородатый мужчина, занимавшийся браконьерством два или три десятилетия, никогда не видел ничего подобного.
Появление золотого орла заставило бородатого мужчину на мгновение забыть о снежном барсе. Он тут же приказал всем окружить его дугой, готовясь найти удобную позицию для выстрела, чтобы убить его.
Важно знать, что охота очень популярна в Европе, и многие люди изготавливают чучела своей добычи, чтобы похвастаться своими достижениями. Многие состоятельные люди также увлекаются коллекционированием чучел животных, что способствовало чрезвычайно развитому рынку таксидермии в Европе.
Некоторые редкие экземпляры животных могут стоить на рынке астрономических денег. По мнению бородатого мужчины, золотой орёл такого размера, если его удастся идеально убить и превратить в коллекционный экземпляр, определённо будет стоить дороже, чем шкура снежного барса.
Так называемое идеальное убийство означает, что на поверхности добычи не должно быть никаких ран. Другими словами, стрелять можно только в брюхо золотого орла, а не прямо в голову. Если голова орла отсутствует, какой смысл делать подстреленный экземпляр?
Однако охота прошла не так гладко, как представлял себе бородатый мужчина. Золотой орёл был крайне осторожен и, увидев приближающегося человека, готовящегося взлететь, тут же покинул архаров.
Как раз в тот момент, когда золотой орёл собирался взлететь, один из его ближайших сообщников выстрелил, и со звуком выстрела орёл рухнул на землю.
Подчиненный, думая, что убил золотого орла, взволнованно приготовился двинуться вперед, чтобы проверить свою добычу. Неожиданно золотой орел внезапно перевернулся, взмахнул крыльями и своими острыми, как кинжалы, когтями разорвал череп подчиненного.
На этом всё не закончилось. Прежде чем бородатый мужчина успел поднять ружьё, оказавшись неподалеку, золотой орёл схватил его за плечо. К счастью, пострадала именно эта лапа; иначе плечо бородатого мужчины было бы полностью повреждено.
Браконьеры на мгновение растерялись после того, как их сородич был убит, а вожак ранен, что дало золотому орлу шанс скрыться. К тому времени, как бородатый мужчина понял, что происходит, золотой орел исчез бесследно.
Этот результат поверг бородатого мужчину в шок от горя. Он всю жизнь охотился на орлов, а в старости орёл выклевал ему глаза, и он потерял брата. Это была полная потеря.
Однако на этой коварной, заснеженной горе бородатому мужчине оставалось лишь подавить гнев и поспешно похоронить покойного, после чего он повел всех вниз с горы, чтобы они отдохнули.
Но они не успели даже дня отдохнуть, как услышали, как невысокий мужчина в панике сообщил, что к въезду в деревню прибыла большая группа полицейских. Бородатый мужчина, чувствуя себя виноватым, даже не успел собрать вещи, как, взяв с собой нескольких человек, сбежал в горы.
Добравшись до вершины горы, бородатый мужчина понял, что на другой стороне находятся всего четыре или пять человек, и их огневая мощь значительно уступает их собственной. Если бы они знали это, они бы выбежали из деревни и убежали.
Но теперь было уже слишком поздно. Перевал был заблокирован, и спуск вниз означал верную смерть. Бородатый мужчина был невероятно расстроен. Если бы он не боялся междоусобиц, он бы давно застрелил этого коротышку.
С наступлением ночи температура в горах внезапно упала примерно до минус десяти градусов Цельсия. Сухие дрова вокруг браконьеров были полностью разграблены, а пламя становилось все тише и тише.
Помимо холода, группа не ела семь или восемь часов. Услышав доносящийся от подножия горы аромат жареного мяса, они застыли на месте и постоянно сглатывали слюну.
Наконец, один из браконьеров не смог устоять перед пронизывающим ветром и соблазном еды внизу, и неуверенно произнес: «Брат Борода, если это продолжится, мы… мы замерзнем насмерть. Почему бы нам не сдаться властям?»
Глава 1311 Внутренние распри
Браконьеру, который говорил, было около тридцати пяти или тридцати шести лет. Поскольку в молодости у него на каждой руке были татуировки дракона, его прозвали «Два дракона». Он был невероятно метким стрелком. Когда он стрелял в бегущую тибетскую антилопу, он мог даже точно попасть ей в глаз, не повредив шерсть.
Когда позавчера на горе заметили золотого орла, если бы не то, что Маленький Золотой задел плечо бородатого мужчины, вызвав переполох, и пуля не заклинила, золотой орел, вероятно, был бы сбит им давным-давно.
Эрлонг следит за бородатым мужчиной уже почти 10 лет. Он говорит это не потому, что не может выдержать трудностей. Однажды он три дня и три ночи гнался за стадом тибетских антилоп, не закрывая глаз, но больше не смог.
Чувство голода было терпимым, но пронизывающий холодный ветер ощущался как нож, царапая и порезая кожу. Одежда с хлопковой подкладкой не могла защитить от мучительной боли.
Эти люди обладают огромным опытом выживания в дикой природе. Они знают, что способность чувствовать боль означает, что еще есть надежда на выживание. Если же они не чувствуют боли, то могут превратиться в ледяную скульптуру на этом айсберге.
Вот почему браконьер предложил сдаться. Хотя они совершили много преступлений, пока они будут молчать и отказываться признаваться, это будет всего лишь попытка браконьерства, в лучшем случае с обвинением в незаконном хранении огнестрельного оружия. Вероятно, они проведут в тюрьме всего три-пять лет, что лучше, чем замерзнуть насмерть в горах, не так ли?
Увидев бородатого мужчину, молча сидящего у костра, Эрлонг снова заговорил: «Брат Борода, если это продолжится, мы все здесь умрём. Всегда найдётся способ выжить, если мы выйдем из леса, верно?»
Так называемые отчаявшиеся преступники рискуют жизнью только тогда, когда у них нет другого способа выжить, что здесь не применимо. Хотя присутствующие браконьеры, возможно, совершили множество злодеяний, они никого не убили. Одна только эта попытка браконьерства вряд ли является преступлением, караемым смертной казнью.
Молчаливый бородатый мужчина внезапно поднял голову, посмотрел на Эрлонга и спросил: «Эрлонг, сколько лет ты... следишь за мной?»
Выслушав слова бородатого мужчины, Эрлонг мысленно произвел несколько расчетов и сказал: «Брат Борода, я слежу за тобой с 1998 года, то есть уже около тринадцати или четырнадцати лет…»
«Да, прошло тринадцать или четырнадцать лет. Вы, должно быть, убили не менее восьмисот, если не тысячи, тибетских антилоп, верно?»
Бородатый мужчина рассмеялся, но его улыбка показалась ему необычайно зловещей у костра. «Давай больше ни о чём не будем говорить. Одних только этих тибетских антилоп достаточно, чтобы тебя застрелили десять раз. Сдаться? Это значит навлечь на себя смерть». Эрлонг был несколько неубеждён и крикнул: «Брат Борода, если мы не будем говорить об этом, кто узнает? К тому же, за охоту на диких животных не существует смертной казни, не так ли?»
Эрлун не глуп. В Китае много людей арестовывали за охоту на охраняемых диких животных, но я никогда не слышал, чтобы кого-то приговаривали к смертной казни. Даже Ли Чуаньцай, который разделал гигантскую панду, получил лишь условный смертный приговор, так что, по сути, он не потеряет жизнь.
Кроме того, когда речь заходит об охоте на животных, находящихся под национальной защитой, руки каждого присутствующего запятнаны кровью, и никто не станет настолько глуп, чтобы вспоминать прошлые инциденты. Слова бородатого мужчины озадачили Эрлонга, и его речь стала менее уважительной.
Это неприглядная сторона человеческой натуры. Обычно Эрлонг относился бы к бородатому мужчине с большим уважением, чем к собственному отцу, но теперь, когда его жизнь под угрозой, Эрлонгу наплевать на всё остальное.
Не только он, но и остальные, собравшиеся у костра, смотрели на бородатого мужчину с надеждой в глазах. Если они смогут выжить, никто не захочет умирать.
Бородатый мужчина внезапно взволновался. Его неповрежденная правая рука надавила на лежащий перед ним автомат. Окинув группу холодным взглядом, он сказал: «Ладно, хватит глупостей. Если вы все еще считаете меня своим старшим братом, мы справимся с сегодняшним днем. Завтра, как только мы пересечем эту заснеженную гору, мы найдем обходной путь, чтобы выбраться…»
Честно говоря, даже сам бородатый мужчина не верил, что сможет пережить этот день. Температура была ниже минус десяти градусов Цельсия. Когда костер погаснет, и они наденут пуховые куртки, к рассвету, вероятно, все превратятся в ледяные скульптуры.
Увидев действия бородатого мужчины, сердце Эрлонга замерло, и он быстро сказал: «Хорошо, брат Бородатый, что бы ты ни сказал, братья тебя послушают…»
Он дольше всех следил за бородатым мужчиной и знал, что этот босс безжалостен и действительно убьет его, если тот не согласится с ним. Более того, Эрлонг также смутно догадывался, что причина, по которой бородатый мужчина не хотел сдаваться, вероятно, заключалась в том, что он занимался делом об убийстве.
Сказав это, Эрлонг опустил голову, но в его глазах мелькнуло странное выражение.
Аналогичным образом, под пристальным взглядом бородатого мужчины с автоматом в руках, остальные также выразили свою покорность приказам своего лидера. Однако то, о чём они на самом деле думали, было известно лишь небу, земле и им самим.
По мере того как температура продолжала падать, пламя костра становилось все тусклее. Все сухие дрова вокруг были собраны, и они не смели отходить дальше. В такую погоду, если бы они не смогли поддерживать достаточную силу, это лишь ускорило бы их смерть.
Сначала группа ходила вокруг костра, но со временем их движения замедлились, а лица стали несколько бесстрастными.
Ученые провели исследования, показавшие, что при понижении температуры до определенного уровня мыслительные процессы у людей замедляются. Именно это и наблюдается сейчас: замедление мышления этих браконьеров уже отражается на их действиях.
«Запах просто восхитительный, просто потрясающий. Я подолью масла в огонь. Брат Чжоу, присмотри за выходом…»
У подножия заснеженной горы горел еще один костер. Однако, в отличие от горного, в пылающий огонь были помещены два целых жареных ягненка, их манящий аромат разносился повсюду.
Пэн Фэй не боялся нападения противника, спускающегося с горы, потому что перед выходом у подножия горы была открытая площадка длиной сорок-пятьдесят метров, где не было никакого укрытия. Если бы противник спустился, он был бы лишь мишенью для стрельбы.
Помимо Чжуан Жуя, Пэн Фэя, Чжоу Жуя и других, здесь также находился директор Басан, а двое полицейских прятались за скалой, наблюдая за передвижениями в горах.
Несмотря на то, что поверх пуховой куртки Чжуан Жуй был надет меховой шуба, он всё равно дрожал от холода. Глядя на почти погасший костёр на полпути к вершине горы, он невольно выругался: «Чёрт, уже почти полночь. Эти ублюдки — пингвины? Им совсем не холодно?»
Знаете, хотя гора и её подножие находятся всего в пятистах-шестистах метрах друг от друга, разница температур составляет как минимум 10 градусов. Чжуан Жуй не мог понять, как эти ребята, лишённые одежды и еды, до сих пор выжили.
После обыска комнат, где останавливались браконьеры, Чжуан Жуй почувствовал облегчение. Время прибытия браконьеров и надписи в комнатах указывали на то, что они не встретили снежного барса, что наконец успокоило Чжуан Жуя.
«Ха-ха, брат Чжуан, мы пьем и едим мясо, пока они там наверху голодают. Бизнес процветает! Посмотрим, кто кого переживет…»
Услышав слова Чжуан Жуя, Пэн Фэй разразился громким смехом, который разнесся во все стороны.
«Ладно, парень, пей поменьше и следуй указаниям директора Басанга...»
Чжуан Жуй отругал Пэн Фэя, запихнул в рот кусок мяса и встал. Он собирался занять место полицейского за камнем; в такую морозную погоду, если не двигаться, можно замерзнуть.
«Офицер Луочжу, идите выпейте чего-нибудь, чтобы согреться…»
Чжуан Жуй подошел к скале, похлопал полицейского по плечу, привычно выпустил свою духовную энергию, взглянул на гору и внезапно замер.
"Что, чёрт возьми, они делают? У этих парней что, такое хобби, и они дерутся из-за бороды?"
Чжуан Жуй обнаружил, что сцена, появившаяся в духовной энергии, на самом деле представляла собой четырех стариков, прижимающих к земле бородатого мужчину с травмированным плечом в крайне неопределенной позе.
«Нет, это внутренние распри…»
Увидев, как мужчина убирает пистолет и связывает его поясом, Чжуан Жуй наконец понял, что между ними разгорелся конфликт.
Хотя Чжуан Жуй и видел происходящее, он не слышал их голосов и понятия не имел, что замышляют эти парни, которые дрались между собой.
Связав бородатого мужчину, четверо мужчин встали у костра и что-то обсудили. Затем трое из них потащили бородатого мужчину наверх, а третий, худой невысокий мужчина, пошел вперед с фонариком, направляясь... прямо вниз по горе.
«Офицер Лоочжу, позовите Пэн Фэя и остальных. Я видел, как люди на горе двигались…»
Видя это, как мог Чжуан Жуй не понять? Люди на горе больше не могли терпеть и хотели спуститься вниз и сдаться. Возможно, бородатый мужчина был против, что и привело к междоусобице.